Página 1
Manual de instrucciones original Mode d'emploi original Manuale d’uso originale Originele gebruiksaanwijzing Oryginalna instrukcja obsługi LED-Akkuhandleuchte LED Rechargeable Torch Lámpara portátil LED a batería Lampe baladeuse à accu à LED Lampada a LED manuale con accumulatore LED-accuhandlamp Lampa ręczna akumulatorowa LED 4000873349...
Página 2
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte führen Sie sie Ihrer lokalen Sammelstelle für Altbatterien zu. Batteries do not belong in the household garbage. For battery disposal please check with your local council. Las pilas no se deben tirar al cubo de la basura doméstico.
Página 5
Bedienung Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! ...
Página 6
Bedienung Das mitgelieferte Netzteil darf nur über eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230V~/50Hz) verwendet werden. Das Netzteil darf nur in trockenen Innenräumen betrieben werden. Die Leuchte ist gegen Strahlwasser geschützt (IP65). Tauchen Sie sie nicht in Flüssigkeiten ein. ...
Página 7
Bedienung Lagern Sie die Leuchte an einem vor direkter Sonneneinstrahlung, Staub, Feuchtigkeit, extremen Temperaturen und Vibrationen geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern. Technische Daten Leuchtmittel: ........7 W COB-LED, 6500 K, 80 CRI+ Leuchtkraft LED Paneel: ....100 / 350 / 700 lm Akku: ..........
Página 8
Bedienung Werter Kunde, bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden. Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Página 9
Bedienung Konformitätserklärung LED-Akkuhandlampe 4000873349 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Wir erklären hiermit, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden EU-Richtlinien übereinstimmen: 2011/65/EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Página 10
Overview English Light Panel Charging Control Lights ON/OFF Button Charging Socket under Cover Magnetic Base...
Página 11
Operation Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: This manual belongs to the product. It contains important notes on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is handed over to a third party! ...
Página 12
Operation The power mains adaptor may only be used indoors in dry rooms. The torch is protected against low-pressure water jets (IP65). Do not immerse it in liquids. The torch is impact protected (IK07). Nonetheless, avoid falls from a large height.
Página 13
Operation Technical Data Illuminant: ........3 W COB-LED 6500 K, 80 CRI+ Illumination Power LED Panel: ..100 / 350 / 700 lm Battery: ........... 3.7 V – 2600 mAh Li-Ion Dimensions: ........97 x 85 x 33 mm Weight: ........... 253 g Operation Temperature ....
Página 14
Operation Dear Customer, Please help avoid waste materials. If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind that many of its components consist of valuable materials, which can be recycled. Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area.
Página 15
Operation Declaration of Conformity LED rechargeable Torch 4000873349 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com We hereby declare that the products to which this declaration refers comply with the following European Directives: ...
Página 16
Resumen Español Panel luminoso Luces indicadoras de carga Botón ON/OFF Toma de carga debajo de la tapa Soporte magnético...
Página 17
Manejo Instrucciones de seguridad Por favor, para evitar fallos en el funcionamiento, daños y perjuicios para la salud, respete las siguientes indicaciones: Este manual de instrucciones forma parte del producto. Contiene indicaciones importantes relativas a la puesta en funcionamiento y la manipulación del producto.
Página 18
Manejo Los productos incluidos en el volumen de suministro no deben ser modificados ni reconvertidos. Para cargar la batería del foco LED, utilice exclusivamente la fuente de alimentación/adaptador incluidos. La fuente de alimentación incluida solo puede ser utilizada a través de una toma de corriente adecuada (230V~/50Hz).
Página 19
Manejo abrasivos. No deje que penetre ningún líquido de ningún tipo en la lámpara y no sumerja la lámpara en líquidos de ningún tipo. Guarde la lámpara en un lugar protegido de la radiación solar directa, el polvo, la humedad, las temperaturas extremas y las vibraciones, fuera del alcance de los niños.
Página 20
Manejo Apreciado/a cliente/a: Por favor, ayúdenos a evitar los residuos. Si desea deshacerse del presente artículo, tenga en cuenta que muchos de sus componentes consisten en valiosas materias primas y pueden ser reutilizados. Por ello, no lo tire al cubo de la basura; en vez de eso, por favor, llévelo a un centro de recogida de materiales reciclables.
