Bosch GCM 8 SDE Professional Manual Original
Bosch GCM 8 SDE Professional Manual Original

Bosch GCM 8 SDE Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GCM 8 SDE Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 50

Enlaces rápidos

OBJ_BUCH-2303-003.book Page 1 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1MH (2015.10) PS / 407
GCM 8 SDE Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GCM 8 SDE Professional

  • Página 1 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 1 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GCM 8 SDE Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 1MH (2015.10) PS / 407 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ............1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 3 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM GCM 8 SDE Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 4 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 4 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM A1 1 A2 2 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 5 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 6 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 6 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 7 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 7 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 8 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 8 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM 55 56 38 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 9 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 9 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM 90° Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 10 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 10 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM 10 | 45° 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 11 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 11 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 12: Deutsch

     Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung nicht, um  Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektro- 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Sicherheitshinweise Für Gehrungskappsägen

    Blatt in Berührung kommen, können mit hoher Ge-  Gehrungskappsägen sind zum Schneiden von Holz schwindigkeit weggeschleudert werden. oder holzartigen Produkten vorgesehen, sie können nicht zum Schneiden von Eisenwerkstoffen wie Stä- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 14 Leuchtdioden, die nicht zu diesem Elektrowerkzeug pas-  Lassen Sie nach beendetem Schnitt den Schalter los, sen, können Gefahren für Personen ausgehen. Reparatur halten Sie den Sägekopf unten und warten Sie den Still- 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 15: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Die Tabelle zeigt die emp- 3 Transportgriff fohlene Drehzahlstufe in 4 Justierschraube des Tiefenanschlags Abhängigkeit vom zu be- 5 Laserschutzkappe arbeitenden Werkstoff: 6 Gleitrolle Aluminium, Kunststoff, 7 Ein-/Ausschalter Holz. 8 Handgriff Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 16: Technische Daten

    2014/30/EU, 2006/42/EG einschließlich ihrer Änderungen 54 Schrauben für Einlegeplatte entspricht und mit folgenden Normen übereinstimmt: 55 Arretierschraube des Längenanschlags* EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN ISO 12100, EN 60825-1. 56 Klemmschraube des Längenanschlags* 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 17: Lieferumfang

    Deutsch | 17 Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: Montage auf einen Bosch-Arbeitstisch Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Die GTA-Arbeitstische von Bosch bieten dem Elektrowerk- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY zeug Halt auf jedem Untergrund durch höhenverstellbare Fü- ße. Die Werkstückauflagen der Arbeitstische dienen der Un-...
  • Página 18: Sägeblatt Wechseln

    – Schrauben Sie die Justierschraube 4 ganz nach oben. – Führen Sie die Pendelschutzhaube langsam wieder nach – Ziehen Sie zum Arretieren des Sägetischs 16 den Fest- unten. stellknauf 21 an. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Horizontale Gehrungswinkel Einstellen

    – Ziehen Sie die Gewindestange 52 fest an und fixieren Sie Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwendeten somit das Werkstück. Gehrungswinkeln sind Anschläge für die Winkel 0°, 45°, 22,5° und 33,9° vorgesehen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 20 Drehzahl, ist die Anlaufstrombegrenzung 0° 45° (rechts) 20 x 312 ausgefallen. Das Elektrowerkzeug muss umgehend an den Kundendienst geschickt werden, Anschriften siehe Abschnitt 45° 45° (links) 45 x 225 „Kundendienst und Anwendungsberatung“, Seite 23. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Falls erforderlich, müssen Sie spezielle Halterungen anferti- tung Anschlagschiene 14 und ziehen Sie die Feststell- gen. schraube 35 wieder an. – Stellen Sie den gewünschten Gehrungswinkel ein. – Spannen Sie das Werkstück entsprechend den Abmessun- gen fest. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 22: Grundeinstellungen Prüfen Und Einstellen

    58 wieder fest. werkzeug. Falls der Winkelanzeiger 38 nach dem Einstellen nicht in einer Eine Bosch-Kundendienststelle führt diese Arbeit schnell und Linie mit der 0°-Marke der Skala 32 ist, lösen Sie die Schrau- zuverlässig aus. be 59 mit einem handelsüblichen Kreuzschlitzschraubendre- Laser justieren her und richten den Winkelanzeiger entlang der 0°-Marke aus.
  • Página 23: Wartung Und Service

    Netzstecker aus der Steckdose. die Einstellung des 45°-Gehrungswinkels. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- Skala für horizontale Gehrungswinkel ausrichten le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- – Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung.
  • Página 24: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Produkts an. Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- len oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040461 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040460 Fax: (0711) 40040462 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Página 25: English

    Use of an RCD reduces the risk of electric shock. alignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the pow- er tool’s operation. If damaged, have the power tool re- Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z4 | (22.10.15)
  • Página 26: Safety Warnings For Mitre Saws

    The proximity of the spinning saw blade to your hand may not be obvious and you may be seriously head down and wait for the blade to stop before remov- injured. 1 609 92A 0Z4 | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 27  Never remove cutting remainders, wood chips, etc. from the sawing area while the machine is running. Al- ways guide the tool arm back to the neutral position first and then switch the machine off. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z4 | (22.10.15)
  • Página 28: Product Description And Specifications

    1 Slide device 53 Laser beam outlet 2 Chip ejector 54 Screws for insert plate 3 Transport handle 55 Lock screw of the material stop* 4 Adjusting screw of depth stop 1 609 92A 0Z4 | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 29: Technical Data

    Mounting to a Bosch Saw Stand 108 dB(A). Uncertainty K =3 dB. Wear hearing protection! With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw stands pro- vide firm support for the power tool on any surface. The work- Declaration of Conformity piece supports of the saw stand are used for underlaying long We declare under our sole responsibility that the product de- workpieces.
  • Página 30: Dust/Chip Extraction

    – Press locking switch 9, swing back the retracting blade guard 11 to the stop and hold it in this position. – Place the new saw blade onto the interior clamping flange 1 609 92A 0Z4 | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Preparing For Operation

    – Turn the saw table 16 left or right by the locking knob until the angle indicator 24 indicates the requested mitre angle. For mitre angles greater than 45°: Pull the saw-table extension 13 completely outward (see “Extending the Saw Table”, page 31). Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z4 | (22.10.15)
  • Página 32: Adjusting Bevel Angles

    – For sawing, the locking switch 9 must be therefore pushed in addition to pressing the On/Off switch 7. Switching Off – To switch off the machine, release the On/Off switch 7. 1 609 92A 0Z4 | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 33 When sawing curved or round workpieces, these must be es- pecially secured against slipping. At the cutting line, no gap may exist between workpiece, fence and saw table. Provide for special fixtures, if required. Bosch Power Tools 1 609 92A 0Z4 | (22.10.15)
  • Página 34 A certain level of experience and appropriate specialty tools are required for this. Setting the Standard 45° Bevel Angle (Leftward) A Bosch after-sales service station will handle this mainte- – Bring the power tool into the working position. nance task quickly and reliably.
  • Página 35: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to – Bring the power tool into the working position. be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- – Turn the saw table 16 to the 0° detent 25. The lever 22 der to avoid a safety hazard.
  • Página 36 The machine, accessories and packaging should be sorted for UB 9 5HJ environmental-friendly recycling. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Página 37: Français

     Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécu- d'un outil électrique augmente le risque de choc élec- rité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de trique. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 38 être utilisées empilées ne peuvent être serrées ou entourées de manière avec une meule tronçonneuse pour la coupe de maté- riaux ferreux tels que des barres, tiges, goujons, etc. La 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 39 électroportatif pourrait pré-  Maintenir la poignée fermement lors de la réalisation senter un danger pour les personnes. Confiez la réparation d'une coupe incomplète ou lors du relâchement de l’in- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 40: Description Et Performances Du Produit

    électroportatif sur les pages gra- matériau à couper : alumi- phiques. nium, plastique, bois. 1 Dispositif de traction 2 Ejection des copeaux 3 Poignée de transport 4 Vis d’ajustage de la butée de profondeur 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Caractéristiques Techniques

    108 dB(A). Incertitude K=3 dB. 47 Blocage de la broche Porter une protection acoustique ! 48 Vis à six pans creux pour porte-lame 49 Bride de serrage 50 Bride de serrage intérieure Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 42 Montage sur une table de travail Bosch 2004/108/CE (jusqu’au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à par- La table de travail GTA de Bosch permet un travail stable avec tir du 20 avril 2016), 2006/42/CE et leurs modifications l’outil électroportatif quelque soit l’irrégularité du sol grâce à...
  • Página 43: Changement De La Lame De Scie

    – Poussez le bras de l’outil lentement vers le haut. des dents (sens de la flèche sur la lame de scie) coïn- cide avec le sens de la flèche du capot de protection ! Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 44: Préparation Du Travail

    – Bloquez la pièce en serrant fermement la tige filetée 52. Pour un réglage rapide et précis de coupes biaises souvent utilisées, des butées sont prévues pour les angles 0°, 45°, 22,5° et 33,9°. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Mise En Service

    être immédiatement envoyé auprès d’un service 0° 45° (à droite) 20 x 312 après-vente, pour les adresses, voir chapitre « Service Après- 45° 45° (à gauche) 45 x 225 Vente et Assistance », page 49. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 46 Le cas échéant, fabriquez des fixations spéciales. 14 et resserrez la vis de serrage 35. – Réglez l’angle d’onglet souhaité. – Serrez la pièce à travailler conformément à ses dimen- sions. – Mettez l’outil électroportatif en fonctionnement. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 47 – Resserrez le levier de blocage 43. Un atelier de Service Après-Vente Bosch autorisé effectue ce – Resserrez ensuite le contre-écrou de la vis de butée 58. travail rapidement et de façon fiable.
  • Página 48: Entretien Et Service Après-Vente

    22 doit s’encliqueter de manière perceptible dans l’en- Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, coche. ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Contrôle : (voir figure W1) vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des –...
  • Página 49: Service Après-Vente Et Assistance

    également Sous réserve de modifications. sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Página 50: Español

    Existe el peligro de montados y que sean utilizados correctamente. El em- recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos pleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del pol- en la herramienta eléctrica. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 51: Instrucciones De Seguridad Para Ingletadoras

    Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 52 Por motivos de seguridad, la reparación o susti- muy peligroso llevar la mano a las cercanías de la hoja aún tución debe llevarla a cabo un centro de servicio técnico en movimiento hasta la parada. autorizado. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Descripción Y Prestaciones Del Pro

    4 Tornillo de reglaje del tope de profundidad bajar: aluminio, plástico, 5 Tapa de protección del láser madera. 6 Rodillo de deslizamiento 7 Interruptor de conexión/desconexión Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 54: Datos Técnicos

    A, asciende a: Nivel de presión sonora 98 dB(A); ni- sierra vel de potencia acústica 108 dB(A). Tolerancia K=3 dB. 49 Brida de apriete ¡Usar unos protectores auditivos! 50 Brida de apriete interior 51 Perno SDS 52 Barra roscada 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Declaración De Conformidad

    Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN ISO 12100, EN 60825-1. Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente Expediente técnico (2006/42/CE) en: la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares, gracias Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, a sus pies ajustables en altura.
  • Página 56: Cambio De La Hoja De Sierra

    – Presione el botón de bloqueo 9, gire hacia atrás hasta el to- pe la caperuza protectora pendular 11, y manténgala en – Presione ligeramente hacia abajo la empuñadura 8 de la esa posición. herramienta para descargar el seguro para transporte 39. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Preparativos Para El Trabajo

    (ver “Com- (derecha) (derecha/ probación y reajuste de la máquina”, página 60) para garanti- – Retire hacia arriba la regleta tope izquierda) zar un corte exacto. ajustable. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 58: Puesta En Marcha

    7. ceder bruscamente la pieza. – Mantenga alejados de la hoja de sierra en funcionamiento las manos, dedos y brazos. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Esto evita un sobrecalentamiento de los dientes de la sierra al – Ajuste la prolongación de la mesa 13 a la longitud deseada serrar. (ver “Prolongación de la mesa de corte”, página 57). Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 60: Comprobación Y Reajuste De La Máquina

    – Vuelva a apretar la palanca de apriete 43. herramienta especial. – Seguidamente apriete la contratuerca del tornillo tope 58. Un servicio técnico Bosch realiza este trabajo rápida y con- Si después del reajuste, la marca indicadora de ángulos 38 no cienzudamente.
  • Página 61: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá – Gire la mesa de corte 16 hasta la muesca 25 de 0°. La pa- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado lanca 22 deberá enclavar en la muesca de forma percepti- para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la...
  • Página 62: Accesorios Especiales

    Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Página 63: Português

    Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 64 O pó abrasivo causa o emperramento de peças móveis co- mo p. ex. a proteção inferior. As faíscas resultantes do cor- 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 65  Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de mate- rial são especialmente perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 66: Utilização Conforme As Disposições

    Não deve haver folga entre o diâmetro do 17 Alavanca de fixação da extensão da mesa de serra orifício e o fuso da ferramenta. Não utili- 18 Escala para ângulo de meia-esquadria (horizontal) zar adaptadores nem redutores. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 67: Dados Técnicos

    EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN ISO 12100, EN 60825-1. (vertical) Processo técnico (2006/42/CE) em: 59 Parafuso para indicador de ângulo (vertical) Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 60 Parafuso batente para a amplitude dos ângulos de meia- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY esquadria à esquerda Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 68: Volume De Fornecimento

    Montagem a uma mesa de trabalho Bosch Para a aspiração também é possível conectar a mangueira de As mesas de trabalho GTA da Bosch oferecem firmeza à ferra- um aspirador de pó (Ø 35 mm) à expulsão de aparas 2.
  • Página 69: Substituir A Lâmina De Serra

    8, lentamente para baixo. ponteiros do relógio. – Conduzir o braço da ferramenta para baixo, até que a pro- teção para o transporte 39 possa ser premida completa- mente para dentro. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 70: Preparação De Trabalho

