Dörr PS-13528 LED Manual De Instrucciones
Dörr PS-13528 LED Manual De Instrucciones

Dörr PS-13528 LED Manual De Instrucciones

Linterna de bolsillo led

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PREMIUM STEEL
PS-13528 LED
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED TASCHENLAMPE
GB
INSTRUCTION MANUAL
LED TORCH
FR
NOTICE D'UTILISATION
LAMPE TORCHE LED
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LINTERNA DE BOLSILLO LED
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
TORCIA LED
outdoor-focus.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dörr PS-13528 LED

  • Página 1 PREMIUM STEEL PS-13528 LED BEDIENUNGSANLEITUNG LED TASCHENLAMPE INSTRUCTION MANUAL LED TORCH NOTICE D’UTILISATION LAMPE TORCHE LED MANUAL DE INSTRUCCIONES LINTERNA DE BOLSILLO LED MANUALE DI ISTRUZIONI TORCIA LED outdoor-focus.de...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    01 | SICHERHEITSHINWEISE Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von Menschen • oder Tieren! ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die Leuchte (länger als 45 Sekunden und mit einem Abstand von •...
  • Página 3 03 | PRODUKTBESCHREIBUNG Die DÖRR Premium Steel LED Taschenlampe PS-13528 aus hochwertigem Flugzeug- aluminium zeichnet sich durch ihre extrem hohe Lichtleistung und eine robuste und wetterfeste Bauweise aus. Sie ist bestens geeignet für den harten Einsatz im Gelände und für Outdoor Aktivitäten bei allen Wetterbedingungen. Auch auf der Jagd, auf Reisen, im Campingurlaub, in der Werkstatt oder im Auto ist die Premium Steel Taschenlampe eine zuverlässige Lichtquelle.
  • Página 4: Technische Daten

    06.2 FUNKTIONEN DER TASCHENLAMPE 06.2.1 EIN-/AUSSCHALTEN, HELLIGKEIT REGULIEREN Um die Lampe einzuschalten und für 100% Helligkeit drücken Sie den Ein/Aus Druckknopf (1) einmal. Für 25% Helligkeit drücken Sie den Ein/Aus Druckknopf (1) ein zweites Mal. Zum Ausschalten der Lampe drücken Sie den Ein/Aus Druckknopf (1) ein drittes Mal. Ist die Lampe mindestens für 5 Sekunden lang in einem Modus eingeschaltet,lässt sie sich durch einmaliges Drücken des Ein/Aus Druckknopfs (1) direkt ausschalten.
  • Página 5 10 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG, VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 10.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoffe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren).
  • Página 6 01 | SAFTEY HINTS Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the eyes of humans or animals! • CAUTION: Do not look longer than 45 seconds and with a distance of less than 1m into the light. This may •...
  • Página 7: Product Description

    03 | PRODUCT DESCRIPTION The DÖRR Premium Steel torch PS-13528 made of high quality aircraft aluminum is cha- racterized by high light power and a robust and weatherproof construction. It is perfectly suited for tough off-road use and for outdoor activities in all weather conditions. Also for hunting, traveling, camping, in the workshop or in the car the Premium Steel torch is a reliable light source.
  • Página 8: Cleaning And Storage

    06.2 FUNCTIONS OF THE TORCH 06.2.1 SWITCHING ON/OFF, ADJUSTING THE BRIGHTNESS To switch on the torch and for 100% brightness, press the on/off button (1) once. For 25% brightness, press the on/off button (1) a second time. To switch off the lamp, press the on/off button (1) a third time.
  • Página 9: Weee Information

    10 | DISPOSAL, CE MARKING 10.1 DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS Batteries are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged should not be disposed of with household waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries.
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas regarder directement dans les lampes LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les • yeux des personnes ou animaux. ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans la lampe (plus longtemps que •...
  • Página 11: Description Du Produit

    03 | DESCRIPTION DU PRODUIT La lampe de poche DÖRR Premium Steel PS-13528 en aluminium aéronautique d’haute qualité se distingue par sa forte puissance de luminosité, par sa robustesse et son design résistant aux intempéries. Elle convient parfaitement à une opération dure à l’écart de la route et pour des activités de plein air sous toutes conditions atmosphériques.
  • Página 12: Nettoyage Et Rangement

    06.2 FONCTIONS DE LA LAMPE TORCHE 06.2.1 ALLUMER/ÉTEINDRE, RÉGULATION DE LA LUMINOSITÉ Afin d’allumer la lampe torche et atteindre 100% de luminosité, veuillez pousser le bouton marche/arrêt (1) une fois. Pour une luminosité de 25% veuillez pousser le bouton marche/arrêt (1) une deuxième fois.
  • Página 13 10 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE 10.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usagées ne doivent pas être traitées comme de simples déchets ménagers.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacia los ojos de personas • o de animales! ATENCIÓN: en caso de que Ud mire bastante tiempo directamente a los LED (más tiempo que 45 segundos •...
  • Página 15: Descripción Del Producto

    03 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La linterna de bolsillo DÖRR Premium Steel PS-13528 en aluminio de alta calidad utili- zado en aeronaves, distingue se por su alta potencia de luminosidad, por su robustez y su diseño resistente a las intemperies. La linterna es apropiada perfectamente a una ope- ración dura en sitios apartados de la carretera para actividades al aire libre.
  • Página 16: Funciones De La Linterna

    06.2 FUNCIONES DE LA LINTERNA 06.2.1 ENCENDER/APAGAR, REGULACIÓN DE LA LUMINOSIDAD Para encender la linterna y alcanzar 100% de luminosidad, quisiera Ud pulsar el botón pulsador encendido/apagado (1) una vez. Para una luminosidad de 25% quisiera Ud pulsar el botón pulsador encendido/apagado (1) una segunda vez.
  • Página 17: Gestión De Pilas/Acumuladores Usadas

    10 | GESTIÓN, MARCA CE 10.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales.
  • Página 18: Suggerimenti Per La Sicurezza

    01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA Non guardare direttamente il LED e non dirigere il fascio di luce negli occhi di esseri umani o animali! • ATTENZIONE: Non guardare in direzione della luce per più di 45 secondi e con una distanza inferiore a 1 m. •...
  • Página 19: Caratteristiche

    03 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO La Torcia DÖRR Premium Steel PS-13528 è fatto in alluminio usato dall’aeronautico di alta qualità è caratterizzato da una elevata potenza luminosa e da una costruzione robusta e resistente alle intemperie. E' l'ideale per l'uso duro fuoristrada e per le attività all'aria aperta in tutte le condizioni atmosferiche.
  • Página 20: Specifiche Tecniche

    06.2 FUNZIONI DELLA TORCIA 06.2.1 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO, REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ Per accendere la torcia e per avere una luminosità del 100%, premere una volta il pulsante On/Off (1). Per una luminosità del 25%, premere il pulsante On/Off (1) una seconda volta. Per spegnere la torcia, premere il pulsante On/Off (1) una terza volta.
  • Página 21 10 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE 10.1 SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI Le batterie sono contrassegnati con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Le batterie possono contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente. Si prega di utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili nel proprio paese per lo smaltimento dei rifiuti delle batterie.
  • Página 22 DÖRR GmbH Messerschmittstr. 1 D-89231 Neu-Ulm 980536 Artikel Nr Fon: +49 731 97037-0 Fax: +49 731 97037-37 info@doerrfoto.de doerrfoto.de outdoor-focus.de...

Tabla de contenido