Página 21
Manejo Declaración de Conformidad del Lámpara portátil LED a batería 4000873349 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest-promat.com Por la presente, declaramos que los productos a los que se refiere la presente declaración coinciden con las siguientes directivas UE:...
Página 22
Aperçu Général Français Champ lumineux Témoins de chargement de batterie Bouton de MARCHE / ARRÊT Prise de charge sous couvercle Pied magnétique...
Página 23
Utilisation Consignes de sécurité Afin d'éviter tout dysfonctionnement, dommage et atteinte à la santé, veuillez respecter les consignes suivantes : Ce manuel d’utilisation fait partie de ce produit. Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la manipulation. Veuillez joindre le mode d'emploi au produit si vous le transférez à...
Página 24
Utilisation Utilisez uniquement le bloc d’alimentation / adaptateur fourni pour charger les batteries de la projecteur à LED à accu. Le bloc d’alimentation fourni doit être utilisé uniquement via une prise de courant selon les normes (230 V~/50 Hz). ...
Página 25
Utilisation Entretien et stockage Pour nettoyer la lampe, il ne faut pas utiliser de produits chimiques, de solvants ou de produits abrasifs. Ne laissez jamais de liquides de n’importe quel type pénétrer dans la lampe et ne pas immerger la lampe dans des liquides de quelque nature que ce soit.
Página 26
Utilisation Données techniques Ampoule : ........4 W LED COB, 6500 K, 80 CRI+ Luminosité du panneau à LED : ..100 / 350 / 700 lm Batterie : ......... 3,7 V – 2600 mAh Li-Ion Dimensions : ........97 x 85 x 33 mm Poids : ..........
Página 27
Utilisation Déclaration de conformité Lampe baladeuse à accu à LED 4000873349 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Nous déclarons par la présente que les produits auxquels cette déclaration se réfère sont conformes aux lignes directrices européennes suivantes:...
Página 28
Panoramica Italiano Campo luminoso Luci di controllo della carica Tasto ON/OFF Presa di caricamento sotto copertura Piedino magnetico...
Página 29
Utilizzo Avvertenze per la sicurezza Per evitare malfunzionamenti, danneggiamenti e danni alla salute, osservare le avvertenze seguenti: Questo manuale d’uso appartiene a questo prodotto. Contiene informazioni importanti per la messa in esercizio e l’utilizzo. Allegare il manuale d’uso se la lampada viene trasmessa a terzi.
Página 30
Utilizzo I prodotti contenuti nel volume di fornitura non possono essere modificati o ristrutturati. Utilizzare per il caricamento del faro a LED con accumulatore esclusivamente l’alimentatore di rete/adattatore contenuto nella fornitura. L’alimentatore contenuto nella fornitura può essere utilizzato solo con una presa di rete conforme (230V~/50Hz).
Página 31
Utilizzo penetrare liquidi di alcun tipo nella lampada e non immergere la lampada in liquidi di alcun tipo. Immagazzinare la lampada in un luogo riparato dai raggi diretti del sole, dalla polvere, l’umidità, le temperature estreme e le vibrazioni, tenere fuori dalla portata dei bambini.
Página 32
Utilizzo Stimato cliente, ci aiuti ad evitare i rifiuti. Se dovesse voler separarsi da questo articolo, tenga conto del fatto che molte delle sue componenti sono materiali preziosi e possono essere riciclate. Non le smaltisca quindi nella spazzatura ma le smaltisca nei punti di raccolta per materiali riutilizzabili.
Página 33
Utilizzo Dichiarazione di conformità Lampada a LED manuale con accumulatore 4000873349 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest-promat.com Dichiariamo con la presente che i prodotti ai quali si riferisce questa dichiarazione sono conformi alle direttive UE seguenti: ...
Página 34
Overzicht Nederlands Lichtveld Laadcontrolelampjes AAN/UIT-knop Laadcontact onder afdekking Magnetische voet...
