Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 73

Enlaces rápidos

EN
Owner's manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Presets
Source
Manuel de l'utilisateur
IT
Manuale dell'utente
Listen
Later
DK
Brugsvejledning
ES
Manual de instrucciones
S E R I E S I I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PURE ONE classic II Serie

  • Página 1 Owner’s manual Bedienungsanleitung Presets Source Manuel de l’utilisateur Manuale dell’utente Listen Later Brugsvejledning Manual de instrucciones S E R I E S I I...
  • Página 2 Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della presente ChargePAK, Listen Later, PURE, il logo PURE, PURE, il logo Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio. pubblicazione può essere copiata o distribuita, PURE, EcoPlus, il logo EcoPlus, Imagination Technologies Collegare l’adattatore di rete ad una presa della...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    FM options ....................11 General options ..................11 Using a ChargePAK ..................12 Help and specifications ............13 Secondary and inactive stations ..............13 Hints and tips ..................... 13 Technical Specifications ................13 PURE Warranty Statement for Australia ......... 14...
  • Página 4: Getting Started

    Getting started Setting up Note: If you have a ChargePAK C6L rechargeable battery (sold separately) fi t it now before plugging the radio in. Follow the fi tting instructions supplied with the ChargePAK. Lift the aerial from the clip on the top of the radio and fully extend it.
  • Página 5: Controls At A Glance

    Controls at a glance Stations Volume Digital: Press to display Press to display station list. Turn dial to volume level then browse stations; press turn dial to adjust. dial to change station. FM: Press to display the Presets current frequency. Turn Store up to 15 digital the dial to scan to the and 15 FM preset...
  • Página 6: Listening To Radio

    Listening to radio Adjusting the volume (From menus) Volume Volume Changing stations When listening to digital radio 1. Press the Stations button to display the station list on the bottom line of the display. 2. Turn the dial right or left to scroll through the list. The name of the current station remains at the top of the screen.
  • Página 7: Using Presets

    Using presets You can store up to 15 digital and 15 FM presets. Storing a preset 1. Tune to the digital or FM station you want to store. 2. Press the Presets button. 3. Turn the dial to scroll to a preset between 1 and 15. 4.
  • Página 8: Intellitext - View Stored Text Information

    Intellitext – view stored text information Intellitext provides on-demand text information such as sports headlines, weather forecasts and news from digital stations that support the service including BBC Radio 5 live in the UK. The text is updated by the broadcasters and stored in your radio while you listen. Intellitext is listed by station and split into categories, e.g., Football, Cricket, Headlines, etc.
  • Página 9: Using Listen Later

    Using Listen Later Listen Later enables you to save your favourite digital radio programme and play it back later. The programme is stored in memory while your radio is switched on, or in standby, until it is overwritten by another. The memory will hold up to about 45 minutes* worth of a typical broadcast and will stop once the memory is full.
  • Página 10: Listening To A Saved Programme

    Listening to a saved programme While listening to digital radio, press the Listen Later button to start playing a saved programme. Press to pause/play. To stop playing a programme, press the Listen Later button, tune to a different station or change the source. Listen Later Play Note If you exit Listen Later before the end of the programme, next time you press Listen Later...
  • Página 11: Setting The Alarm & Timers

    Setting the alarm & timers Setting the alarm 1. Press the Menu button and select Alarm & timers > Alarm to display the alarm status. 2. Push the dial to enter the alarm menu. You can scroll through six alarm options on the bottom line of the display, while the top line displays their current setting.
  • Página 12: Setting The Kitchen Timer

    Setting the kitchen timer ONE Classic has a countdown timer which will sound a beeping tone after a set time period. To set a kitchen timer 1. Press the Menu button, select Alarm & timers > Kitchen timer and push the dial to select. 01 hours 00 mins 2.
  • Página 13: Options And Settings

    Options and settings Press the Menu button to access the options menu, turn the dial to scroll through and change the options and push the dial to select. Digital radio options Autotune Scans all digital frequencies for stations, automatically adds any new stations found to the station list and removes inactive stations.
  • Página 14: Energy Saving

