Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 2

Enlaces rápidos

Air Supply Requirements
1. Supply tool with 90 psig (6.2 bar) of clean, dry air. Higher pressure drastically
reduces tool life.
2. Connect tool to air line using pipe, hose and fitting sizes shown in the diagram
on page 12.
3. Minimum compressor requirement: 1 hp (746 w), 20 gal. (76 l) air tank.
Lubrication
Use an air line lubricator with SAE #10 oil, adjusted to two drops per minute. If
an air line lubricator cannot be used, add air motor oil to the inlet once a day.
Noise & Vibration Declaration*
Sound pressure level 95.0 dB(A) in accordance with EN ISO 15744. For sound
power, add 10 dB(A).
2
Vibration value 11,4 m/s , re. ISO 8662-12.
Maintenance
1. Disassemble and inspect parts every three months if the tool is used every
day. Replace damaged or worn parts.
2. High wear parts are underlined in the parts list.
*These declared values were obtained by laboratory type testing in compliance with the stated
standards and are not adequate for use in risk assessments. Values measured in individual work
places may be higher than the declared values. The actual exposure values and risk of harm
experienced by an individual user are unique and depend upon the way the user works, the
workpiece and the workstation design, as well as upon the exposure time and the physical condition
of the user. We, Chicago Pneumatic, cannot be held liable for the consequences of using the
declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in
a work place situation over which we have no control.
To reduce risk of injury, everyone using, installing,
repairing, maintaining, changing accessories on, or
working near this tool must read and understand
these instructions before performing any such task.
The goal of Chicago Pneumatic is to produce tools that help you work safely and
efficiently. The most important safety device for this or any tool is YOU. Your
care and good judgment are the best protection against injury. All possible
hazards cannot be covered here, but we have tried to highlight some of the
important ones.
For Additional Safety Information Consult:
Your employer, union and/or trade association.
US Department of Labor (OSHA); www.osha.gov; Council of the
European Communities europe.osha.eu.int
"Safety Code for Portable Air Tools" (ANSI B186.1) available from:
www.ansi.org
"Safety Requirements for Hand-Held Non-Electric Power Tools" available
from: European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Air Supply and Connection Hazards
Air under pressure can cause severe injury.
Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool
from air supply when not in use, before changing accessories or when
making repairs.
Never direct air at yourself or anyone else.
Whipping hoses can cause serious injury. Always check for damaged or
loose hoses and fittings.
Do not use quick disconnect couplings at tool. See instructions for correct
set-up.
Whenever universal twist couplings are used, lock pins must be installed.
Do not exceed maximum air pressure of 90 psi/6.2 bar or as stated on
tool nameplate.
Projectile Hazards
Always wear impact-resistant eye and face protection when involved with
or near the operation, repair or maintenance of the tool or changing
accessories on the tool.
Be sure all others in the area are wearing impact-resistant eye and face
protection.
Even small projectiles can injure eyes and cause blindness.
Entanglement Hazards
Do not wear jewelry or loose clothing.
Scalping can occur if hair is not kept away from tool and accessories.
Choking can occur if neckwear is not kept away from tool and
accessories.
Operating Hazards
Always shut off air supply, relieve hose of air pressure and disconnect
tool from air supply when changing accessories.
CP881 Reciprocating Saw
We, Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA,
declare under our sole responsibility that the product to which this declaration relates, is in
conformity with the requirements of the Council Directive of June 1998 on the approximation of
the laws of the Member States relating to machinery (98/37/EC).
Machine Name CP881 Reciprocating Saw
Machine Type Power tool utilizes various saw blades for cutting sheet metal and plastic -
No other use is permitted.
Serial No. Tools with No. 94001L or higher
Technical Data
Stroke 3/8" (10 mm)
Free speed 9500 SPM
Air pressure 90 psi (6.2 bar)
Air consumption 6 cfm
Harmonized Standards Applied EN792-12
National Standards Applied ISO 8662-12, EN ISO 15744
Name and Position of Issuer Stéphane Rakotoarivelo, General Manager, CP
TechnoCenter, Saint Herblain, France
Signature of Issuer
Place and Date of Issue 44818 Saint Herblain, FRANCE, February 8, 2007
Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") are warranted to be free from defects in
material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty applies only to Products purchased new from
CP or its authorized dealers. Of course, this Warranty does not apply to products which have been abused, misused, modified,
or repaired by someone other than CP or its Authorized Service Representatives. If a CP Product proves defective in material or
workmanship within one year after purchase, return it to any CP Factory Service Center or Authorized Service Center for CP
tools, transportation prepaid, enclosing your name and address, adequate proof of date of purchase, and a short description of
the defect. CP will, at its option, repair or replace defective Products free of charge. Repairs or replacements are warranted as
described above for the remainder of the original warranty period. CP's sole liability and your exclusive remedy under this
Warranty is limited to repair or replacement of the defective Product. (There Are No Other Warranties Expressed Or Implied
And CP Shall Not Be Liable For Incidental, Consequential, Or Special Damages, Or Any Other Damages, Costs Or
Expenses Excepting Only The Cost Or Expense Of Repair Or Replacement As Described Above.)
© Copyright 2007, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA
All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This applies in
particular to trademarks, model denominations, part numbers and drawings.
Use only authorized parts. Any damage or malfunction caused by the use of unauthorized parts is not covered by
Warranty or Product Liability.
Cutting with these tools will create sharp edges. Wear gloves to protect
hands.
Avoid direct contact with accessory and work surface during and after
work.
Cutting edges and saw blades can become hot during use. Do not touch.
Never force the tool to cut faster or through heavier gauge material than
rated capacity.
To prevent damage to the tool and accessory, accessory must be held
firmly against work surface while cutting.
Workplace Hazards
Slip/Trip/Fall is a major cause of serious injury or death. Be aware of
excess hose left on the walking or work surface.
High sound levels can cause permanent hearing loss. Use hearing
protection as recommended by your employer or OSHA regulation (see
29 CFR part 1910).
Maintain a balanced body position and secure footing.
Repetitive work motions, awkward positions and exposure to vibration
can be harmful to hands and arms. If numbness, tingling, pain or
whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a physician.
Avoid inhaling dust or handling debris from the work process which can
be harmful to your health. Use dust extraction and wear respiratory
protective equipment when working with materials which produce
airborne particles.
Proceed with care in unfamiliar surroundings. Be aware of potential
hazards created by your work activity.
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other
construction activities contains chemicals known to the State of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Some
examples of these chemicals are:
- Lead from lead based paints
- Crystalline silica bricks and cement and other masonry products
- And Arsenic and chromium from chemically-treated rubber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, such as dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
Additional Safety Topics
This tool and its accessories must not be modified.
This tool is not intended for use in an explosive atmosphere and is not
insulated for contact with electric power sources.
Operators and maintenance personnel must be capable of handling the
power of the tool and performing the job task.
For professional use only
Model "A"
CA145206 Rev. H