Página 35
Bediening Veiligheidsinstructies Neem de volgende instructies in acht om storingen, beschadigingen en gevaar voor de gezondheid te voorkomen: Deze bedieningshandleiding maakt deel uit van dit product. Hij bevat belangrijke informatie over de ingebruikname en bediening. Voeg de bedieningshandleiding bij het product, wanneer u het aan derden doorgeeft! ...
Página 36
Bediening Gebruik voor het opladen van de accu's in de accu-LED-schijnwerper uitsluitend de meegeleverde netadapter/adapter. De meegeleverde netadapter mag alleen met een correct stopcontact (230V~/50HZ) gebruikt worden. De netadapter mag alleen in binnenruimtes worden gebruikt. De Lamp is tegen spatwater beschermd (IP65). Dompel hem niet onder in vloeistoffen.
Página 37
Bediening Technische gegevens Lamp: ..........3 W COB-LED, 6500 K, 80 CRI+ Lichtsterkte LED-paneel: ....100 / 350 / 700 lm Accu: ..........3,7 V – 2600 mAh Li-Ion Afmetingen: ........97 x 85 x 33 mm Gewicht: ......... 253 g Inzettemperatuur: ......
Página 38
Bediening Geachte klant, Draag alstublieft ertoe bij, afval te vermijden. Als u dit artikel niet meer nodig heeft en het af wilt voeren, dient u er alstublieft aan te denken dat tal van zijn componenten uit waardevolle materialen bestaan en gerecycled kunnen worden. Voer het artikel daarom niet via het huishoudelijk afval af, maar breng het naar de milieustraat of het afvalscheidingsstation van uw gemeente.
Página 39
Bediening Conformiteitsverklaring LED-accuhandlamp 4000873349 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Wij verklaren hiermee, dat het product, op welke zich deze verklaring betrekt, met de hierna volgende Europese richtlijnen overeen komen: ...
Página 40
Przegląd Polski Pole światła Lampki kontrolne stanu naładowania Przycisk WŁ./WYŁ. Gniazdko do ładowania pod pokrywą Magnetyczna nóżka...
Página 41
Obsługa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy przestrzegać następujących wskazówek, aby uniknąć wadliwego działania, uszkodzeń i problemów zdrowotnych: Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchomienia i obsługi. Prosimy o dołączenie niniejszej instrukcji obsługi do produktu w przypadku przekazywania im osobom trzecim! ...
Página 42
Obsługa Do ładowania akumulatorów oprawy akumulatorowy reflektor LED wolno używać wyłącznie dostarczonego z zestawem adaptera/zasilacza. Ujęty w dostawie zasilacz może być stosowany tylko w połączeniu z prawidłowym gniazdem sieciowym (230V~/50Hz). Zasilacz może być stosowany tylko w suchych pomieszczeniach wewnętrznych. ...
Página 43
Obsługa Lampę należy przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed bezpośrednim oddziaływaniem promieni światła słonecznego, kurzu, wilgoci, ekstremalnych temperatur i wibracji poza zasięgiem dzieci. Dane techniczne Żarówka; ..........3 W LED COB, 6500 K, 80 CRI+ Zdolność oświetleniowa panelu LED: .. 100 / 350 / 700 lm Akumulator: .........
Página 44
Obsługa Szanowny kliencie! Proszę pomóc przy zapobieganiu powstawaniu odpadów. Jeśli kiedykolwiek mieliby Państwo zamiar pozbyć się tego artykułu, proszę pamiętać, że wiele jego składników jest wytwarzanych z cennych surowców i mogą być one poddane recyklingowi. Dlatego nie należy go wyrzucać go do kosza na śmieci, lecz zdać...
Página 45
Obsługa Deklaracja zgodności Lampa ręczna akumulatorowa LED 4000873349 NORDWEST Handel AG, Robert-Schuman-Straße 17 44263 Dortmund Tel: +49 231-2222-3001 Fax: +49 231-22223099 E-Mail: info@nordwest.com Internet: www.nordwest.com Niniejszym oświadczamy, że produkty, do których odnosi się niniejsza deklaracja spełniają poniższe dyrektywy UE: 2011/65/EU Ograniczenie stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (RoHS)