    Energy saving ONE Classic is part of the PURE EcoPlus product family, designed and manufactured to minimise power consumption when the unit is switched on and in standby. One way this low power consumption is enabled is by not collecting and storing Intellitext messages when the unit is in standby.
  • Página 15: Help And Specifications

    Help and specifications Secondary and inactive stations (<</>>) Secondary digital services Secondary services accompany some stations, providing extra information or alternative content and may only be broadcast at certain times. If a station has secondary services available, the station shows ‘>>’ next to its name in the station list and the secondary service appears next to the station in the list.
  • Página 16: Pure Warranty Statement For Australia

    If you have any questions about your warranty you can call us toll free ..1800 988 268 What’s covered by this warranty? • PURE agrees to refund, repair or replace, at your election, without charge to you, any part found to be defective during the warranty period. •...
  • Página 17 Inhalt Erste Schritte ................ 2 Einrichten ....................2 Die Bedienelemente auf einen Blick ............... 3 Anschlüsse ....................3 Anschließen eines iPod oder MP3-Players ............3 Radio hören ................4 Lautstärkeregelung ..................4 Senderwechsel ..................... 4 Verwenden von Voreinstellungen ..............5 Ändern der angezeigten Informationen ............
  • Página 18: Erste Schritte

    Erste Schritte Einrichten Anmerkung: Wenn Sie über einen (separat erhältlichen) aufl adbaren ChargePAK C6L-Akku verfügen, setzen Sie diesen ein, BEVOR Sie das Radio mit der Netzsteckdose verbinden. Befolgen Sie die Anweisungen zum Einsetzen des ChargePAK C6L. Lösen Sie die Antenne vom Bügel auf der Oberseite des Radios, und ziehen Sie sie in voller Länge aus.
  • Página 19: Die Bedienelemente Auf Einen Blick

    Die Bedienelemente auf einen Blick Volume (Lautstärke) Stations (Sender) Drücken Sie diese Taste, um die einges- Digital: Diese Taste drücken, um die tellte Lautstärke anzuzeigen. Drehen Sie Senderliste anzuzeigen. Am Wählrad drehen, das Wählrad, um die Lautstärke zu ändern. um Sender zu suchen; Das Wählrad drücken, um den Sender zu wechseln.
  • Página 20: Radio Hören

    Radio hören Lautstärkeregelung (Über Menüs) Volume Volume Senderwechsel Bei Digitalradio-Betrieb 1. Drücken Sie die Taste Stations, um die Senderliste in der unteren Zeile der Anzeige anzuzeigen. 2. Drehen Sie das Wählrad nach rechts oder links, um die Liste der verfügbaren Digitalradio- Sender zu durchlaufen.
  • Página 21: Verwenden Von Voreinstellungen

    Verwenden von Voreinstellungen Sie können bis zu 15 Digitalradio- und 15 UKW-Sender speichern. Speichern einer Voreinstellung 1. Stellen Sie den zu speichernden Digitalradio- oder UKW-Sender ein. 2. Drücken Sie die Taste Presets, um die Voreinstellungsliste zu öffnen. 3. Drehen Sie das Wählrad, um zu einem Speicherplatz zwischen 1 und 15 zu blättern. 4.
  • Página 22: Intellitext

    Intellitext Intellitext bietet Textinformationen auf Abruf, wie etwa Sportschlagzeilen, Wettermeldungen und Nachrichten der Digitalradio-Sender, die diesen Dienst anbieten. Der Text wird von den Digitalradio-Sendern aktualisiert und im Radioempfangsbetrieb in Ihrem Radiowecker gespeichert. Anzeige von Intellitext-Meldungen 1. Drücken Sie die Taste Menu, drücken Sie das Wählrad zur Auswahl von „Intellitext“, und rufen Sie das Intellitext-Menü...
  • Página 23: Listen Later

