Descargar Imprimir esta página
Brabantia WallFix Manual De Instrucciones
Brabantia WallFix Manual De Instrucciones

Brabantia WallFix Manual De Instrucciones

Caja de almacenamiento/protección

Publicidad

Enlaces rápidos

3
ATTACHING AND USE OF THE BINDING TIES
FIXATION ET UTILISATION DES ATTACHES
BEFESTIGUNG UND GEBRAUCH DER VERBINDUNGSSCHNUR
FISSAGGIO ED UTILIZZO DELLE FASCETTE
FIJACIÓN Y USO DEL CABLE DE SUJECIÓN
FIXAÇÃO E UTILIZAÇÃO DOS CABOS DE LIGAÇÃO
BEVESTIGING EN GEBRUIk VAN HET BINDkOORD
1
0
0
2
• Before you start using your WallFix with the Protective Storage Box, please attach the
blue binding ties as shown in Figure 1.
• After use, fasten the binding ties (Figure 2-3) and close the Protective Storage Box to
keep the WallFix dry and clean.
3
0
• Avant d'utiliser votre WallFix et sa boîte de rangement/protection, merci d'insérer les
attaches bleues comme montré sur la figure 1.
• Après utilisation, attachez les liens (figures 2-3), fermez la boîte de rangement/
protection et conservez le WallFix propre et sec.
0
4
• Bevor Sie den WallFix und die Aufbewahrungsbox gebrauchen, befestigen Sie die
Verbindungsschnur wie in Abbildung 1 gezeigt.
• Nach dem Gebrauch schließen Sie die Verbindungsschnur (Abbildung 2-3) und schließen
die Aufbewahrungsbox, um den WallFix trocken und sauber zu halten.
5
0
• Prima di utilizzare lo stendibiancheria con l'armadietto, collegare le fascette blu come
mostrato nella figura 1.
• Dopo l'utilizzo, fissare le fascette (figure 2-3) a chiudere l'armadietto per mantenere
pulito lo stendibiancheria.
0
6
• Antes de utilizar el WallFix con la caja de almacenamiento/protección, por favor conecte
el cable azul como se muestra en la figura 1.
• Después de su uso enganchar el cable (figura 2-3) y cerrar la caja de
almacenamiento/protección para mantener el WallFix seco y limpio.
7
0
• Antes de começar a utilizar o WallFix com a caixa de proteção e armazenamento, anexar
os cabos de ligação azuis conforme a figura 1.
• Após o uso, aperte o cabo de ligação (figura 2-3) e feche a caixa e proteção
armazenamento para manter o WallFix seco e limpo.
8
0
• Bevestig, voor u de WallFix met opberg/beschermbox gaat gebruiken, de twee blauwe
koordbinders zoals aangegeven in tekening 1.
• Na gebruik eerst het bindkoord (tekening 2-3) vastmaken en de bescherm/opbergbox
weer sluiten om de WallFix droog en schoon te houden.
DIRECTIONS FOR USE
FOR THE PROTECTIVE
STORAGE BOX
MODE D'EMPLOI BOÎTE DE RANGEMENT/
PROTECTION
GEBRAUCHSANLEITUNG
AUFBEWAHRUNGSBOX FUR
WANDTROCkNER WALLFIX
ISTRUZIONI D'USO ARMADIETTO DI
PROTEZIONE
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA DE
ALMACENAMIENTO/PROTECCIÓN
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CAIXA DE
PROTEÇÃO E ARMAZENAMENTO
GEBRUIkSAANWIJZING
OPBERG/BESCHERMBOX
121

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brabantia WallFix

  • Página 1 WallFix seco y limpio. GEBRAUCHSANLEITUNG AUFBEWAHRUNGSBOX FUR • Antes de começar a utilizar o WallFix com a caixa de proteção e armazenamento, anexar WANDTROCkNER WALLFIX os cabos de ligação azuis conforme a figura 1. • Após o uso, aperte o cabo de ligação (figura 2-3) e feche a caixa e proteção armazenamento para manter o WallFix seco e limpo.
  • Página 2 WallFix. 1 x A Avant de fixer les support A et B, enlevez d’abord le capuchon noir du haut du WallFix. Bevor Sie die klammern A und B befestigen, entfernen Sie zuächst die schwarze kappe an der Oberseite der WallFix.