    (veja “Controlar e realizar os ajustes básicos”, – Puxe o carril limitador ajustável direito 15 completamente página 73). para fora ou remova-o por completo (ver “Deslocar o carril limitador”, página 70). 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Colocação Em Funcionamento

    A ferramenta elétrica deve ser enviada imediatamente ao serviço pós-venda. Os en- dereços encontram-se no capítulo “Serviço pós-venda e con- sultoria de aplicação”, página 75. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 72 4700 min lhada, o carril limitador e a mesa de serrar. Madeira 5000 min Se necessário, deverão ser fabricados suportes especiais. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 73: Controlar E Realizar Os Ajustes Básicos

    – Em seguida, reapertar a contraporca do parafuso limitador Para tal são necessárias experiência e ferramentas especiais. Uma oficina de serviço pós-venda Bosch executa este traba- Se após o ajuste, o indicador de ângulo 38 não estiver em uma lho de forma rápida e fiável.
  • Página 74: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá Alinhar a escala para ângulos de meia-esquadria horizon- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- tais venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch –...
  • Página 75 Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Página 76: Italiano

    Una mancanza di atten- presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- zione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Qualo- barre, aste, traversine, ecc. La polvere derivante dagli ra piccoli residui o frammenti liberi di legno o altri oggetti Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 78 (p. es. a rombo re quindi a liberare il materiale inceppato. Continuare a oppure rotondo). In caso di lame per sega inadatte ai rela- 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 79: Uso Conforme Alle Norme

    Utilizzando lame di taglio adatte è possibile il taglio di profili di alluminio e plastica. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 80: Componenti Illustrati

    42 Interruttore per laser (tracciatura della linea di taglio) 43 Leva di bloccaggio per angolo obliquo a scelta (verticale) 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 81 EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN ISO 12100, EN 60825-1. Montaggio su un tavolo da lavoro Bosch Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: I tavoli da lavoro GTA della Bosch offrono all’elettroutensile un Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, bloccaggio su ogni fondo grazie ai piedini regolabili in altezza.
  • Página 82: Sostituzione Della Lama Di Taglio

    11. – Tenere la cuffia di protezione oscillante in questa posizione e togliere la lama da taglio 12. – Condurre lentamente di nuovo verso il basso la cuffia di protezione oscillante. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 83: Pianificazione Operativa

    – Rilasciare la leva. La leva deve scattare in posizione nella tacca in modo percettibile. – Avvitare di nuovo forte il pomello di fissaggio 21. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 84: Regolazione Della Posizione Verticale Dell'aNgolo Obliquo

    Rimuovere battute au- siliarie eventualmente montate oppure adattarle in modo conforme. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 85: Numero Di Giri

    – Spegnere l’elettroutensile ed attendere fino a quando la la- 100 x 40 mm (lunghezza x larghezza) ma si sarà fermata completamente. – Spostare il braccio dell’utensile lentamente verso l’alto. Max. profondità di taglio (0°/0°): 70 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 86 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 86 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM 86 | Italiano Taglio con movimento di trazione Ogni Punto di servizio Clienti Bosch esegue questo tipo di operazione in modo veloce ed affidabile. – Per tagli eseguiti con l’aiuto del dispositivo di trazione 1...
  • Página 87 – Mettere l’elettroutensile nella posizione prevista per il tra- – Orientare il braccio dell’utensile nell’impugnatura 8 verso sporto. destra, finché la vite di arresto 61 non viene in contatto con la battuta 31. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 88: Manutenzione Ed Assistenza

    27 laterali del tavolo per troncare multiuso. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-  Trasportare l’elettroutensile sempre in due per evitare terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro lesioni alla schiena.
  • Página 89: Nederlands

     Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- Het binnendringen van water in het elektrische gereed- schap vergroot het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 90 Service den dat het draaiende zaagblad tijdens het zagen klem  Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 91  Als het werkstuk of het zaagblad klem komt te zitten,  Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm schakelt u de verstekzaag uit. Wacht tot alle bewegen- (ruitvormig of rond) van het opnameboorgat. Zaagbla- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 92: Product- En Vermogensbeschrijving

    De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen gers en armen zo veel mogelijk uit de van het elektrische gereedschap op de pagina’s met afbeel- buurt. dingen. 1 Afkortvoorziening 2 Spaanafvoer 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 93: Technische Gegevens

    48 Inbusbout voor zaagbladbevestiging „Technische gegevens” beschreven product aan alle desbe- 49 Spanflens treffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, tot 50 Binnenste spanflens 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20 april 2016: Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 94: Stationaire Of Flexibele Montage

    EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN ISO 12100, EN 60825-1. lijmklemmen. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Montage op een Bosch-werktafel Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, De GTA-werktafels van Bosch bieden het elektrische gereed- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY schap houvast op elke ondergrond door in hoogte verstelbare Henk Becker Helmut Heinzelmann voeten.
  • Página 95: Zaagblad Wisselen

    Druk op de asblokkering 47 tot deze vastklikt en draai De zaagtafel kunt u met de zaagtafelverlengingen 13 naar de schroef tegen de wijzers van de klok in vast. links en naar rechts vergroten. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 96 – Laat vervolgens de hendel weer los. De hendel moet merk- baar in de inkeping vastklikken. – Draai de vastzetknop 21 weer vast. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Als de gereedschaparm omlaag wordt geleid, moet de pendelbeschermkap opengaan. Als de gereedschap- arm omhoog wordt geleid, moet de pendelbeschermkap bo- ven het zaagblad weer sluiten en in de bovenste positie van de gereedschaparm vergrendelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 98: Basisinstellingen Controleren En Instellen

    – Druk de blokkeerschakelaar 9 in en beweeg de gereed- Daarvoor is ervaring en speciaal gereedschap vereist. schaparm met de handgreep 8 langzaam omlaag. De Bosch-klantenservice voert deze werkzaamheden snel en – Zaag het werkstuk met een gelijkmatige voorwaartse be- vakkundig uit.
  • Página 99 Het been van de hoekmal moet over de hele lengte op het zaagblad 12 aansluiten. zaagblad 12 aansluiten. Instellen: (zie afbeelding U2) – Los de contramoer van de aanslagschroef 60 met een cou- rante ring- of steeksleutel (10 mm). Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 100: Onderhoud En Service

    – Bind het netsnoer met klittenband 64 vast. www.bosch-pt.com – Draag het elektrische gereedschap aan de transportgreep Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- 3 of grijp in de greepuitsparingen 27 aan de zijkant van de gen over onze producten en toebehoren.
  • Página 101: Dansk

     Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyt- ring. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsig- tet start af el-værktøjet. tes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsæt- ter risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 102 Sav- med stor kraft. ning under træk kan medføre, at savklingen bevæger sig op på toppen af emnet, og klingeenheden med stor kraft slyn- ges mod operatøren. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 103  Anvend ikke uskarpe, revnede, bøjede eller beskadige- de savklinger. Savklinger med uskarpe eller forkert ind- stillede tænder fører til øget friktion, fastklemning af sav- klingen og tilbageslag, fordi savspalten er for smal. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 104: Beregnet Anvendelse

    Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til 50 Indvendig spændeflange illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiderne. 51 SDS-bolt 1 Trækanordning 52 Gevindstang 2 Spånudkast 53 Udgang laserstråling 3 Transportgreb 54 Skruer til ilægningsplade 4 Justeringsskrue til dybdeanslag 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Overensstemmelseserklæring Montering på et Bosch arbejdsbord Vi erklærer som eneansvarlig, at det produkt, der er beskrevet GTA-arbejdsbordene fra Bosch støtter el-værktøjet på enhver under „Tekniske data“, opfylder alle bestemmelser i direkti- undergrund vha. højdejusterbare fødder. Emneunderlagene verne 2011/65/EU, frem til 19. april 2016: 2004/108/EF, på...
  • Página 106 (pilretning på savklinge) er i overensstemmelse med pilretningen på beskyttelses- Anvend kun savklinger, hvis max. tilladte hastighed er højere skærmen! end dit el-værktøjs omdrejningstal i ubelastet tilstand. – Før pendulbeskyttelsesskærmen langsomt op igen. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 107: Indstilling Af Vandrette Geringsvinkler

    For at sikre at saven altid saver præcise snit er det vigtigt at – Fjern låseskruen 28. kontrollere el-værktøjets grundindstillinger og evt. indstille det efter intensiv brug (se „Kontrol og indstilling af grund- instillinger“, side 109). Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 108 45° (højre/venstre) 45° (venstre med 30 x 225 El-værktøjet skal omgående sendes til et autoriseret værk- SDS-bolt) sted, adresser se afsnit „Kundeservice og brugerrådgivning“, side 111. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 109 – Til snit uden trækbevægelse (små emner) løsnes stilleskru- Dette kræver erfaring og tilsvarende specialværktøj. en 35, hvis den er spændt. Skub værktøjsarmen helt hen til Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en Bosch- anslagsskinnen 14 og spænd skruen 35 igen. servicetekniker.
  • Página 110 Benet på vinkellæren skal flugte med hele savklingens længde Kontrol: (se Fig. U1) – Indstil en vinkellære på 45° og stil den på savbordet 16. Benet på vinkellæren skal flugte med hele savklingens længde 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 111: Vedligeholdelse Og Service

    Bortskaffelse Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- venlig måde. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hus- Rengøring...
  • Página 112: Svenska

     Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner undvika elverktygets användning i fuktig miljö. Fel- påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan strömsskyddet minskar risken för elstöt. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Ta sedan bort det fastnade materialet.  Inspektera arbetsstycket innan du sågar. Om arbets- Om du fortsätter såga med ett arbetsstycke som fastnat stycket är böjt eller vridet skall det klämmas fast med Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 114: Symboler Och Deras Betydelse

     Avlägsna inte snittrester, träspån e.dyl. från sågsnitts- området när elverktyget är påkopplat. För först verk- tygsarmen till viloläget och koppla sedan från elverktyget. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 115: Ändamålsenlig Användning

    65 Kåpa för laserlinsen 16 Sågbord *I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i 17 Spännspak för sågbordsförlängning standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe- 18 Skala för geringsvinkel (horisontal) hör som finns. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 116 Vi intygar under ensamt ansvar att den produkt som beskrivs Montering på ett Bosch-arbetsbord under ”Tekniska data” uppfyller alla gällande bestämmelser i GTA-arbetsborden från Bosch håller med i höjdled justerbara direktiven 2011/65/EU, till 19 april 2016: 2004/108/EG, stödben elverktyget stadigt på alla underlag. Arbetsstyckets från 20 april 2016: 2014/30/EU, 2006/42/EG inklusive...
  • Página 117: Byte Av Sågklinga

    – Dra helt ut transportsäkringen 39. bort skruven 48 (vänstergängad!) – Skjut verktygsarmen långsamt uppåt. – Ta bort spännflänsen 49. – Tryck låskontakten 9 och sväng pendlande klingskyddet 11 bakåt mot stopp. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 118: Förberedande Arbeten

    (se ”Förskjutning av anslagsskena”, sidan 118). Om du vill använda hela geringsvinkelområdet måste även den vänstra justerbara anslagsskenan 15 dras ut helt och hållet eller tas bort. – Lossa spännspaken 43. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Skydda sågklingan mot slag och stötar. Tryck inte i sidled mot – Lägg in den nya högra inmatningsplattan. sågklingan. Bearbeta inte snedvridna arbetsstycken. Arbetsstycket måste alltig ha en rak kant som läggs an mot anslagsskenan. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 120 14 och dra åter fast lås- För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg. skruven 35. – Ställ in önskad geringsvinkel. En auktoriserad Bosch-servicestation kan snabbt och tillför- – Spänn fast arbetsstycket med hänsyn till dimensionerna. litligt utföra dessa arbeten. – Koppla på elverktyget.
  • Página 121 – Vrid in eller ut anslagsskruven tills vinkeltolkens ben över krysspårsmejsel och rikta in vinkelindikatorn längs 0°-mär- hela längden ligger kant i kant med sågklingan. ket. – Dra åter fast spännspaken 43. – Därefter drar du åt anslagsskruvens 60 kontramutter. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 122: Underhåll Och Service

     Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. elverktyget. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Svenska måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bosch Service Center serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Telegrafvej 3 2750 Ballerup Rengöring...
  • Página 123: Norsk

    Ikke la maskinen brukes av perso- bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 124  Du må aldri legge hånden din over den planlagte kutte- reduserer faren for at emnet slynges ut. linjen, verken foran eller bak sagbladet. Det er svært farlig holde emnet «med hendene i kryss» , dvs. ved at du 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Lasere og lysdioder som ikke passer til dette elektroverktøyet, kan medføre personfare. Reparasjoner eller utskifting må utføres av et autorisert verksted, for å unngå sikkerhetsrisiko. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 126: Formålsmessig Bruk

    5 Laserbeskyttelseskappe 55 Låseskrue for lengdeanlegget* 6 Gliderulle 56 Klemskrue for lengdeanlegget* 7 På-/av-bryter 8 Håndtak 57 Stillskrue for laserposisjoneringen (parallelitet) 58 Anleggsskrue for 0°-gjæringsvinkel (vertikal) 9 Låsebryter for løsning av verktøyarmen 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 127 2014/30/EU, 2006/42/EC inkludert endringer, og følgende standarder: Montering på en Bosch arbeidsbenk EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN ISO 12100, EN 60825-1. GTA-arbeidsbenkene til Bosch gir elektroverktøyet feste på Tekniske data (2006/42/EC) hos: hver undergrunn med høydejusterbare føtter. Arbeidsstykke- Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, festene til arbeidsbenkene er til støtte av lange arbeidsstyk-...
  • Página 128 EN 847-1 og tilsvarende markert. Bruk kun sagblad som anbefales av elektroverktøy-produsen- ten og som er egnet for det materialet du vil bearbeide. Dette hindrer overoppheting av sagtennene under sagingen. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 129: Innstilling Av Horisontal Gjæringsvinkel

