Página 1
Heavy duty industrial machines professional people CA 1.30 - CA 2.30 CA 1.50 - CA 2.50 Dry vacuum cleaner Operating Instructions Aspirateur Poussière Mode d’emploi Aspirapolvere Istruzioni per l’uso Aspirador de Polvo Manual de instrucciones...
Warnhinweise, Reccommandations importantes, Avvertenze, Warnings, Waarscuwingen, Advertencias Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Behalten Sie dieses Dokument, damit Sie jeder Zeit auf den Inhalt zurück greifen können. Verpackungsmaterialien (Plastikbeutel, Klammern oder Krampen usw.) bitte für Säuglinge und Kleinkinder unzugänglich aufbewahren und sofort entsorgen. Bitte überprüfen Sie den Kartoninhalt auf Vollständigkeit. Der Staubsauger darf nur mit Wechselstrom, gemäß...
Página 3
Warnhinweise, Reccommandations importantes, Avvertenze, Warnings, Waarscuwingen, Advertencias Read carefully the instructions in this booklet and keep it handy for further reference. Failure to observe these warnings can affect the safety of the vacuum. The packaging components (plastic bags, staples, etc.) can be dangerous and must therefore be kept out of the reach of children and handicapped persons, etc.
Página 4
Technical specifications, Données techniques, Dati tecnici, Datos técnicos Model Model CA 1.30 CA 2.30 CA 1.50 CA 2.50 M.U. Modello Modelo Motors Moteurs 1/Ametek 2/Ametek 1/Ametek 2/Ametek Motori Motores Voltage Tension électrique 230-240 230-240 230-240 230-240 Voltaggio 50-60 50-60 50-60...
Página 6
Description, Description, Descrizione, Descripción 1 – Head 1 – Tête 2 – Vacuuming chamber 2 – Chambre d'aspiration 3 – Tank 3 – Cuve 4 – Iron trolley 4 – Chariot de fer 5 – Pivoting wheel 5 – Roue pivotante 6 –...
Página 7
Options, Options, Opzioni, Opciones Accessory set Ø 40 mm, Accessories Ø 40 mm, Accessori Ø 40 mm, Accesorios Ø 40 mm Accessory set Ø 50 mm type 1, Accessories Ø 50 mm Type 1, Accessori Ø 50 mm tipo 1, Accesorios Ø 50 mm tipo 1 pag.
Página 8
Options, Options, Opzioni, Opciones Accessory set Ø 50 mm type 2, Accessories Ø 50 mm type 2, Accessori Ø 50 mm tipo 2, Accesorios Ø 50 mm tipo 2 Frontal squeegee, Balaie fixe frontal, Accessorio fisso frontale, Accesorio fijo frontal pag.
Página 11
Warnings ATTENTION Read carefully the instructions in this booklet and keep it handy for further reference. Failure to observe these warnings can affect the safety of the vacuum. The packaging components (plastic bags, staples, etc.) can be dangerous and must therefore be kept out of the reach of children and handicapped persons, etc.
Página 12
Warnings CLEANING AND MAINTENANCE OF THE VACUUM CLEANER When machine has no enough suction the star filter is dirty; to clean it switch off the motors and shake the lever as shown in (figure 12). If the star filter is damaged disconnect the plug from the source of electricity, unhook the tank latches and remove the head and the dust filter from the tank and replace it.
Página 13
Avvertissements ATTENTION Lire attentivement les conseils contenus dans cette notice et la conserver avec soin. Les éléments d’emballage (sac plastique, agrafes, etc) étant sources de dangers, ils ne doivent pas rester à la portée des enfants ou de personnes handicapées. Après avoir sorti l’appareil de son emballage, contrôler l’ensemble et vérifier que le voltage de votre installation est identique à...
Avvertissements NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL Lorsque la machine a une insuffisante aspiration signifie que le filtre à étoile est sale; pour le nettoyer éteindre les moteurs et agir sur le levier comme montré en (figure 12). Si le filtre à étoile est endommagé débranchér la fiche de la prise de courant , décrocher les crochets sur la cuve, enlever la tête et le filtre en le substituant avec un efficace.
Página 15
Avvertenze ATTENZIONE Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto e conservarlo con cura per ulteriori consultazioni. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, graffe etc.) essendo potenziali fonti di pericolo non devono rimanere alla portata di bambini, di incapaci etc. Dopo aver estratto l'apparecchio dall'imballaggio controllarne l'integrità...
Página 16
Avvertenze PULIZIA E MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIATURA Quando la macchina ha una insufficiente aspirazione significa che il filtro a stella è sporco; per pulirlo spegnere I motori e agire sulla leva come mostrato in (figura 12). Se il filtro a stella è danneggiato scollegare il cavo dalla presa elettrica, sganciare i ganci sul fusto, togliere la testata ed il filtro sostituendolo con uno efficiente.
Página 17
Advertencias ATENCIÓN Leer atentamente las advertencias, contenidas en el presente manual de instrucciones y conservarlo cuidadosamente, para posteriores consultas. El no respeto de las instrucciones contenidas en este manual puede comprometer la seguridad del aspirador. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, ganchos etc.) siendo potenciales causas de peligro, no tienen que quedar al alcance de niños o personas discapacitadas.
Advertencias LIMPIEZA E MANTENIMIENTO DEL APARATO Cuando la máquina tiene una insuficiente aspiración significa que el filtro a estrella está sucio; para limpiarlo apagar los motores y actuar sobre la manija tal como se muestra en (fig. 12). Si el filtro a estrella se dañan desconectar el enchufe de la red de alimentación , descolgar las asas de cierre del tanque, retirar la cabeza y el filtro substituyéndolo con un eficaz.
Página 19
Spare parts list, Liste des pièces détachées Parti di ricambio Repuestos pag. 19...
Página 26
417968 417798 418164 418191 418253 418253 418269 418269 418277 418277 418279 418279 427150 CA 1.30 CA 2.30 CA 1.30 CA 1.30 CA 1.50 CA 1.30 CA 1.50 CA 2.50 CA 2.30 CA 2.30 CA 2.50 CA 2.30 CA 1.50 CA 1.50 CA 2.50...
Página 27
Wiring diagram, Diagramme eléctrique, Schema elettrico, Esquema eléctrico CA 2.30 CA 2.50 Legenda: IG : Two-poles switch - Interrupteur bipolaire – Interruttore bipolare - Interruptor bipolar CO : Capacitor - Condensateur - Condensatore - Condensador MO : Motor - Moteur - Motore - Motor pag.
Página 31
DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITA’ CHE IL PRODOTTO DECLARA BAJO LA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL PRODUCTO Model / Model / Modèle / Model / CA 1.30, CA 2.30, CA 1.50, CA 2.50 Modelo / Modelo to which the declaration relates is in conformity with the Directive CCE: 73/23/CEE ;...
Página 32
Dealer’s signature and stamp Stempel und Unterschrift des Verkäufer Cachet et signature du Distributeur Handtekening en stempel distributeur Timbro e firma del rivenditore Sello y firma del Revendedor Comac SpA Via Cà Nova Zampieri, 5 37057 San Giovanni Lupatoto professional people Verona - Italy...