Contenido 1. Introducción Tecnología inalámbrica Bluetooth ..................4 2. Comienzo Sumario ..........................5 Cargadores y baterías ....................5 Encendido y apagado del auricular ................6 Pareado el auricular con un móvil compatible ..............6 Desconexión el auricular del teléfono ................7 Resolución de problemas ....................7 3. Uso básico Colocación del auricular ....................8 Gestión de llamadas .......................8 Ajuste del volumen del auricular ..................9...
1. Introducción Gracias por adquirir nuestro SF20. Si dispone de un móvil Bluetooth compatible o cualquier otro aparato que soporte tecnología inalámbrica Bluetooth. Por favor, lea primero este manual para sacar el máximo provecho de su nuevo SF20 y sus funciones.
No coloque tarjetas u otros aparatos de almacenamiento magnético cerca del auricu- lar, porque la información se podría borrar. 2.2.Cargador y batería El SF20 se puede recargar con un cargador o conectándolo a un puerto USB de un ordenador. Utilice el cargador incluido en el paquete.
La batería completa tiene una duración de 4 horas en conversación y 70 horas en standby. La duración de la batería dependerá del móvil con que se paree el SF20, de las preferencias y estilos de uso y del medio ambiente. Cuando la batería esté acabándose, la luz roja co- menzará...
Bluetooth), tiene las siguientes opciones: · Apagar el SF20. · Desconectar el SF20 en el menú del móvil. · Alejar el SF20 a más de 10 metros del móvil. No necesita borrar la conexión con el SF20 para desconectar. 2.6. Resolución de problemas Si no puede conectar el SF20 con su móvil, haga lo siguiente:...
3. Uso básico 3.1. Colocación del auricular Colóquese el SF20 en la oreja. La calidad de voz es mejor cuando no hay obstáculos entre el SF20 y el móvil. Es aconsejable llevar el móvil en el mismo lado donde esté el auricular.
No deje una batería totalmente cargada unida al cargador, pues la sobrecarga puede acortar la vida de la batería. Aunque no se use el SF20, la batería pierde su carga con el tiempo. Nunca utilice un cargador estropeado.
· No lo guarde en zonas sucias o con polvo. Sus parte móviles y componentes electrónicos pueden resultar dañados. · No guarde el SF20 en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la vida de los aparatos electrónicos, dañar las baterías, y doblar o estropear partes plásticas.
Declaración de Conformidad FONEXION SPAIN S.A. declara que el SF20 cumple con los requisitos esenciales y cuales- quiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Se puede descargar una copia de la Declaración de Conformidad en la dirección http://www.fonexion.com/doc...
Página 12
DATOS DEL USUARIO: Nombre: Dirección: DATOS DEL EQUIPO: Marca: Modelo: Nº serie / IMEI: Fecha de compra: ESTABLECIMIENTO VENDEDOR: Nombre: C.I.F.: Dirección: Sello: Distribuido por FONEXION SPAIN S.A. Edificio Sota · C/ Gran Vía 45, 1º, Dpto. 114 · 48011 BILBAO · VIZCAYA www.fonexion.com...
Página 13
Tecnologia Wireless Bluetooth .................14 2. Inicio Sumário ......................15 Carregador e bateria ..................15 Conexão e Desconexão do SF20 ..............16 Pareamento do SF20 com um telemóvel compatível ........16 Desconexão do SF20 do telemóvel ..............17 Solução de problemas ..................17 3. Uso básico Posição do auricular ..................17 Gestão de chamadas ..................18...
Os nossos agradecimentos por ter adquirido o auricular SF20. Se dispõe de um telemóvel compatível Bluetooth ou qualquer outro aparelho com tecnologia wireless Bluetooth, leia por favor este manual para conseguir o máximo beneficio do seu novo SF20 e de suas funções. 1.1. Tecnologia Wireless Bluetooth A tecnologia wireless Bluetooth permete conectar vários aparelhos compatíveis entre sim sem...
. Não coloque cartões ou outros aparelhos de armazenamento magnético perto do auricular, porque pode que a informação armazenada se perca. 2.2. Carregador e bateria O SF20 pode-se carregar com um carregador ou conectando-o ao porto USB do computador. Utilize o carregador incluído na embalagem. Carga da bateria.
4. Seleccione o auricular SF20 na lista dos aparelhos Bluetooth que apareçam no telemóvel. 5. Introduza a senha 0000 para conectar o SF20 com o seu telemóvel. Nalgúns telemóveis é necessário realizar a conexão após o pareamento. Só é necessário parear o SF20 uma única...
· Verifique se o SF20 está carregado, ligado, pareado e conectado com o seu telemóvel. · Verifique se o seu telemóvel tem a função Bluetooth activa. · Verifique que o SF20 fica a menos de 10 metros do seu telemóvel e que não há possíveis interferência entre o SF20 e o seu telemovel.
onde esteja o auricular. 3.2. Gestão das chamadas Para fazer uma chamada Utilize o seu telemóvel normalmente Para atender uma chamada Carregue na tecla de responder/desconectar ou nas teclas do seu telemóvel. Se estiver activa a função de resposta automática, o seu telemóvel responderá...
Nunca utilize um carregador avariado. O facto de deixar o SF20 em sítios frios ou quentes , como uma viatura fechada no verão ou no inverno, limita a vida da bateria. Tente mantê-lo entre 15 e 25 . Um aparelho com a bateria fria ou quentepode não funcionar de modo temporal.
· Mantenha o aparelho e os seus acessórios longe do alcance das crianças. · Mantenha o SF20 seco. A chuva, a humidade, e qualquer tipo de líquidos podem corroer as peças metálicas do aparelho. Caso se molhe , tente seca-lo completamente.
Garantía O SF20 conta com uma garantia de 24 meses a contar da data de compra que se indica no seu recibo de compra. Esta garantia não será aplicável se o tipo ou os números de série do Produto tiverem sido alterados, apagados, removidos ou tornados ilegíveis.
Página 22
USUÁRIO: Nome: Endereço: APARELHO: Marca: Modelo: Nº série / IMEI: Data de compra: ESTABELECIMENTO: Nome: C.I.F.: Endereço: Carimbo: Distribuido por FONEXION SPAIN S.A. Edificio Sota · C/ Gran Vía 45, 1º, Dpto. 114 · 48011 BILBAO · VIZCAYA www.fonexion.com...
Página 24
FONEXION SPAIN S.A Edificio Sota · Gran Vía 45 1º Dpto 1 14 · 4801 1 Bilbao (Vizcaya) SPAIN www.fonexion.com...