    (høyre/ 47° (venstre side ) opp til 47° (høyre side). venstre) For rask og presis innstilling av gjæringsvinkler som brukes of- te finnes anlegg for vinklene 0°, 45°, 22,5° og 33,9°. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 130 Minimale arbeidsstykker (= alle arbeidsstykker som kan spennes fast på venstre eller høyre side av sagbladet med den medleverte skrutvingen 29): 100 x 40 mm (lengde x bredde) max. skjæredybde (0°/0°): 70 mm 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 131 5000 min Hertil trenger du erfaring og tilsvarende spesialverktøy. Saging uten trekkebevegelse (kapping) (se bilde P) En Bosch-kundeservice utfører disse arbeidene hurtig og på- litelig. – Til snitt uten trekkbevegelse (små arbeidsstykker) løsner du låseskruen 35, hvis denne er trukket til. Skyv verktøyar-...
  • Página 132 – Trekk klemspaken 43 fast igjen. med 0°-merket på skalaen 18 må du løsne skruen 63 med en – Deretter strammer du kontramutteren til anleggsskruen stjerneskrutrekker og rette vinkelanviseren opp langs 0°-mer- 60 igjen. ket. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 133: Service Og Vedlikehold

    Norsk Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Robert Bosch AS te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det Postboks 350 ikke oppstår fare for sikkerheten. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Rengjøring...
  • Página 134: Suomi

    öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta- töjä, vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas- vat sähköiskun vaaraa. toon. Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- hattoman käynnistymisen. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 135  Sahattava pala ei saa juuttua tai puristua millään taval- sahaa vetävällä liikkeellä työkappaleen lävitse. Saha- uksen tekemiseksi nosta sahan pää ja vedä se työkap- la pyörivää terää vasten. Jos käytetään esimerkiksi pit- paleen yli sahaamatta, käynnistä moottori, paina sa- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 136  Älä tee mitään muutoksia laserlaitteistoon. Voit käyttää  Käytä kuulonsuojainta. Melu saattaa vaaratta tässä käyttöohjekirjassa kuvattuja säätömahdolli- aiheuttaa kuulon menetystä. suuksia.  Älä koskaan peitä tai poista sähkötyökalussa olevia va- roituskilpiä. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 137: Määräyksenmukainen Käyttö

    41 Laservaroituskilpi 42 Laserin kytkin (sahauslinjan merkintä) Vastaavia sahanteriä käyttäen on alumiiniprofiilien ja muovin sahaus mahdollista. 43 Mielivaltaisen (pystysuoran) jiirikulman kiristysvipu 44 Sahauskulmaosoitin (pystysuora) vasemmalle jiirikul- ma-alueelle 45 Jalan pidennysosa Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 138: Tekniset Tiedot

    58 0°-jiirikulman rajoitinruuvi (pystysuora) 59 Sahauskulmaosoittimen ruuvi (pystysuora) 60 Vasemman jiirikulma-alueen rajoitinruuvi 61 Oikean jiirikulma-alueen rajoitinruuvi 62 Jiirikulma-asteikon 18 säätöruuvit (vaakatasossa) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 63 Kulmaosoittimen ruuvi (vaakasuora) Leinfelden, 03.03.2015 64 Tarranauha 65 Laserlinssin suojus Asennus *Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä...
  • Página 139: Sahanterän Vaihto

    Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.  Tarkista asennettaessa, että sahanterän hampaiden Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino- sahaussuunta (sahanterässä olevan nuolen suunta) on geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin. sama kuin nuolen suunta suojuksessa! Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 140: Työn Valmistelu

    – Nosta pois säädettävä ohjainkis- nusta varten) vedä vipua ylöspäin. ko ylöspäin. Lukkosinkilä 20 ponnahtaa takaisin alkuperäiseen asen- – Poista lukitusruuvi 28. toonsa, ja vipu 22 voi taas lukkiutua loveihin 25. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Huomio: Jos sähkötyökalu heti käynnistyksen jälkeen käy täydellä kierrosluvulla, on käynnistysvirran rajoitin viallinen. Tarkkojen sahausten takaamiseksi tulee sähkötyökalun pe- Sähkötyökalu tulee lähettää Bosch-korjaamoon, katso osoit- rusasetukset tarkistaa ja tarvittaessa säätää kovan käytön jäl- teet kappaleesta ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”, keen (katso ”Perusasetusten tarkistus ja säätö”, sivu 142).
  • Página 142: Perusasetusten Tarkistus Ja Säätö

    – Avaa lukitusruuvi 35, ellei se ole auki, kun sahaat ilman ve- Siihen tarvitset kokemusta ja vastaavaa erikoistyökalua. toliikettä (pienet työkappaleet). Työnnä konevarsi vastee- Valtuutetut Bosch-huoltopisteet suorittavat nämä työt nope- seen asti ohjainkiskon 14 suuntaan ja kiristä lukitusruuvi asti ja luotettavasti.
  • Página 143 – Käännä vasenta ohjainta 31, kunnes vakiojiirikulma 45° lukkiutuu nuolimerkin kohdalle. – Avaa kiristysvipu 43. – Käännä työkalun vartta kahvan 8 avulla vasemmalle, kun- nes rajoitinruuvi 60 on ohjainta 31 vasten. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 144: Hoito Ja Huolto

    27 sahapöydän sivuissa. Pakkalantie 21 A  Älä kanna sähkötyökalua yksin selkävammojen välttä- 01510 Vantaa miseksi. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.  Käytä sähkötyökalun kuljetuksessa vain kuljetuslait- Puh.: 0800 98044 teita, älä koskaan suojalaitetta. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi...
  • Página 145: Ελληνικά

     Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την σμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινού- υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο αυ- μενα εξαρτήματα. ξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 146 λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφα- νόδισκου από το χέρι σας μπορεί να μην είναι εμφανής και λή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε τυχόν μπορεί να τραυματιστείτε σοβαρά. απρόβλεπτες καταστάσεις. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 147 όπως διόπτρες κτλ. για να παρατηρείτε την πηγή ακτινο- στεί με οποιοδήποτε τρόπο πάνω στο γρήγορα περιστρε- βολίας. Μπορεί έτσι να προξενήσετε βλάβη στα μάτια σας. φόμενο πριονόδισκο. Εάν περιορίζεται, π.χ. χρησιμοποιώ- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 148 Μπορείτε να ρυθμίσετε κάθετες γωνίες  Μη βάζετε τα χέρια σας στον τομέα φαλτσοτομής. πριονίσματος όταν το ηλεκτρικό ερ- γαλείο βρίσκεται σε λειτουργία. Κίν- δυνος τραυματισμού σε περίπτωση επα- φής με τον πριονόδισκο. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 149: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    22 Μοχλός για προρύθμιση γωνίας φαλτσοτομής (οριζόντια) τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. 23 Προστασία από ανατροπή 24 Δείκτης γωνίας (οριζόντια) 25 Εγκοπές για στάνταρ γωνίες φαλτσοτομής 26 Τρύπες για συναρμολόγηση 27 Αυλακώσεις συγκράτησης Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 150 Helmut Heinzelmann Συναρμολόγηση σε τραπέζι εργασίας από την Bosch Executive Vice President Head of Product Certification Τα GTA τραπέζια εργασίας της Bosch προσφέρουν στο ηλεκτρι- Engineering PT/ETM9 κό εργαλείο γερό κράτημα επάνω σε οποιαδήποτε επιφάνεια χάρη στα ρυθμιζόμενα πόδια τους. Τα στηρίγματα των υπό κα- τεργασία...
  • Página 151: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    κού εξαγώνου 48. Πατήστε τη μανδάλωση έξονα 47 μέχρι ροκανιδιών 2 το σωλήνα αναρρόφησης ενός απορροφητήρα να ασφαλίσει και σφίξτε την βίδα γυρίζοντάς την με φορά σκόνης (Ø 35 mm). αντίθετη της ωρολογιακής. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 152: Ασφάλεια Μεταφοράς (Βλέπε Εικόνα D)

    – Πατήστε το διακόπτη μανδάλωσης 9 και οδηγήστε το βραχί- ρυθμίσεις του και, αν χρειαστεί, να τις επαναρυθμίζετε (βλέπε ονα εργαλείου σιγά σιγά προς τα κάτω πιάνοντάς τον από τη «Έλεγχος και ρύθμιση των βασικών ρυθμίσεων», σελίδα 155). λαβή 8. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 153 αντίστοιχες διευθύνσεις βλέπε κεφάλαιο «Service και παροχή – Τραβήξτε τον οδηγό 46 εντελώς προς τα εμπρός. συμβουλών χρήσης», σελίδα 157. Έτσι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ολόκληρη την περιοχή φαλτσογωνιάς (αριστερά και δεξιά). Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 154 Επιτρεπτές διαστάσεις του υπό κατεργασία τεμαχίου 4400 min Μέγιστα υπό κατεργασία τεμάχια: 4700 min Ξύλο 5000 min Γωνία φαλτσοτομής Ύψος x Πλάτος [mm] οριζόντια κάθετα 0° 0° 70 x 312 45° (δεξιά/αριστερά) 0° 70 x 225 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 155: Έλεγχος Και Ρύθμιση Των Βασικών Ρυθμίσεων

    – Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και περιμέ- Γι’ αυτό χρειάζεσθε πείρα και ειδικά εργαλεία. νετε να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος. Ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch διεξάγει – Οδηγήστε το βραχίονα εργαλείου σιγά-σιγά προς τα επάνω. αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα.
  • Página 156 βρίσκεται σε μια γραμμή με τα σημάδια 0° της κλίμακας 18, τό- τη ρύθμιση της γωνίας φαλτσοτομής 45°. τε λύστε τη βίδα 63 με ένα σταυροκατσάβιδο και ευθυγραμμί- στε το δείκτη γωνίας κατά μήκος του σημαδιού 0°. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 157 γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. 19400 Κορωπί – Αθήνα Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Τηλ.: 210 5701258 πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Φαξ: 210 5701283 κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- www.bosch.com ακινδύνευση...
  • Página 158: Türkçe

     Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Açı- çıkarmayın. Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlı ci- lıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarıl- simlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tu- malıdır. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 159 şekilde bıçağın önüne koymayın veya kesme- dönmesine yol açarak operatörü, testere bıçağına doğru yin. Serbest veya hareketli iş parçaları yüksek hızlarda fır- sürükleyebilir. layarak yaralanmalara yol açabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 160  Lazer donanımında hiçbir değişiklik yapmayın. Bu kulla- ken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıpları- nım kılavuzunda belirtilen ayar olanaklarından tehlikesiz na neden olabilir. biçimde yararlanabilirsiniz.  Elektrikli el aleti üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir za- man okunamaz hale getirmeyin. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 161: Usulüne Uygun Kullanım

    Uygun testere bıçakları kullanılarak alüminyum profil levhala- 46 Dikey standart gönye açısı için dayamak 0° rın ve plastiklerin kesilmesi de mümkündür. 47 Mil kilitleme 48 Testere bıçağı tespiti için iç altıgın vida Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 162: Teknik Veriler

    62 Gönye açısı (yatay) için skala 18 ayar vidaları 63 Açı göstergesi vidası (yatay) 64 Pıtrak tutturma bandı 65 Lazer merceği muhafazası Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap- Leinfelden, 03.03.2015 samında değildir.
  • Página 163: Toz Ve Talaş Emme

    Türkçe | 163 Bir Bosch çalışma masasına takma Elektrik süpürgesi işlenen malzemeye uygun olmalıdır. Bosch GTA çalışma masaları ayarlanabilir ayakları sayesinde Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirir- elektrikli al aletlerine her türlü zeminde tespit olanağı sağlar. ken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kul- Çalışma masalarının iş...
  • Página 164: Çalışmaya Hazırlık

    Yatay gönye açısı 52° (sol) ile 60° (sağ) arasında ayarlanabi- – Kesme masası uzatmalarını sabitlemek için sıkma kolunu lir. 17 tekrar aşağı bastırın. – Eğer sıkılmış durumda ise tespit topuzunu 21 gevşetin. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 165: Dikey Gönye Açısının Ayarlanması

    230 V ile işaretlenmiş elektrikli el – Bunun için lazer ışınını şalterle 42 açın. aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir. – İş parçası üzerindeki işaretinizi lazer hattının sağ kenarına göre doğrultun. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 166 Not: Daima işlenen malzemeye uygun devir sayısı ayarlayın (Bakınız: Aşağıdaki tablo). Bu, kesme işlemi esnasında teste- Bir oluk kesmek istiyorsanız derinlik mesnedini ayarlamalısı- re bıçağı dişlerinin ısınmasını önler. nız. – Derinlik mesnedini 34 dışarı çekin. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır. Bosch Müşteri Servisi bu işlemi hızlı ve güvenilir biçimde ya- Standart gönye açısının 45° (sol, dikey) ayarlanması par. – Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin.
  • Página 168: Bakım Ve Servis

    önce her defasında fişi prizden çekin. rin. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- – Sıkma kolunu 43 tekrar sıkın. memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- – Daha sonra dayamak vidasının 60 kontra somununu tekrar lidir. sıkın.
  • Página 169 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 169 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM Türkçe | 169 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Günşah Otomotiv parçaları 7 yıl hazır tutar. Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü İstanbul Türkçe Tel.: 0212 8720066 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Página 170: Polski