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicago Pneumatic CP881

  • Página 1 2. High wear parts are underlined in the parts list. Limited Warranty: The "Products" of the Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") are warranted to be free from defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. This Warranty applies only to Products purchased new from CP or its authorized dealers.
  • Página 2: Instrucciones De Seguridad

    Valor de vibración 11,4 m/s , ref. ISO 8662-12. Mantenimiento Garantía Limitada: Los "Productos” de Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") están garantizados contra todo defecto de material y mano de obra durante un año a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía se aplica solamente a los 1.
  • Página 3: Consignes De Securite

    Si un produit Chicago Pneumatic présente un vice de matérieb ou de fabrication, renvoyez-le au centre de service Chicago Pneumatic ou au centre agréé de votre choix en port payé, en indiquant vos nom et adresse et en incluant un *Ces valeurs ont été...
  • Página 4: Norme Di Sicurezza

    Garanzia Limitata: La Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garantisce che i suoi prodotti (i "Prodotti") saranno esenti da difetti di materiale e di fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia è valida solo per i Prodotti 2.
  • Página 5 Byt ut skadade och slitna delar. 2. Delar som slits snabbt är understrukna i reservdelslistan. Begränsad garanti: Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") produkter garanteras vara felfria beträffande material och *De här fastställda värdena erhölls genom laboratorieprover i överensstämmelse med uppgivna utförande i ett år från inköpsdatum.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers Reparatur- oder Ersatzleistungen.) ab. Wir, die Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle © Copyright 2007, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz,...
  • Página 7 Valor de vibração 11,4 m/s , pelo ISO 8662-12. Manutenção Garantia Limitada: Os “Produtos” da Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") estão garantidos contra defeitos de material 1. Desmontar e inspeccionar as peças de três em três meses, se a ferramenta for e fabrico por um ano, a partir da data da aquisição.
  • Página 8 2. Deler som er utsatt for stor slitasje er understreket i delelisten. Begrenset garanti: "Produktene" fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres å være fri for mangler i materialer og utførelse i ett år fra kjøpsdato. Denne garantien omfatter selvsagt ikke produkter som har blitt utsatt for *Opplyste verdier ble oppnådd ved tester som brukes i laboratorier i overensstemmelse med uttalte...
  • Página 9: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

    1. Demonteer en controleer de luchtmotor en de slagkoppeling elke drie (3) maanden wanneer de machine dagelijks wordt gebruikt. Vervang beschadigde of Beperkte Garantie: De "Produkten" van de Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") zijn gegarandeerd vrij van fouten in versleten onderdelen.
  • Página 10: Sikkerhedsinstrukser

    2. Reservedele med stor slitage er understreget i reservedelslisten. Begrænset garanti: “Produkterne” fra Chicago Pneumatic Tool Company ("CP") garanteres fri for fejl i materialer og udførelse i et år fra købsdatoen. Denne garanti er kun gældende for produkter, der er købt nye fra CP eller dets autoriserede forhandlere.
  • Página 11 Kukaan, mukaan lukien CP:n edustaja tai sen palveluksessa oleva henkilö, ei oie valtuutettu lisäämään tai muuttamaan tämän rajoitetun takuun ehtoja millään tavoin.) © Copyright 2007, Chicago Pneumatic, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällon tai sen osien luvaton käyttö tai kopiointi on kielletty. Tämä koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallimerkintöjä, osanumeroita ja piirustuksia.
  • Página 12 3/8" (10mm) (Not Shown) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) 3/8" (10mm) CA048360 (1/2") CA048361 (1/2") 3/8" (10mm) FOR DETAILED INFORMATION ABOUT CHICAGO PNEUMATIC AIR TOOLS AND EQUIPMENT CONTACT: HEADQUARTERS LOCATION CANADA INDIA SOUTH AFRICA SPAIN Chicago Pneumatic Tool Co. Chicago Pneumatic Sales Chicago Pneumatic Tool Desoutter S.A.

Tabla de contenido