    Listen Later Mit Listen Later (Später hören) können Sie Ihre Lieblings-Digitalradiosendung aufzeichnen und später abspielen. Die Sendung wird im Speicher abgelegt, während Ihr Radio eingeschaltet ist, oder im Standby-Betrieb, bis sie durch eine andere Aufzeichnung überschrieben wird. Der Speicher fasst bis zu 45 Minuten* bei normaler Sendequalität. Sobald der Speicher voll ist, wird die Aufzeichnung beendet.
  • Página 24: Abspielen Einer Gespeicherten Sendung

    Abspielen einer gespeicherten Sendung Drücken Sie beim Spielen des Digitalradios die Taste Listen Later, um mit dem Abspielen einer gespeicherten Sendung zu beginnen. Drücken Sie um die Wiedergabe zu unterbrechen/ spielen. Um die Wiedergabe zu stoppen und zu beenden, drücken Sie Listen Later erneut, stellen Sie einen anderen Sender ein oder ändern Sie den Ausgang.
  • Página 25: Einstellen Von Wecker Und Timer

    Einstellen von Wecker und Timer Einstellen des Weckers 1. Drücken Sie die Menütaste und wählen Sie Alarm & Timers > Alarm, aus, um den Weckerstatus anzuzeigen. 2. Drücken Sie die Wähltaste, um das Weckermenü anzuzeigen. Sie können am unteren Rand der Anzeige durch sechs Weckeroptionen blättern.
  • Página 26: Einstellen Des Küchen-Timers

    Einstellen des Küchen-Timers ONE Classic verfügt über einen Countdown-Timer, der nach einem eingestellten Zeitraum einen Signalton ausgibt. Dies ist vor allem in der Küche sehr praktisch. Zum Einstellen des Küchenweckers 1. Drücken Sie die Menütaste, wählen Sie Alarm & Timers > Kitchen timer und drücken Sie zum Auswählen das Wählrad.
  • Página 27: Optionen Und Einstellungen

    Optionen und Einstellungen Drücken Sie die Taste Menu, um auf das Optionsmenü zuzugreifen. Drehen Sie das Wählrad, um die Option zu wechseln, und drücken Sie das Wählrad, um eine Option auszuwählen. Digitalradio-Optionen Autotune In der Autotune-Funktion durchsucht das Gerät automatisch alle Digitalradio-Frequenzen nach Sendern, fügt diese zur Senderliste hinzu und entfernt inaktive Sender.
  • Página 28: Software Updates

    Zurücksetzen zu bestätigen. Verwenden von ChargePAK PURE ChargePAK C6L ist ein wiederaufl adbarer Akku, der in den Sockel im Batteriefach des Radios eingesetzt wird. Wird Ihr Radio mit einem Netzanschluss verbunden, wird das ChargePAK aufgeladen, und das Batteriesymbol in der Anzeige wird animiert. Ist der ChargePAK vollständig aufgeladen, erlischt das Batteriesymbol.
  • Página 29: Hilfe Und Spezifikationen

    Hilfe und Spezifikationen Sekundärstationen / inaktive Sender (<</>>) Sekundäre Digitalradio-Dienste Manche Sender werden von so genannten Sekundär-Services begleitet, die weitere Informationen oder alternative Inhalte zur Verfügung stellen und möglicherweise nur zu bestimmten Zeiten übertragen werden. Wenn ein Sender sekundäre Dienste zur Verfügung stellt, wird neben dem Sendernamen in der Senderliste „>>“...
  • Página 30: Technische Daten

    Technische Daten Radio Digital-und UKW radio. Frequenzbereiche DAB/DAB+/DMB-R bis einschließlich 256 kbps. UKW 87,5–108 MHz. Lautsprecher: 3"- Vollbereichslautsprecher Audioausgabe: 1,8 W eff. Eingänge: 12V DC-Netzadapterbuchse (230-V-Adapter im Lieferumfang enthalten), Mini-USB-Anschlussbuchse für Software-Upgrades, 3,5-mm-Eingang für Zusatzgeräte. Ausgänge: 3,5-mm-Buchse für Stereokopfhörer Netzbetrieb: Externer Netzadapter (im Lieferumfang) für 230 V AC auf 12 V (0,8 A) DC.
  • Página 31 Table des matières Préparation à l’emploi ............2 Programmation ..................... 2 Détail des commandes .................. 3 Connecteurs ....................3 Connexion d'un iPod ou d'un lecteur MP3 ............3 Écouter la radio ..............4 Réglage du volume ..................4 Changement de station ................. 4 Utilisation des Présélections ................
  • Página 32: Préparation À L'eMploi