    że są one podłą- gocią. Przedostanie się wody do wnętrza obudowy zwięk- czone i są prawidłowo stosowane. Użycie urządzenia od- sza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. sysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 171 W ten sposób zagwarantowana Krzywe lub wygięte elementy mogą przekręcić się lub prze- jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia. mieścić i spowodować zablokowanie się tarczy pilarskiej Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 172 W ten sposób zo- mi zębami powodują – przez zbyt wąski rzaz – zwiększone stanie zredukowane ryzyko, że obrabiany element zosta- tarcie, zaklinowanie się tarczy w materiale i odrzut. nie odrzucony. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 173: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Wpływ hałasu może spowodować twardego jak i miękkiego drewna, jak również płyt wiórowych utratę słuchu. i płyt pilśniowych. Możliwe jest też cięcie profili aluminiowych i tworzyw sztucz- nych, jednakże konieczne jest użycie odpowiednich tarcz. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 174: Przedstawione Graficznie Komponenty

    44 Wskaźnik kąta (pion) dla lewego zakresu kąta uciosu 45 Przedłużka nóżki 46 Ogranicznik dla pionowych standardowych kątów 0° 47 Blokada wrzeciona 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 175: Informacja O Poziomie Hałasu

    2014/30/UE, 2006/42/WE wraz ze zmianami oraz następu- Dzięki stopkom przestawianym na wysokość stoły robocze do jących norm: ukośnic GTA, wyprodukowane przez firmę Bosch zapewniają EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN ISO 12100, EN 60825-1. pewne zamocowanie elektronarzędzia na każdym podłożu. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Blaty stołu zapewniają...
  • Página 176: Wymiana Tarczy Tnącej

    11 do oporu do tyłu. wnątrz. – Przytrzymać osłonę w tej pozycji i wyjąć tarczę pilarską 12. – Przesunąć powoli głowicę do góry. – Przesunąć osłonę powoli ku dołowi. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 177: Przygotowanie Pracy

    – Pociągnąć prowadnicę 46 całkowicie do przodu. ści obrabianego elementu. Dzięki temu można wykorzystać cały zakres kąta uciosu – Dociągnąć gwintowany drążek 52, unieruchamiając w ten (prawy lub lewy). sposób obrabiany element. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 178: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Elektronarzędzie należy na- tychmiast odesłać do specjalistycznego punktu obsługi klien- ta (adresy znajdują się w rozdziale »Obsługa klienta oraz do- radztwo dotyczące użytkowania«, str. 182. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 179 4100 min – Przekręcić śrubę regulacyjną 4 tak, aby koniec śruby doty- Tworzywo sztuczne 4400 min kał ogranicznika głębokości 34. – Przesunąć głowicę powoli do góry. 4700 min Drewno 5000 min Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 180 – Ponownie mocno dociągnąć dźwignię mocującą 43. Autoryzowana placówka serwisowa firmy Bosch przepro- – Ponownie dokręcić przeciwnakrętkę wkrętu zderzakowe- wadza te prace szybko i niezawodnie. go 58.
  • Página 181: Konserwacja I Serwis

    ży wyciągnąć wtyczkę z gniazda. ustawiania kąta uciosu 45°. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym Skala dla poziomych kątów uciosu przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- – Ustawić elektronarzędzie w pozycji roboczej.
  • Página 182: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się...
  • Página 183: Česky

     Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo dosah  Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte pou- dětí. Nenechte stroj používat osobám, které se strojem ze takové prodlužovací kabely, které jsou způsobilé Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 184 Přidržování obrobku „opač- ti zastaví, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo nou rukou“, tzn. přidržování levou rukou na pravé straně odejměte baterii. Teprve poté odstraňte zaseknutý ma- pilového kotouče a naopak, je velmi nebezpečné. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 185  Nevyměňujte zabudovaný laser nebo svítivou diodu za jiný typ. Lasery nebo svítivé diody, které se nehodí k tomuto elektronářadí, mohou ohrozit osoby. Opravu ne- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 186: Určené Použití

    8 Rukojeť 56 Upínací šroub délkového dorazu* 9 Aretační spínač pro uvolnění nástrojového ramene 57 Seřizovací šroub polohování laseru (rovnoběžnost) 10 Ochranný kryt 58 Dorazový šroub pro úhel sklonu 0° (vertikální) 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 187: Technická Data

    EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN ISO 12100, EN 60825-1. Montáž na pracovní stůl Bosch Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Pracovní stoly GTA od firmy Bosch poskytují elektronářadí Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, oporu na každém podkladu díky výškově nastavitelným no- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY hám.
  • Página 188: Výměna Pilového Kotouče

    47, až zaskočí, a pevně dotáhněte čep SDS proti tickým údajům uvedeným v tomto návodu k obsluze a jsou směru hodinových ručiček. zkoušeny podle EN 847-1 a příslušně označeny. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 189 – Pro opětovné uvolnění páčky 22 (pro nastavení standard- ních úhlů pokosu) vytáhněte páčku nahoru. Aretační svorka 20 skočí zpátky do své původní polohy a páčka 22 opět může zaskočit do zářezů 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 190: Uvedení Do Provozu

    70 x 225 Omezení rozběhového proudu 0° 45° (vlevo) 45 x 312 Omezení rozběhového proudu omezuje výkon při zapnutí elektronářadí a umožňuje provoz na pojistkách 16 A. 0° 45° (vpravo) 20 x 312 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 191 K tomu potřebujete zkušenost a příslušný speciální nástroj. – Nastavte požadovaný šikmý úhel. Servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehli- – Obrobek úměrně rozměrům pevně upněte. vě. – Elektronářadí zapněte. – Stiskněte aretační spínač 9 a veďte nástrojové rameno za Seřízení...
  • Página 192 – Odstraňte levou nastavitelnou dorazovou lištu 15 (viz „Pře- – Dejte elektronářadí do pracovní polohy. sunutí dorazové lišty“, strana 189). – Otočte stůl pily 16 až k zářezu 25 pro 0°. Páčka 22 musí znatelně zapadnout do zářezu. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 193: Údržba A Servis

    – Dejte elektronářadí do přepravní polohy. www.bosch-pt.com – Odstraňte všechny díly příslušenství, které nelze pevně na- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách montovat na elektronářadí. k našim výrobkům a jejich příslušenství. Nepoužívané pilové kotouče ukládejte pro přepravu pokud V případě...
  • Página 194: Slovensky

    ťahaním za presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne použí- prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra ne- vané. Používanie odsávacieho zariadenia a zariadenia na 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 195 či vystužených a počas píle- né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia nia môžu uviaznuť na kotúči alebo sa môžu posunúť. zostane zachovaná. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 196 čo môže  Po práci sa nedotýkajte pílového kotúča dovtedy, kým spôsobiť poranenie. celkom nevychladne. Pílový kotúč sa pri práci veľmi za- hrieva. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 197: Používanie Podľa Určenia

    úplne 9 Vypínač s aretáciou na uvoľnenie ramena nástroja odstrániť. 10 Ochranný kryt 11 Výkyvný ochranný kryt 12 Pílový kotúč 13 Predĺženie rezacieho stola 14 Dorazová lišta 15 Nastaviteľná dorazová lišta Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 198: Technické Údaje

    56 Upevňovacia skrutka dĺžkového dorazu* 57 Nastavovacia skrutka pre presné nastavenie polohy lase- ra (paralelnosť) 58 Dorazová skrutka pre uhol sklonu 0° (vertikálne) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 59 Skrutka pre ukazovateľ uhla (vertikálne) 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.03.2015 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 199: Informácie O Hlučnosti

    šnúry zo zásuvky. Montáž na pracovný stôl Bosch – Počkajte dovtedy, kým sa pílový kotúč úplne zastaví. Pracovné stoly GTA firmy Bosch poskytujú pre ručné elektric- – Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju. ké náradie spoľahlivé upevnenie na každom podklade – vďa- ka prestaviteľným pätkám.
  • Página 200: Prepravná Poistka (Pozri Obrázok D)

    Rezací stôl sa dá pomocou predĺžení rezacieho stola 13 zväč- – Držte aretáciu vretena 47 stlačenú a odskrutkujte SDS-čap šiť smerom doľava alebo smerom doprava. 51 v smere hodinových ručičiek (ľavotočivý závit!). 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 201: Nastavovanie Horizontálnych Uhlov Zošikmenia

    (pozri obrázok K) 0° Štandardný uhol zošikmenia 0°: 45°; 31,6°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60° – Otáčajte rameno nástroja na rukoväti 8 mierne doľava a doraz 46 posuňte celkom dozadu. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 202: Uvedenie Do Prevádzky

    Uistite sa, že výkyvný ochranný kryt správne funguje a môže dĺžky nedostal počas celého ťahacieho pohybu do kontak- sa voľne pohybovať. Pri vedení ramena náradia nadol sa musí tu s vkladacou platničkou. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 203 Na takúto prácu potrebujete mať skúsenosti a špeciálne ná- – Zapnite ručné elektrické náradie. stroje. – Stlačte vypínač s aretáciou 9 a pomaly spúšťajte rameno Autorizované servisné stredisko Bosch vykonáva tieto práce nástroja pomocou rukoväte 8 smerom dole. rýchlo a spoľahlivo. – Obrobok prepíľte s rovnomerným posuvom.
  • Página 204 – Dorazovú skrutku zaskrutkujte alebo vyskrutkujte natoľko, tak, aby bolo rameno mierky uhlov po celej dĺžke lícovať aby rameno uhlomera po celej dĺžke lícovalo s pílovým lis- s pílovým kotúčom. tom. – Skrutky opäť utiahnite. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 205: Likvidácia

    šanie náradia 3, alebo siahnite rukami do priehlbín na pre- www.bosch-pt.com nášanie 27 na bokoch rezacieho stola. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Prenášajte toto elektrické náradie vždy vo dvojici, aby otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Página 206: Magyar

    Ha víz hatol be egy elektromos kézi- don hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendel- szerszámba, az megnöveli az áramütés veszélyét. tetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő beren- 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 207 Mindig gondoskodjon arról, hogy a vágási vonal men- tetlenné teszik az elektromos kéziszerszám biztonságos tén ne legyen semmi rés a munkadarab, az ütközősín és kezelését és irányítását. az asztal között. A meggörbült vagy megvetemedett mun- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 208  Várja meg, hogy a fűrészlap elérje a teljes sebességét, részlapokat nem szabad használni. Az ilyen fűrészlapok mielőtt hozzáérne vele a munkadarabhoz. Ez csökkenti könnyen eltörhetnek. a munkadarab kirepítésének a kockázatát. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 209: Rendeltetésszerű Használat

    A munka során –52° és +60° közötti vízszintes sarkalószögeket és 47° (a bal oldalon) és 47° (a jobb oldalon) közötti függőleges sarkalószögeket le- het létrehozni. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 210: Az Ábrázolásra Kerülő Komponensek

    33 Szögkijelző (függőleges) a jobb oldali sarkalószög-tarto- mányhoz 34 Mélységi ütköző 35 A húzószerkezet rögzítőcsavarja 36 Belső hatlapos csavarkulcs (5 mm) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 37 Furatok a csavaros szorító számára Leinfelden, 03.03.2015 38 Hosszanti ütköző* 39 Szállítási rögzítési segédeszközök...
  • Página 211 Érintésvédelmi osztály fogva a munkafelületre. A kéziszerszámhoz használható fűrészlapok méretei Felszerelés egy Bosch-munkaasztalra Fűrészlap átmérő A Bosch gyártmányú GTA-munkaasztalok szabályozható ma- Fűrészlap magvastagság 1,3–1,8 gasságú lábaik révén bármilyen talajon vagy padlón biztos ala- pot nyújtanak az elektromos kéziszerszám számára. A munka- max.
  • Página 212 A 39 szállítási rögzítő megkönnyíti Önnek az elektromos kézi- sig hátrafelé a 11 lengő védőburkolatot. szerszám kezelését a különböző alkalmazási helyekre való – Tartsa az elforgatható védőbúrát ebben a helyzetben és ve- szállítás során. gye ki a 12 fűrészlapot. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 213 (jobbra) (jobbra/ esetén újra be kell állítani (lásd „Az alapbeállítások ellenőrzé- bal) se és beállítása” oldal 216). A függőleges sarkalószöget a 47° (balra) és 47° (jobbra) kö- zötti tartományban lehet beállítani. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 214: Üzembe Helyezés

    – Ne keresztezze a karjait a szerszámkar előtt. Indítási áram korlátozás Az elektronikus felfutási árambehatárolás az elektromos kézi- szerszám bekapcsolási teljesítményét korlátozza és így lehe- tővé teszi annak egy 16 Amperes biztosítékról való üzemelte- tését. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 215 – Forgassa el a 4 szabályozócsavart, amíg a csavar vége meg 4100 perc nem érinti a 34 mélységi ütközőt. Műanyagok 4400 perc – Lassan vezesse felfelé a szerszámkart. 4700 perc Fában 5000 perc Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 216 Ha a 38 szögkijelző a beállítás után nincs egy vonalban a 32 ség. skála 0°-jelölésével, oldja ki egy a kereskedelemben szokvá- nyosan kapható kereszthornyos csavarhúzóval az 59 csavart Egy Bosch vevőszolgálat ezt a munkát gyorsan és megbízható- és állítsa be a 0°-jelölésnek megfelelően a szögkijelzőt. an elvégzi. A lézer beszabályozása 45°-os standard sarkalószög (bal oldali, függőleges)
  • Página 217: Karbantartás És Szerviz

    és a szögkijelző 0°-beállítását. Ezután ismételje Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével meg a 45°-os sarkalószög beállítását. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy A vízszintes sarkalószög skála beállítása a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Página 218 A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű...
  • Página 219: Русский

    Проникновение воды в электроинструмент повышает упаковки риск поражения электротоком. – подробные требования к условиям транспортировки  Не разрешается использовать шнур не по назначе- смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) нию, например, для транспортировки или подвески Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 220 и поверхности захвата препятствуют безопасному об-  При наличии возможности установки пылеотсасы- ращению с инструментом и не дают надежно контроли- вающих и пылесборных устройств проверяйте их ровать его в непредвиденных ситуациях. присоединение и правильное использование. При- 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 221 удаления древесной стружки, ни для чего-либо еще, может затянуть под вращающийся пильный диск. если диск еще вращается. Близость вращающегося  Отрезаемая часть не должна быть зажата или при- давлена чем-либо к вращающемуся пильному ди- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 222 ся от луча. При контакте с пильным диском воз-  Не смотрите на источник излучения через фокуси- никает опасность травмирования. рующие оптические инструменты, как напр., через бинокль. Это чревато повреждением глаз. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 223: Описание Продукта И Услуг

    Зажимной рычаг отпущен: можно настраивать вертикальные углы 24 Указатель угла распила (горизонтального) распила. 25 Насечки для наиболее распространенных углов 26 Отверстия для крепления 27 Углубления для захвата 28 Фиксирующий винт регулируемой упорной планки Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 224: Технические Данные

    64 Лента-липучка 65 Крышка лазерной линзы *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.03.2015 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 225: Комплект Поставки

    – Выключите электроинструмент и вытащите штепсель из розетки. Монтаж на верстаке производства Bosch – Подождите, пока пильный диск не остановится полно- Верстаки GTA производства Bosch обеспечивают устойчи- стью. вое положение электроинструмента на любой поверхно- – Найдите причину заклинивания и устраните ее.
  • Página 226: Замена Пильного Диска

    – Нажмите на фиксаторный выключатель 9 и откиньте удлинителей стола 13. маятниковый защитный кожух 11 до упора назад. – Поднимите зажимной рычаг 17 вверх. – Держите маятниковый кожух в этом положении и сни- мите пильный диск 12. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 227: Настройка Горизонтального Угла Распила

    – Вытащите левую регулируемую упорную планку 15 до конца наружу или вообще уберите ее (см. «Смещение упорной планки», стр. 227). Если Вы хотите использовать весь диапазон углов рас- пиливания, Вы должны вытащить до конца наружу или Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 228: Указания По Применению

     До начала пиления всегда крепко затягивайте ручку 45° 45° (справа) 20 x 225 фиксирования 21 и зажимной рычаг 43. Иначе пиль- 45° (справа/слева) 45° (слева с 30 x 225 ный диск может перекоситься в заготовке. болтом SDS) 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 229 При необходимости следует изготовить специальный кре- – Включите электроинструмент. пеж. – Нажмите на фиксатор 9 и, взявшись за ручку 8, медлен- но переместите кронштейн вниз. – Выполните рез с равномерной подачей. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 230: Основные Настройки - Контроль И Коррекция

    Если указатель угла 38 после настройки не будет нахо- мент. диться в одну линию с насечкой 0° на шкале 32, отпустите Сервисная мастерская Bosch выполняет такую работу бы- винт 59 обычной крестообразной отверткой и выверите стро и надежно. указатель угла вдоль насечки 0°.
  • Página 231: Техобслуживание И Сервис

    совпадать с насечкой 45° шкалы 32, проверьте сначала Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму еще раз настройку для угла 0° и индикаторы угла. Затем Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для повторите настройку для угла распила 45°. электроинструментов Bosch.
  • Página 232 висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Página 233: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та електричним струмом. правильно використовувалися. Використання пило-  Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води відсмоктувального пристрою може зменшити в електроприлад збільшує ризик ураження небезпеки, зумовлені пилом. електричним струмом. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 234 до пиляльного диска, що обертається, до руки може бути неправильно визначена, що може призвести до Сервіс важких травм.  Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 235  Відрізна частина не повинна бути затиснена або збираючі оптичні інструменти, як напр., біноклі чимось притиснена до пиляльного диска, що тощо. Цим Ви можете пошкодити собі очі. обертається. При затисненні, напр. під час Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 236 зберігається. Лазер класу 1M Затискний важіль відпущений:  Не підставляйте руки в зону можливість настроювання розпилювання при працюючому вертикальних кутів розпилювання. електроінструменті. Доторкання до пиляльного диска несе в собі небезпеку поранення. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 237: Опис Продукту І Послуг

    обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в 24 Індикатор кута (горизонтального) нашій програмі приладдя. 25 Насічки для стандартних кутів розпилювання 26 Монтажні отвори 27 Заглибини для рук 28 Фіксуючий гвинт пересувної упорної планки Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 238: Інформація Щодо Шуму

    Engineering PT/ETM9 електроприлад ніжками до робочої поверхні. Монтаж на верстаку виробництва Bosch Верстаки GTA виробництва Bosch забезпечують стійке положення електроприладу на будь-якій поверхні завдяки можливості регулювання ніжок по висоті. Опори верстака Robert Bosch GmbH, Power Tools Division слугують для підпертя довгих заготовок.
  • Página 239: Відсмоктування Пилу/Тирси/Стружки

     Для монтажу пиляльного диска обов’язково положенні і зніміть пиляльний диск 12. вдягайте захисні рукавиці. Торкання до пиляльного – Повільно знову опустіть вниз маятниковий захисний диска несе в собі небезпеку поранення. кожух. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 240: Транспортний Фіксатор (Див. Мал. D)

    – Підніміть затискний важіль 17 вгору. 0° – Витягніть подовжувач стола 13 на необхідну довжину назовні. 45°; 31,6°; 22,5°; 15° 15°; 22,5°; 31,6°; 45°; 60° – Відпустіть ручку фіксації 21, якщо вона затягнута. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 241: Настроювання Вертикального Кута Розпилювання

    відповідним чином припасуйте їх. індикатор кута 44 або 33 показував необхідний кут Захищайте пиляльний диск від ударів і поштовхів. Не розпилювання. натискуйте на пиляльний диск збоку. – Знову міцно затягніть затискний важіль 43. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 242 затискувати ліворуч та праворуч від пиляльного диска за диск повністю не зупиниться. допомогою доданої струбцини 29): – Повільно підніміть кронштейн робочого інструмента. 100 x 40 мм (довжина x ширина) Макс. глибина пропилювання (0°/0°): 70 мм 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 243: Перевірка І Настройка Базових Параметрів

    базові параметри та за необхідністю підкоректувати їх. – Потім знову міцно затягніть контргайку упорного гвинта Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент. Майстерня Bosch виконує таку роботу швидко і надійно. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 244 – Встановіть кутовий калібр на 135° і покладіть його на – Зв’яжіть шнур живлення за допомогою стрічки-липучки стіл 16. Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском 12. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 245: Технічне Обслуговування І Сервіс

    Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для на території всіх країн лише у фірмових або електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Página 246: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз. Кабельді (5 шарт) құжатын оқыңыз. ыстықтық, май, өткір қырлар және жылжымалы бөлшектерден алыс ұстамаңыз. Зақымдалған немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 247 аралаудағы ұшқындар төменгі тіреуішті, ішпек және Электр құралдарын пайдалану және күту басқа бөлшектерді жандырады.  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 248 қауіпті. Жеңіл метал шаңы жануы немесе жарылуы  Пайдаланудан алдын бұрыштық араның тегіс, мүмкін. тұрақты жұмыс аймағына бекітілуін немесе орналастырылуын қамтамасыз етіңіз. Тегіс және тұрақты жұмыс аймағы бұрыштық араның қимылдап кету қауіпін кемітеді. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 249 Аралау дискісінің өлшемдеріне назар  Жұмыстан соң аралау дискісіне суығанша тимеңіз. аударыңыз. Тесік диаметрі аралықсыз Аралау дискісі жұмыс істеген кезде қатты қызады. аспап шпинделіне сәй келуі керек. Жалғастырғыш тетіктерді немесе адаптерлерді пайдаланбаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 250: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    61 Оң еңіс бұрышына арналған тіреуіш бұранда 16 Аралау үстелі 62 Еңіс бұрышы (горизонталды) шкала 18 үшін реттеу 17 Қосымша аралау үстелі қысу тұтқасы бұрандалары 18 Қисайту бұрышы шкаласы (көлденең) 63 Бұрыш көрсеткішінің бұрандасы (горизонталды) 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 251: Техникалық Мәліметтер

    Құлақты қорғау құралдарын киіңіз! қысқышпен жұмыс аймағында бекітіңіз. Сәйкестік мәлімдемесі Bosch жұмыс үстелінде орнату Bosch фирмасының GTA жұмыс үстелдері электр Жеке жауапкершілікпен біз “Техникалық мәліметтер” де сипатталған өнімнің 2011/65/EU, 2016 жыл 19 сәуіріне құралдарын биіктігі реттелетін аяқтары арқылы кез келген...
  • Página 252: Шаңды Және Жоңқаларды Сору

    Тек осы электр құралының өндірушісі ұсынған және сіз Шпиндель бұғаттаушын 47 тірелгенше басып, SDS өңдейтін материалға сәй аралау дискілерін болтын сағат тіліне қарсы бұрап бекітіңіз. пайдаланыңыз. Бұл аралауда ара тістерінің қызып кетуіне жол бермейді. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 253: Жұмыс Істеуге Дайындау

    – Тұтқышты 22 қайта босату үшін (стандартты еңіс жоғарыға көтеріп қойыңыз. бұрышын реттеу үшін), тұтқышты жоғарыға тартыңыз. – Бұғаттау бұрандасын 28 алып Бұғаттау қысқышы 20 бастапқы күйіне оралып тұтқыш қойыңыз. 22 ойықтарына 25 қайта түсуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 254: Пайдалануға Ендіру

    Тек құлыптау қосқышын 9 басып манипуляторды төменге апару мүмкін. – Алақан, бармақ және қолдарыңызды айналатын аралау – Аралау үшін қосқыш/өшіргішті 7 тиюге қосымша дискісінен алыстатыңыз. құлыптау қосқышын 9 басу керек. – Манипулятор алдында қолдарыңызды айқастырмаңыз. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 255 Алюминий күйге қайырыңыз. 3800 мин – Дәлдеу бұрандасын 4 бұранда ұшы тереңдік тіреуішіне 4100 мин 34 тигенше бұраңыз. Пластиктер – Манипуляторды жай жоғарыға бағыттаңыз. 4400 мин 4700 мин Aғаш 5000 мин Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 256: Арнайы Дайындамалар

    0° белгісімен бір сызықта тұрмаса, 59 бұрандасын Ол үшін тәжирібе мен тиісті арнайы аспаптар керек стандартты крест тәрізді бұрауышпен босатып, бұрыш болады. көрсеткішін 0° белгісінен туралаңыз. Өкілетті Bosch сервистік орталығы бұл жұмысты жылдам және сенімді ретте орындайды. Стандартты қисайту бұрышын 45° (солда, Лазерді реттеу вертикалды) реттеу...
  • Página 257: Техникалық Күтім Және Қызмет

    Егер 44 мен 33 бұрыш көрсеткіштері реттеуден соң 32 қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермес үшін алмастыруды шкаласының 45° белгілерімен бір сызықта тұрмаса тек Bosch немесе Bosch электр құралдарының алдымен еңіс бұрышының 0° параметрін сосын бұрыш авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету көрсеткішін тексеріңіз. Сосын қисайту бұрышының 45°...
  • Página 258: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Página 259: Română

    ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căl- p. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în dură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în domeniul de putere indicat. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 260 100 mm de cele două părţi ale pânzei de ferăstrău. Nu sprijinirea piesei de lucru, fără a atinge pânza de ferăs- folosiţi ferăstrăul pentru a tăia piese de lucru prea mici trău sau apărătoarea. Fără a porni scula electrică adu- 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 261  După lucru, nu atingeţi pânza de ferăstrău înainte ca a- ceasta să se răcească. În timpul lucrului pânza de ferăs- trău se înfierbântă puternic. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 262: Utilizare Conform Destinaţiei

    Nu fo- 17 Pârghie de strângere a prelungirii mesei de lucru pentru losiţi reductoare sau adaptoare. ferăstrău 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 263: Date Tehnice

    57 Şurub de reglare pentru poziţionare laser (paralelism) 58 Şurub opritor pentru unghiul de înclinare de 0° (în plan vertical) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 59 Şurub pentru indicatorul de unghiuri (în plan vertical) 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 60 Şurub opritor pentru plaja unghiurilor de înclinare stânga Leinfelden, 03.03.2015...
  • Página 264: Informaţie Privind Zgomotele

    Montare pe o masă de lucru Bosch plet. – Stabiliţi cauza blocării şi remediaţi-o. Mesele de lucru GTA de la Bosch oferă sculei electrice stabili- tate pe orice suprafaţă, datorită picioarelor lor cu înălţime re- glabilă. Suporturile de susţinere pentru piesele prelucrate ale meselor de lucru servesc la sprijinirea pieselor lungi.
  • Página 265 înclichetează şi strângeţi şurubul răsucindu-l în sens con- – Coborâţi braţul maşinii până când dispozitivul de siguranţă trar mişcării acelor de ceasornic. la transport 39 va putea fi împins complet înăuntru. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 266: Pregătirea Lucrului

    25: complet şi şina opritoare reglabilă din partea stângă 15. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 267: Punere În Funcţiune

    29): za de ferăstrău ar putea devia de la linia de tăiere în piesa 100 x 40 mm (lungime x lăţime) de lucru. Adâncime de tăiere max. (0°/0°): 70 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 268: Tăiere Cu Ferăstrăul

    – Ridicaţi lent braţul maşinii. Această operaţie se execută rapid şi fiabil la un centru de ser- Tăiere cu mişcare de tracţiune vice şi asistenţă tehnică post-vânzări Bosch. – Pentru tăierile executate cu dispozitivul de tracţiune 1 Ajustara laserului (piese de lucru late) slăbiţi şurubul de fixare 35, în cazul în Indicaţie: Pentru testarea funcţiei laser, scula electrică...
  • Página 269 Reglare: (vezi figura V2) şi aliniaţi indicatorul de unghiuri de-a lungul marcajului de 0°. – Slăbiţi contrapiuliţele şurubului opritor 60 cu o cheie inela- ră sau fixă uzuală din comerţ (10 mm). Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 270: Întreţinere Şi Service