    Préparation à l’emploi Programmation Remarque: Si vous disposez d'une batterie rechargeable ChargePAK C6L (vendue séparément), installez-la avant de brancher la radio. Veuillez suivre les instructions de montage fournies avec la batterie ChargePAK C6L. Défaites l'antenne de son support situé sur le dessus de la radio, puis déployez-la complètement.
  • Página 33: Détail Des Commandes

    Détail des commandes Volume Stations Appuyez pour affi cher le niveau Radio numérique : Appuyez pour faire apparaître la liste du volume puis réglez le volume des stations. Tournez le bouton pour faire défi ler les en tournant la molette. stations ;...
  • Página 34: Écouter La Radio

    Écouter la radio Réglage du volume (À partir des menus) Volume Volume Changement de station Lorsque vous êtes en mode numérique 1. Appuyez sur la touche Stations pour affi cher la liste des stations en bas de l'écran. 2. Tournez la molette à droite ou à gauche pour explorer les stations numérique parmi celles disponibles dans la liste.
  • Página 35: Utilisation Des Présélections

    Utilisation des Présélections Vous pouvez mémoriser jusqu'à 15 présélections numérique et 15 présélections FM. Mémorisation d'une Présélection 1. Syntonisez sur la station numérique ou FM que vous voulez mémoriser dans la présélection. 2. Appuyez sur la touche Presets pour affi cher la liste des présélections. 3.
  • Página 36: Intellitext

    Intellitext La fonction Intellitext fournit sur demande des informations textuelles de natures diverses (sport, météo, actualités, etc.) diffusées par les stations numérique qui proposent ce service. Pour afficher les messages Intellitext 1. Appuyez sur Menu, puis sur la molette pour sélectionner ‘Intellitext’ et entrer le menu Intellitext.
  • Página 37: Listen Later

    Listen Later Listen Later vous permet d'enregistrer votre programme préféré et de l'écouter plus tard. Le programme est stocké dans la mémoire lorsque votre radio est allumée ou en mode veille jusqu'à ce qu'il soit écrasé par un autre. La mémoire enregistre environ 45 minutes* d'une émission habituelle.
  • Página 38: Écouter Un Programme Enregistré

    Écouter un programme enregistré Lorsque vous écoutez la radio, appuyez sur le bouton Listen Later pour commencer la lecture d'un programme enregistré. Appuyez sur le bouton pour mettre en pause/lire. Appuyez à nouveau sur Listen Later, sélectionnez une station différente ou modifi ez la source pour arrêter la lecture et quitter.
  • Página 39: L'aLarme Et Des Minuteurs

    L'alarme et des minuteurs Programmation de l'alarme 1. Appuyez sur le bouton Menu et sélectionnez Alarme et minuteurs > Alarme pour affi cher les informations sur l'alarme. 2. Appuyez sur la molette pour accéder au menu alarme. Vous pouvez choisir parmi six options d'alarme présentées sur la dernière ligne en bas de l'écran alors que la première ligne en haut de l'écran affi...
  • Página 40: Programmation De La Minuterie De Cuisine

    Programmation de la minuterie de cuisine Votre ONE Classic offre une fonction minuteur dont le compte à rebours déclenche un bip après une durée défi nie. Pour programmer le minuteur 1. Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Alarme et minuteurs > Minuterie de cuisine et appuyez sur la molette pour en sélectionner une.
  • Página 41: Options Et Paramètres

    Options et paramètres Appuyez sur la touche Menu pour accéder aux options, tournez la molette pour faire défi ler les options et pour en changer puis appuyez sur la molette pour sélectionner celle de votre choix. Options numérique Autotune (Syntonisation automatique) Cette fonction permet d'explorer toutes les fréquences numérique à...
  • Página 42: Économie D'éNergie