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- – Aduceţi scula electrică în poziţie de lucru. raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- – Rotiţi masa de lucru pentru ferăstrău 16 până la marcajul torizat de asistenţă...
  • Página 271 Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Página 272: Български

    Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да  Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена. влага. Проникването на вода в електроинструмента по- вишава опасността от токов удар. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 273 ва се съобразявайте и с конкретните работни усло- сния край на детайла с лявата ръка или обратно е много вия и операции, които трябва да изпълните. опасно. Използването на електроинструменти за различни от Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 274 те увеличителни оптични инструменти, като бино- или преместван към въртящия се диск по какъвто и къл и др.п. Може да увредите очите си. да било начин. Ако е ограничен, напр. с ограничители 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 275  Не поставяйте ръцете си в близост Наклонът на среза във вертикална рав- нина може да бъде променян. до мястото на рязане, докато електроинструментът работи. Съ- ществува опасност да се нараните при допир до циркулярния диск. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 276: Предназначение На Електроинструмента

    62 Застопоряващи винтове на скалата 18 за скосяване 23 Опорен крак (в хоризонтална равнина) 24 Стрелка за отчитане на ъгъла 63 Винт за стрелката за отчитане на ъгъла (в хоризонтална равнина) (в хоризонтална равнина) 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 277: Технически Данни

    съединения към работната повърхност. За целта из- ползвайте отворите 26. или – Застопорете електроинструмента с обикновени винто- ви скоби, като го захванете за краката към работната Robert Bosch GmbH, Power Tools Division повърхност. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.03.2015 Bosch Power Tools...
  • Página 278: Система За Прахоулавяне

    тър от клас P2. Монтиране на циркулярния диск: Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- Ако е необходимо, почистете всички детайли, които ще редби, валидни при обработване на съответните материа- монтирате. ли. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 279: Работа С Електроинструмента

    Изместване на опорната шина (вижте фиг. F) При изработване на срезове под наклон в зависимост от посоката на рязане трябва да издърпате навън, респ. на- пълно да демонтирате лявата или дясната регулируема опорна шина 15. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 280: Настройване На Ъгъл На Среза В Хоризонтална Равнина

    стрелката 44 или 33 покаже желания ъгъл на наклона. вото прещракване, с което той влиза в надреза. – Отново затегнете застопоряващия лост 43. – Затегнете отново ръкохватката за застопоряване под произволен ъгъл 21. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 281: Пускане В Експлоатация

    30 x 225 лярният диск няма да допре опорната шина, винто- (надясно/наляво) SDS щифт) вите скоби или други елементи на електроинстру- мента. Отстранете евентуално монтирани помощни опори или съответно ги преместете. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 282 Ако е необходимо, трябва предварително да изработите – Включете електроинструмента. подходящи застопоряващи детайли. – Натиснете бутона 9 и спуснете бавно надолу рамото на електроинструмента с ръкохватката 8. – Разрежете детайла с равномерно подаване. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 283: Проверка И Настройка На Основните Параметри

    – Издърпайте докрай напред опората 46. – Освободете застопоряващия лост 43. – Завъртете дясната опора 31, докато маркироваката по- – Преместете докрай назад опората 46. падне с прещракване в позицията 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 284: Поддържане И Сервиз

    Циркулярни дискове за всички видове ламиниран – Отстранете всички детайли и приспособления, които не паркет могат да бъдат монтирани здраво към електроинстру- Циркулярен диск 216 x 30 mm, мента. 60 зъба 2 608 642 133 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 285 ментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на подходяща преработка за оползотво- ряване на съдържащите се в тях вторични суровини. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 286: Македонски

    користете кабелот за носење, влечење или моќен алат подобро, побезбедно и побрзо ќе ја исклучување од струја на моќниот алат. Кабелот извршите работата за која е наменет. чувајте го подалеку од оган, масло, остри ивици и 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 287  Проверете дали пилата за сечење под агол е обработка кога постои можност. Ако го потпирате монтирана или наместена на рамна, цврста работна парчето за обработка со рака, раката постојано површина пред да ја користите. Рамна и цврста Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 288 треба да се изврши од страна на овластена сервисна кое сé уште врти е опасно. служба, за да се избегне загрозување на безбедноста.  Држете ја рачката цврсто кога правите нецелосно сечење или кога го ослободувате копчето пред 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 289: Употреба Со Соодветна Намена

    материјалот што се приказот на електричните апарати на графичката обработува: алуминиум, страница. пластика, дрво. 1 Механизам за влечење 2 Исфрлувач на струготини 3 Транспортна дршка 4 Завртка за подесување на граничникот за длабочина Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 290: Технички Податоци

    46 Граничник за вертикалниот стандарден агол на Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие закосување 0° податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност 47 Блокада за вретеното од изведбата во односната земја. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 291: Информација За Бучава

    2014/30/EU, 2006/42/EC вклучително нивните измени и Монтажа на Bosch-работна маса е сообразен со следните норми: GTA-работните маси на Bosch на електричниот апарат му EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN ISO 12100, EN 60825-1. нудат стабилност на секоја подлога со помош на ногарките...
  • Página 292 – Држете ја притисната блокадата на вретеното 47 и додека не се вклопи и затегнете ги SDS-завртките во одвртете го шрафот 48 во правец на стрелките на правец спротивен на стрелките на часовникот. часовникот (лев навој!). 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 293: Транспортен Осигурувач (Види Слика D)

    – Повторно зацврстете го копчето за фиксирање 21. 0°– 47° ≤ 44° – Олабавете ја завртката за (лево) (десно/ блокада 28. лево) – Извлечете ја левата подеслива гранична водилка 15 целосно нанадвор. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 294: Совети При Работењето

    граничната водилка, столарските стеги или другите покажува посакуваниот агол на закосување. – Повторно затегнете го затегнувачкиот лост 43. делови на уредот. Извадете го евентуално монтираниот помошен граничник или соодветно подесете го. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 295 обработуваат, што може да се затегнат со столарска стега – Полека водете ја рачката на апаратот нагоре. 29 лево или десно на листот на пилата): 100 x 40 мм (должина x ширина) макс. длабочина на резот (0°/0°): 70 мм Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 296 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 296 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM 296 | Македонски Сечење со влечење Сервисната служба на Bosch оваа работа ја води прецизно и доверливо. – За сечење со помош на механизмот за влечење 1 (широки делови за обработка) олабавете ја завртката...
  • Página 297 4 при движењето на кракот на алатот минува низ – Свртете го десниот граничник 31, додека стандардниот отворот без да го допре граничникот за длабочина. агол на закосување 45° не се вклопи на ознаката за стрелка. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 298: Одржување И Сервис

    информации за резервни делови ќе најдете на: набавете го од Bosch или специјализирана продавница за www.bosch-pt.com Bosch-електрични апарати, за да го избегнете Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви загрозувањето на безбедноста. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Чистење...
  • Página 299: Srpski

     Izvucite utikač iz utičnice i/ili izvadite akumulatorsku upotrebu na otvorenom smanjuje rizik od električnog bateriju, ukoliko je to moguće, iz električnog alata pre udara. nego što izvršite bilo kakva podešavanja, promenu Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 300 Nepričvršćeni ili pokretni radni delovi mogu biti odbačeni pomeranje radnog dela tokom operacije sečenja, pri velikoj brzini, izazivajući pri tom povredu. povlačeći pri tom Vas i pomoćnika na rotirajuće sečivo. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 301 Na taj način možete da oštetite njihov vid.  Nemojte da vršite promene na laserskoj opremi. Mogućnosti podešavanja koje su opisane u ovom uputstvu za upotrebu možete slobodno da koristite. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 302: Upotreba Prema Svrsi

    38 Dužni graničnik* iskošenja od –52° do +60° kao i vertikalni uglovi iskošenja od 39 Osigurač za transport 47° (sa leve strane) do 47° (sa desne strane). 40 Regulator broja obrtaja 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 303: Tehnički Podaci

    60 Zavrtanj graničnika za levi deo ugla iskošenja 61 Zavrtanj graničnika za desni deo ugla iskošenja 62 Zavrtanj za podešavanje skale 18 za ugao iskošenja (horizontalan) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 63 Zavrtanj za pokazivač ugla (horizontalan) 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.03.2015 64 Čičak traka...
  • Página 304: Usisavanje Prašine/Piljevine

    – Povežite crevo usisivača sa izlazom za strugotinu 2. Montaža na jednom Bosch-radnom stolu Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati. GTA-radni stolovi Bosch-a nude električnom alatu stabilnost na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini. Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje Nasloni radnog komada na radnom stolu služe kao pomoć...
  • Página 305: Podešavanje Horizontalnih Uglova Iskošenja

    Za brže i preciznije podešavanje često korišćenih uglova – Pomerite krak alata toliko na dole da osiguranje za iskošenja predvidjeni su na stolu testere urezi 25: transport 39 možete pritisnuti sasvim unutra. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 306: Podešavanje Vertikalnog Ugla Iskošenja

    – Iskrećite krak alata na rukohvatu 8 u levo ili desno sve dok imati pravu ivicu radi postavljanja šine graničnika. pokazivač ugla 44 ili 33 ne pokaže željeni ugao iskošenja. – Ponovo čvrsto stegnite priteznu polugu 43. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 307 – Isključite električni alat i sačekajte da se list testere – Zavrtnje 54 odvrnite pomoću šestougaonog ključa (4 mm) kompletno umiri. i skinite stare podloške. – Povucite krak alata polako na gore. – Ubacite novu desnu umetnu ploču. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 308 0°-oznake. Za to Vam je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalan alat. Bosch-servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano. Podešavanje standardkog ugla iskošenja 45° Baždarenje lasera (levo, vertikalno) Uputstvo: Za testiranje laserske funkcije mora se električni...
  • Página 309: Održavanje I Servis

    – Posle toga ponovo čvrsto zategnite kontra navrtku zavrtnja Ako je potrebna zamena za priključni vod, onda to mora graničnika 60. izvesti Bosch ili stručan servis za Bosch-električne alata da bi Ako pokazivači ugla 44 i 33 posle podešavanja ne budu u liniji se izbegle opasnosti po sigurnost.
  • Página 310 Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici proizvoda.
  • Página 311: Slovensko

     Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte sko baterijo, če jo je mogoče izvzeti, še preden orodje samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na pro- popravljate, menjujete pribor ali ga shranite. Ti preven- Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 312 česar se list „zagrize“ in obdelovanec skupaj z vašo dla- nite motor, žagino glavo pritisnite navzdol in žago priti- njo potegne k sebi. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 313 žaginega lista in povratni uda- prste ali lahti kolikor mogoče stran rec. od tega območja.  Ne uporabljajte žaginih listov iz visoko legiranega hi- trorezljivega jekla (HSS-visokozmogljivo hitrorezljivo jeklo). Takšni žaginili listi se lahko zlomijo. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 314: Uporaba V Skladu Z Namenom

    49 Vpenjalna prirobnica 1 Potezna naprava 50 Notranja vpenjalna prirobnica 2 Izmet ostružkov 51 SDS-čep 3 Ročaj za transportiranje 52 Navojna ročica 4 Justirni vijak globinskega omejila 53 Izhod laserskega žarka 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 315 K=3 dB. Montaža na delovno mizo Bosch Nosite zaščitne glušnike! Delovne mize GTA Bosch so opora električnemu orodju na Izjava o skladnosti vsaki podlogi, saj imajo višinsko nastavljive noge. Podporniki obdelovanca na delovni mizi služijo za podporo dolgih obdelo- Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da je izdelek, opisan v...
  • Página 316: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    žaginem listu) usklajena s smerjo puščice na Uporabite samo žagine liste, katerih najvišja dovoljena hitrost zaščitnem ohišju! je višja kot število obratov pri prostem teku Vašega električne- ga orodja. – Nato počasi vodite premični zaščitni pokrov navzdol. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 317: Priprava Dela

    24 ne prikaže željene je- levo) ski trak 15 v celoti navzven. ralnosti kota. Za jeralne kote nad 45°: potegnite podaljšek rezalne mize 13 do konca ven (glejte „Podaljšanje rezalne mize“, stran 317). Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 318: Navodila Za Delo

    Le s pritiskom aretirnega stikala 9 lahko vodite roko orodja v – Ne križajte svojih rok pred vzvodom orodja. smeri navzdol. – Za žaganje je treba poleg stikala za vklop in izklop 7 priti- sniti tudi aretirno stikalo 9. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 319 Pri žaganju upognjenih ali ravnih obdelovancev morate le-te 5000 min zavarovati proti drsenju. Na liniji rezanja ne sme nastati nobe- na reža med obdelovancem, prislonskim trakom in zasučno ploščo. Če je potrebno, morate namestiti posebna držala. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 320: Preverjanje In Izvajanje Osnovnih Nastavitev

    Krak kalibra kota mora biti po celotni dolžini poravnan v liniji z kler ni krak kalibra kota po celotni dolžini poravnan z žagi- žaginim listom 12. nim listom. – Ponovno zategnite vpenjalno ročico 43. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 321: Vzdrževanje In Servisiranje

    – Postavite električno orodje v položaj za transportiranje. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- – Odstranite vse dele pribora, ki jih ni moč trdno montirati na ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- električno orodje.
  • Página 322 (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, loče- no zbirati ter okolju prijazno reciklirati. Pridržujemo si pravico do sprememb. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 323: Hrvatski

    Uporaba produžnog kabela prikladnog za Električni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe. rad na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 324  Pustite da list pile dosegne punu brzinu prije dodiriva- ili iza lista pile. Pridržavanje radnog dijela »s prekriženim nja radnog dijela. Tako ćete smanjiti opasnost od izbaci- vanja radnog dijela. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 325 (npr. rombnog ili okru- jeg obrađujete: aluminij, glog). Listovi pile koji ne odgovaraju montažnim dijelovi- plastika, drvo. ma pile, okretat će se ekscentrično i dovesti do gubitka kontrole nad pilom. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 326: Opis Proizvoda I Radova

    52 Navojna motka 7 Prekidač za uključivanje/isključivanje 53 Izlaz laserskog zračenja 8 Ručka 54 Vijci za uložnu ploču 9 Prekidač za fiksiranje, za otpuštanje kraka alata 55 Vijak za fiksiranje graničnika dužine* 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 327: Izjava O Usklađenosti

    »Tehnički podaci« odgovara svim relevantnim odredba- Montaža na Bosch radni stol ma smjernica 2011/65/EU, do 19. travnja 2016.: Bosch GTA-radni stol pomoću visinski podesivih stopala omo- 2004/108/EZ, a od 20. travnja 2016.: 2014/30/EU, gućava držanje električnog alata na svakoj podlozi. Nasloni za 2006/42/EZ uključujući i njihove izmjene te da je sukladan sa...
  • Página 328: Usisavanje Prašine/Strugotina

    47 dok ne uskoči na svoje mjesto i stegnite SDS svornjak u smjeru suprotnom od kazaljke na Koristite samom listove pile čiji je maksimalna dopušteni broj satu. okretaja veći od broja okretaja pri praznom hodu. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 329: Transportni Osigurač (Vidjeti Sliku D)

    – Uklonite vijak za fiksiranje 28. dardnog kuta kosog rezanja), povucite polugu prema gore. Kopča za fiksiranje 20 će odskočiti natrag u svoj prvotni položaj, a poluga 22 može ponovno uskočiti u zareze 25. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 330: Namještanje Vertikalnog Kuta Kosog Rezanja

    9. Kut kosog rezanja Visina x širina Isključivanje [mm] horizontalni vertikalni – Za isključivanje otpustite prekidač za uključi- 0° 0° 70 x 312 vanje/isključivanje 7. 45° (desno/lijevo) 0° 70 x 225 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 331 35, ukoliko je isti stegnut. Pomaknite Za to je potrebno iskustvo i odgovarajući specijalni alat. krak alata do graničnika u smjeru granične vodilice 14 i po- Bosch ovlašteni servis će ove radove izvesti brzo i pouzdano. novno stegnite vijak za utvrđivanje 35. Podešavanje lasera –...
  • Página 332 – Okrenite stol za piljenje 16 sve do zareza 25 za 0°. Poluga 22 mora osjetno uskočiti u zarez. – Izvadite lijevu podesivu graničnu vodilicu 15 (vidi »Pomi- canje granične vodilice«, stranica 329). 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 333: Održavanje I Servisiranje

    – Dovedite električni alat u transportni položaj. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- – Uklonite sve dijelove pribora koji se ne mogu čvrsto monti- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. rati na električni alat.
  • Página 334: Eesti

    ärapanekut. See ettevaatus- sutada ka välistingimustes. Välistingimustes kasuta- abinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 335 Tõmbava lõike korral tekib oht, et saeketas kerkib toorikult ma veereda ja kaasa tuua saeketta „haardumise“, mille ta- üles ja saeketas koos alusega paiskub jõuga kasutaja suu- gajärjel tõmmatakse toorik koos Teie käega vastu saeke- nas. tast. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 336  Kasutage alati õige suuruse ja siseava läbimõõduga alumiinium, plast, puit. saekettaid (nt tähekujulisi või ümaraid). Saekettad, mis saega ei sobi, pöörlevad ebaühtlaselt ja põhjustavad kont- rolli kaotuse seadme üle. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 337: Nõuetekohane Kasutamine

    4 Sügavuspiiriku justeerimiskruvi 5 Laseri kaitsekate 54 Vaheplaadi kruvid 55 Paralleeljuhiku lukustuskruvi* 6 Liugrull 56 Paralleeljuhiku klemmkruvi* 7 Lüliti (sisse/välja) 57 Reguleerimiskruvi laseri positsioneerimiseks 8 Käepide (paralleelsus) 9 Nupp seadme haara vabastamiseks Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 338 OBJ_BUCH-2303-003.book Page 338 Thursday, October 22, 2015 8:42 AM 338 | Eesti 58 Piirdekruvi 0°-vertikaalse kaldenurga jaoks Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 59 Nurganäidiku kruvi (vertikaalne) Leinfelden, 03.03.2015 60 Vasakpoolse kaldenurga piirkonna piirdekruvi Andmed müra kohta 61 Parempoolse kaldenurga piirkonna piirdekruvi Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 61029-2-9.
  • Página 339: Tolmu/Saepuru Äratõmme

    Kasutage üksnes saekettaid, mis vastavad käesolevas kasu- spindlilukustusnupule 47 seni, kuni see fikseerub kohale ja tusjuhendis esitatud andmetele ja mis on kontrollitud ja tähis- pingutage SDS-polt vastupäeva kinni. tatud vastavalt standardile EN 847-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 340 24 näitab soovitud vertikaalset suunaga üles välja. kaldenurka. – Eemaldage lukustuskruvi 28. Üle 45 kaldenurkade jaoks°: Tõmmake töötasapinna pikendus 13 täiesti välja (vt „Töötasapinna pikendamine“, lk 340). – Keerake lukustushoob 21 uuesti kinni. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 341 – Saagimiseks peate seetõttu lisaks vajutamisele lülitile 0° 0° 70 x 312 (sisse/välja) 7 vajutama ka lukustusnupule 9. 45° 0° 70 x 225 Väljalülitamine (paremale/vasakule) – Seadme väljalülitamiseks vabastage lüliti (sisse/välja) 7. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 342 Lükake seadme haar lõpuni juhtrööpa 14 suunas ja keera- Boschi volitatud parandustöökojas tehakse need tööd kiiresti ke lukustuskruvi 35 uuesti kinni. ja usaldusväärselt. – Reguleerige välja soovitud kaldenurk. – Kinnitage toorik vastavalt mõõtmetele. – Lülitage seade sisse. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 343 – Keerake saepinki 16 kuni sälguni 25 0°. Hoob 22 peab säl- – Eemaldage vasak reguleeritav piirdesiin 15 (vt „Juhtrööpa gus tuntavalt kohale fikseeruma. nihutamine“, lk 340). Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 344: Hooldus Ja Teenindus

    Iga kord pärast töö lõppu eemaldage tolm ja saepuru suruõhu või pintsli abil. Puhastage regulaarselt liugrulli 6. Laseri puhastamiseks keerake laseri kate 65 välja ja eemalda- ge tolm pintsliga. (vt joonist Y) 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 345: Latviešu

     Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet to ierīci, sekojiet, lai tā būtu pievienota un pareizi dar- mitrumā. Mitrumam iekļūstot elektroinstrumentā, pieaug botos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/uz- risks saņemt elektrisko triecienu. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 346 Apstrādājamais priekšmets rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt nedrīkst saturēt naglas vai citus svešķermeņus. un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 347  Ja apstrādājamais priekšmets vai zāģa asmens ies- piemērotu stiprināšanas urbumu (piemēram, romba trēgst, nekavējoties izslēdziet paneļzāģi. Nogaidiet, veida vai apaļu). Zāģa asmeņi, kas nav piemēroti zāģa līdz apstājas visas kustīgās daļas, un tad atvienojiet Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 348: Izstrādājuma Un Tā Darbības Apraksts

    šķirņu, kā arī skaidu un šķiedru plašu zāģēšanai. kas, delnas un pirksti atrastos pēc Lietojot atbilstošus zāģa asmeņus, instrumentu iespējams lie- iespējas tālāk no šīs zonas. tot arī alumīnija profilu un plastmasas zāģēšanai. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 349: Attēlotās Sastāvdaļas

    šie parametri var atšķir- 41 Brīdinošā uzlīme ties. 42 Lāzera staru (zāģējuma trases iezīmēšanai) ieslēdzējs 43 Svira brīvi izvēlēta vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēšanai 44 Vertikālā zāģēšanas leņķa rādītājs noliecei pa kreisi 45 Balsta pagarinātājs Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 350: Informācija Par Troksni

    2004/108/EK un no 2016. gada 20. aprīļa direktīvās Nostiprināšana uz Bosch darba galda 2014/30/ES, 2006/42/EK un to labojumos ietvertajiem sais- Pateicoties kājām ar regulējamu garumu, Bosch darba galds tošajiem noteikumiem, kā arī šādiem standartiem: GTA ir stabili novietojams uz jebkuras virsmas. Darba galda EN 61029-1, EN 61029-2-9, EN ISO 12100, EN 60825-1.
  • Página 351: Zāģa Asmens Nomaiņa

    – Noturot asmens aizsargu šajā stāvoklī, noņemiet zāģa as- Fiksators stiprināšanai transporta stāvoklī 39 atvieglo elek- meni 12. troinstrumenta pārvietošanu no vienas darba vietas uz otru. – Lēni nolaidiet kustīgo asmens aizsargu lejup. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 352: Sagatavošana Darbam

    22 atkal var fiksēties ierobēs 25. bējo pārbīdāmo vadotni 15. 0°– 47° ≥ 45° – Paceliet augšup pārbīdāmo (Pa labi) (Pa labi/ vadotni un izņemiet to no ins- Pa kreisi) trumenta. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 353: Uzsākot Lietošanu

    Piezīme. Drošības apsvērumu dēļ ieslēdzēja 7 fiksēšana ie- jumi var izmainīties, piemēram, vibrācijas iespaidā. slēgtā stāvoklī nav paredzēta, tāpēc tas jātur nospiests visu elektroinstrumenta darbības laiku. Darbinstrumenta galvu kļūst iespējams pārvietot lejup tikai pēc fiksatora taustiņa 9 nospiešanas. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 354 – No jauna stingri pieskrūvējiet fiksējošo skrūvi 55. ļaus novērst zāģa asmens zobu pārkaršanu zāģēšanas laikā. – Iestādiet zāģēšanas galda pagarinātāju 13 stāvoklī, kas at- bilst vēlamajam sazāģēšanas garumam (skatīt sadaļu „Zā- ģēšanas galda pagarināšana“ lappusē 352). 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 355: Svarīgāko Iestādījumu Pārbaude Un Korekcija

    – No jauna stingri pievelciet fiksējošo sviru 43. – Stingri pieskrūvējiet atdurskrūves 58 kontruzgriezni. Jebkurā Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darb- nīcā šis darbs tiks veikts ātri un kvalitatīvi. Ja pēc iestādīšanas leņķa rādītājs 38 neatrodas uz vienas līni- jas ar 0° atzīmi uz skalas 32, ar piemērotu krustrievas skrūv- Lāzera regulēšana...
  • Página 356: Apkalpošana Un Apkope

    Pēc tam atkārtoti veiciet vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētās elektrotīkla kontaktligzdas. vērtības 45° iestādīšanu. Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā Horizontālā zāģēšanas leņķa skalas regulēšana elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- – Pārvietojiet darbinstrumenta galvu darba stāvoklī.
  • Página 357: Atbrīvošanās No Nolietotajiem Izstrādājumiem

    Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz iz-...
  • Página 358: Lietuviškai

     Nenaudokite elektrinio įrankio su sugedusiu jungikliu. talės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi. pavojingas ir jį reikia remontuoti. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 359: Saugos Nuorodos, Dirbantiems Su Skersavimo Ir Suleidimo Pjūklais

    Greitai besisukantis pjūklas neprispaustą arba judančią  Vietoje stalo pailginimo ar papildomos atramos nepra- apdirbamą detalę gali sviesti ir sužeisti. šykite kito asmens detalės palaikyti. Dėl netinkamos ap- dirbamos detalės atramos pjaunant pjūklas gali užstrigti Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 360  Nedarykite jokių lazerinio įtaiso pakeitimų. Šioje nau- mones. Dėl triukšmo poveikio galima dojimo instrukcijoje aprašytomis nustatymo galimybėmis prarasti klausą. galite naudotis be jokio pavojaus.  Nenuimkite įspėjamųjų ženklų nuo elektrinio įrankio. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 361: Elektrinio Įrankio Paskirtis

    41 Įspėjamasis lazerio spindulio ženklas Naudojant atitinkamus pjūklo diskus, galima pajuti aliuminio 42 Jungiklis lazeriui (pjūvio linijoms žymėti) profilius ir plastiką. 43 Prispaudžiamoji svirtelė įstrižo pjūvio kampui užfiksuoti (vertikalioje plokštumoje) Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 362: Montavimas

    Patikrinkite, ar judančios dalys nepriekaištingai veikia ir nestringa, ar jos nepažeistos. Kad elektrinis įrankis nepriekaištingai veiktų, vi- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division sos dalys turi būti tinkamai sumontuotos ir atitikti visus rei- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.03.2015...
  • Página 363: Stacionarus Ir Lankstus Montavimas

    žarną (Ø 35 mm). Montavimas prie Bosch darbinio stalo – Dulkių siurblio žarną sujunkite su pjuvenų išmetimo anga Naudojantis Bosch GTA darbiniais stalais su reguliuojamo aukščio kojelėmis, elektrinį įrankį galima pastatyti ant bet ko- Dulkių siurblys turi būti pritaikytas apdirbamo ruošinio pjuve- kio pagrindo.
  • Página 364: Paruošimas Darbui

    – Užveržkite srieginį strypą 52 ir tokiu būdu užfiksuokite ruo- – Reguliavimo varžtą kiek galima išsukite į viršų 4. šinį. – Kad užfiksuotumėte pjovimo stalą 16 užveržkite fiksuoja- mąją rankenėlę 21. 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 365: Paruošimas Naudoti

    Elektrinį įrankį reikia išsiųsti į klientų aptarnavimo skyrių; adresai nurodyti skyriuje „Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba“, 369 psl. Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 366: Darbo Patarimai

    20 x 312 kai sustos. 45° 45° (kairėn) 45 x 225 – Lėtai kelkite prietaiso svertą aukštyn. 45° 45° (dešinėn) 20 x 225 45° (dešinėn/kairėn) 45° (kairėje su 30 x 225 SDS varžtu) 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 367: Pagrindinių Nustatymų Patikrinimas Ir Reguliavimas

    Norint tai atlikti, reikia turėti patirties ir specialių įrankių. 45° standartinio įstrižo pjūvio kampo (vertikalioje plokš- Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar- tumoje kairėje) nustatymas bą atliks greitai ir patikimai. – Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį.
  • Página 368: Priežiūra Ir Servisas

    Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Jei nustačius kampo žymekliai 44 ir 33 nėra vienoje linijoje su turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- 45° žymėmis, esančiomis ant skalės 32, pirmiausia dar kartą trinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Página 369: Papildoma Įranga

    Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Página 370: 한국어

    모서리나 기기의 가동 부위에 닿지 않도록 주의하십 시오 . 손상되거나 엉킨 전원 코드는 감전을 유발할 오 . 전원 스위치가 작동되지 않는 전동공구는 위험 수 있습니다 . 하므로 , 반드시 수리를 해야 합니다 . 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 371 가드를 들어 올리거나 회전하는 톱날에 의해 튈 수  작업 재료는 클램프로 고정되거나 펜스와 테이블 모 있습니다 . 두로부터 고정되어야 합니다 . “ 손으로 ” 작업 재 료를 절단하거나 톱날로 이송하지 마십시오 . 통제되 Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 372 이로 인해 눈이 손상될 수 있습니다 .  레이저 광선을 쌍안경 또는 유사 도구를 통해 쳐다 보는 사람에게 조준하지 마십시오 . 이로 인해 그 상 대의 눈이 손상될 수 있습니다 . 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 373 사항을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으 며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다 . 33 우측 베벨 각도 범위 각도 표시기 ( 수직 ) 34 깊이 조절자 35 측면 이동장치 잠금 나사 36 육각키 (5 mm) Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 374 PT/ETM9 65 레이저 렌즈의 커버 *도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하 지 않습니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고 하십시오 . Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 제품 사양 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.03.2015 슬라이딩 각도 절단기 GCM 8 SDE 제품...
  • Página 375: 고정식 혹은 이동식 조립

    – 하부 안전반을 이 위치에 둔 상태에서 톱날 12 를 빼 있습니다 . 이 분진을 만지거나 호흡할 경우 , 사용자나 십시오 . 주변 사람들은 알레르기 반응이나 호흡기 장애를 일으 – 하부 안전반을 천천히 다시 아래로 움직이십시오 . 킬 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 376 왼쪽 ) – 위치 조절이 가능한 펜스를 간 아래로 누릅니다 . 위쪽으로 올려 빼십시오 . – 운반 안전장치 39 를 완전히 바깥 쪽으로 당깁니다 . – 툴 암을 천천히 위로 움직입니다 . 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 377: 수평 마이터 각도 조절하기

    수직의 베벨 각도는 47° ( 좌측 ) 에서 47° ( 우측 ) 사 를 즉시 서비스 센터에 보내십시오 (“ 보쉬 AS 및 고 이에서 조절할 수 있습니다 . 객 상담 ” 단락에 나온 주소 참조 , 381 페이지 ). Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 378 – 전동공구의 스위치를 끄고나서 톱날이 완전히 정지 45° ( 오른쪽 / 왼쪽 ) 45° (SDS 볼트 30 x 225 할 때까지 기다립니다 . 를 이용하여 왼쪽 ) – 툴 암을 서서히 위쪽으로 움직입니다 . 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 379 조정한 후에도 각도 표시기 38 이 눈금 32 의 0° 표시 처리합니다 . 와 일직선에 있지 않으면 시중에서 구매가 가능한 십자 드라이버로 나사 59 를 풀고 0° 표시를 따라 각도 표 시기를 맞추십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 380 – 각도기의 레그가 톱날과 완전히 일직선이 될 때까지 멈춤 나사를 돌려 끼우거나 빼십시오 . – 잠금 레버 43 을 다시 조입니다 . – 그리고 나서 펜스 60 의 고정 너트를 다시 조이십시 오 . 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 381 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 클리닝 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 안전한 작업을 위해 전동공구와 통풍구를 항상 깨끗이 Bosch Korea, RBKR 유지해야 합니다 . Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 하부 안전반은 항상 자유로이 움직이고 저절로 닫힐 수...
  • Página 382 ‫ 03 مم، 08 سن‬x 216 ‫نصل المنشار‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ ‫نصال المنشار ألنواع أرضيات البالكية اللدائنية‬ 2 608 642 133 ‫ 03 مم، 06 سن‬x 216 ‫نصل المنشار‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 383 .‫ركز العدة الكهبرائية روضعية الشغل‬ ‫ذراع العدة نحو األمام رشكل كامل وأيد شد لولب‬ ‫افتل منضدة النشب 61 إلی حد حز 52 الصفب °. يجب أن‬ − .‫التثبيت‬ .‫تتعاشق الذراع 22 رالحز رشكل محسوس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 384 ‫ألجل صفب °. يجب أن تتعاشق الذراع 22 رالحز رشكل‬ .‫وجه ذراع العدة نحو األيلی رتمهل‬ − .‫محسوس‬ )T1 ‫الفحص: (راجع الصورة‬ ‫ي ي ّب مقياس زاوي ضارط يلی °09 وانصبه يلی منضدة‬ − .16 ‫النشب‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 385 ‫يتم وقاية جسمك رذلك من الصدمات االرتدادية‬ ‫اللدائن‬ .‫المحتملة‬ ‫0044 دقيقة‬ ‫أرعد اليدين واألصارع والذرايين ين نصل المنشار‬ − ‫0074 دقيقة‬ .‫الدوار‬ ‫خشب‬ ‫0005 دقيقة‬ − .‫ال تصالب سايديك أمام ذراع العدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 386 ‫متعلقة راألمان، رل يجب أن يتم ضغطه طوال فتبة‬ .)387 ‫كامل (راجع “تمديد منضدة النشب”، الصفحة‬ .‫التشغيل‬ − .21 ‫أيد شد كعببة التثبيت‬ ‫يمكن توجيه ذراع العدة نحو األسفل فقط من خالل الضغط‬ .9 ‫يلی مفتاح التثبيت‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 387 .‫إجراء أي عمل على العدة الكهربائية‬ .28 ‫انزع لولب التثبيت‬ − )D ‫تأمين النقل (تراجع الصورة‬ ‫يسمح لك تأمين النقل 93 رشحن العدة الكهبرائية رشكل‬ .‫أيسب يند نقلها إلی أماكن العمل المختلفة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 388 ‫ردود فعل زائدة الحساسية و/أو إلی أمباض المجاري‬ ‫التنفسية لدی المستخدم أو لدی األشخاص المتواجدين‬ ‫اضغط يلی مفتاح التثبيت 9 واقلب غطاء الوقاية المتبجح‬ − .‫يلی مقبرة من المكان‬ .‫11 نحو الخلف إلی حد التصادم‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 389 Head of Product Certification ‫البيانات الفنية‬ Engineering PT/ETM9 GCM 8 SDE ‫منشار ألواح‬ 3 601 M19 2.. ‫رقم الصنف‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 1600 ‫واط‬ ‫القدرة االسمية المقنية‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 03.03.2015 5000–3500 ‫دقيقة‬ ‫يدد الدوران الالحملع‬...
  • Página 390 .‫الحبائق و/أو اإلصارة رجبوح خطيبة‬ ‫33 مؤشب الزاوية (العمودية) لمجال زاوية الشطب المائل‬ ‫اليمينية‬ ‫43 محدد العمق‬ ‫53 لولب تثبيت تجهيزة السحب‬ )‫63 المفتاح سداسع البأس المجوف (5 مم‬ ‫73 ثقوب للملزمة‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 391 ‫وما شابه لرؤية مصدر األشعة. يمكن أن تتضبر ييناك‬ .‫من جباء ذلك‬ .‫ارتد نظارات واقية‬ ◀ ‫ال توجه شعاع الليزر على األشخاص الذين ينظرون عبر‬ ◀ ‫عدسة مكبرة أو ما شابه. يمكن أن يتسبب ذلك فع‬ .‫تعبض أيينهم ألضبار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 392 ‫الشغل غيب المثبتة أو المتحبكة قد تندفع يند العمل‬ .‫الشفبة الدوارة‬ .‫رالسبيات العالية، مما يتسبب فع التعبض إلصارات‬ ‫ال تستخدم شخص آخر كبديل لتطويلة الطاولة أو‬ ◀ ‫كتدعيم إضافي. فالتدييم غيب المتزن لقطعة الشغل‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 393 ‫المقبس. إحرص على إبعاد الكابل عن الحرارة والزيت‬ ‫رها ين طبيق مفتاح التشغيل واإلطفاء تعتبب خطيبة‬ ‫والحواف الحادة و األجزاء المتحركة. تزيد الكارالت‬ .‫ويجب أن يتم إصالحها‬ .‫التالفة أو المتشاركة من خطب الصدمات الكهبرائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 394 ‫یدکی و متعلقست را میتوانید در اسیت نسمبرده زیر جستجو‬ :‫نمسیید‬ www.bosch-pt.com ‫تیم مشسور خدمست پس از ىروش شرکت بوش بس کمسل‬ ‫میل به ائواالت شمس در بسره خرید، طرز ااتفسده و تنظیم‬ .‫محصوالت و متعلقست پساخ میدهد‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 395 ‫تنظیم عالمت زاویه °0 درجه برای زاویه برش ىسرای (برش‬ ‫مورب) و همچنین برای نشسنگرهسی زاویه را یکبسر دیگر‬ ‫کنترل کنید. اپس تنظیم زاویه برش ىسرای °54 درجه را‬ .‫تکرار کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 396 .‫اهرم 34را شل کنید‬ .‫پرتو لیزر را بوایله کلید 24 روشن کنید‬ − ‫بسزوی ابزار روی داته 8 را به چپ برانید تس پیچ 06 روی‬ − .‫نگهدارنده 13 قرار گیرد‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 397 .‫هر دو طرف میز کشویی 31 نصب کنید‬ ‫پیچ 55 قفل کن قطعه نگهدارنده را شل کنید و قطعه‬ − 56 ‫83 نگهدارنده انتهسی قطعه کسر را از روی پیچ مهسر‬ .‫بچرخسنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 398 ‫محدود کننده الكترونیكی جریسن برق، توان ابزار برقی را‬ .‫روی اره عبور ندهید‬ ‫هنگسم روشن كردن آن محدود اسخته و امكسن كسر كرد‬ .‫داتگسه را تحت ىیوز 61 آمپر ىراهم میكند‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 399 .‫که به این منظور در نظر گرىته شده اند، جسگذاری کنید‬ 47° ‫یک محدوده از زاویه °74 درجه ( امت چپ) تس زاویه‬ .‫درجه (امت راات) تنظیم نمود‬ .‫میله رزوه 25 گیره را بس ارتفسع قطعه کسر مطسبقت دهید‬ − Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 400 .‫قسب محسىظ پسندولی را دوبسره آهسته به پسیین برانید‬ ‫بسزوی ابزار را کسمًال به طرف جلو بکشید و پیچ قفل‬ .‫مربوطه را مجددًا محکم ببندید‬ .‫پیچ تنظیم 4 را کسمال به بسال بپیچسنید‬ − 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 401 ‫پیش از نصب ابزار برقی، ابتدا میز کار را بدرستی سرپا‬ ◀ ‫و مستقر کنید. مونتسژ صحیح و ااتقرار کسمل و بدون‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ‫ایراد میز کسر، برای جلوگیری از در هم شکستن آن بسیسر‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY .‫پر...
  • Página 402 ‫06 پیچ نگهدارنده برای دامنه ی زاویه برش ىسرای چپ‬ :‫/24/6002( تواط‬EC) ‫مدارک ىنی‬ ‫16 پیچ نگهدارده برای دامنه ی زاویه برش ىسرای راات‬ Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, ‫26 پیچ تنظیم درجه بندی 81 برای زاویه برش ىسرای‬ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY )‫(اىقی‬...
  • Página 403 ‫متنساب بسشد. از ااتفسده از قطعست‬ ‫31 میز کشوئی برای گسترش کفی اره‬ .‫الحسقی یس تبديل خودداری کنید‬ ‫41 خط کش راهنمس‬ ‫51 ریل نگهدارنده قسبل تنظیم‬ ‫61 کفی اره/ میز اره‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 404 ‫اات منجر به خیره شدگی اىراد، بروز‬ .‫اسنحه یس آایب دیدگی چشم گردد‬ ‫در صورت برخورد پرتوی لیزر به چشم، چشمها را فورا‬ ◀ .‫ببندید و سر را از محدوده ی پرتوی لیزر خارج کنید‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...
  • Página 405 ‫برای برشکاری قطعاتی که بزرگتر از میز هستند از‬ ◀ ‫دستان خود را 001 میلیمتر از هر طرف تیغه اره‬ ‫حائل یا خرک استفاده کنید. قطعستی که بزرگتر از میز‬ ‫دور نگهدارید.از اره برای بریدن، تثبیت کردن و‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 1MH | (22.10.15)
  • Página 406 ‫الکتریکی، آویزان کردن آن و یا خارج کردن دوشاخه‬ ‫از وارد کردن فشار زیاد روی دستگاه خودداری‬ ◀ ‫از برق استفاده نکنید. کابل دستگاه را در مقابل‬ ‫کنید. برای هر کاری، از ابزار الکتریکی مناسب با آن‬ 1 609 92A 1MH | (22.10.15) Bosch Power Tools...

Tabla de contenido