    Économie d'énergie Votre ONE Classic fait partie de la famille des produits PURE EcoPlus, conçus et fabriqués pour consommer le moins d'énergie possible lorsqu'ils sont en marche et en veille. Cette faible consommation est obtenue en partie par le fait que les messages Intellitext ne sont pas recueillis ni mémorisés lorsque le radio-réveil est en veille.
  • Página 43: Assistance Et Caractéristiques Techniques

    Assistance et caractéristiques techniques Stations annexes et inactives (>>/<<) Services numérique annexes Des services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Si une station a un service annexe disponible, le symbole ">>" s'affi che en regard du nom de cette station et le service annexe s’affi...
  • Página 44 Traitement des appareils électriques et électroniques en fi n de vie Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié...
  • Página 45 Sommario Per iniziare ................2 Impostazione ....................2 Panoramica dei comandi ................3 Connettori ....................3 Connessione di un riproduttore iPod o MP3 ............ 3 Ascolto della radio ..............4 Regolazione del volume ................. 4 Modifica di una stazione ................4 Utilizzo delle preselezioni ................
  • Página 46: Per Iniziare

    Per iniziare Impostazione Nota: Se si dispone di una batteria ricaricabile ChargePAK C6L (venduta separatamente) installare la batteria PRIMA di collegare la radio. Seguire le istruzioni di installazione fornite in dotazione con la batteria ChargePAK C6L. Sollevare l'antenna dal gancio nella parte superiore della radio ed estenderla completamente.
  • Página 47: Panoramica Dei Comandi

    Panoramica dei comandi Stations (Stazioni) Digitale: Premere per visualizzare l'elenco Volume delle stazioni. Ruotare la manopola per Premere per scorrere le stazioni; premere la manopola visualizzare il livello per cambiare stazione. del volume, quindi FM: Premere per visualizzare la frequenza ruotare la manopola attuale.
  • Página 48: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Regolazione del volume (Dai menu) Volume Volume Modifica di una stazione Durante l'ascolto delle stazioni digitali 1. Premere il tasto Stations per visualizzare l'elenco delle stazioni sulla riga inferiore dello schermo. 2. Ruotare la manopola verso destra o verso sinistra per ricercare nell'elenco le stazioni digitali disponibili.
  • Página 49: Utilizzo Delle Preselezioni

    Utilizzo delle preselezioni Si possono memorizzare fi no a 15 stazioni preselezionate digitali e 15 FM. Memorizzazione di una stazione preselezionata 1. Sintonizzare la radio sulla stazione digitale o FM da memorizzare come preselezione. 2. Premere il tasto Presets per aprire il relativo elenco. 3.
  • Página 50: Intellitext

    Intellitext Intellitext fornisce informazioni di testo su richiesta come notizie sportive, previsioni meteo e news dalle stazioni digitali che erogano questo tipo di servizio. Queste informazioni di testo sono aggiornate dalle emittenti radio e registrate dall’apparecchio durante l'ascolto di una stazione radio. Per visualizzare messaggi Intellitext 1.
  • Página 51: Listen Later

    Listen Later La funzione "Listen Later" permette di registrare il proprio programma radio digitale preferito e di ascoltarlo in seguito. Il programma viene salvato nella memoria della radio quando quest'ultima è accesa o in standby, e vi rimane fi nché non viene sovrascritto da un altro programma. La memoria può...
  • Página 52: Ascoltare Un Programma Memorizzato

    Ascoltare un programma memorizzato Durante l'ascolto della radio digitale, premere il tasto Listen Later per avviare l'ascolto del programma memorizzato. Premere il tasto per metterlo in pausa/riprodurre. Premere di nuovo Listen Later, sintonizzarsi su un'altra stazione o modifi care la sorgente per interrompere la riproduzione, quindi uscire.
  • Página 53: Impostazione Della Sveglia E Dei Timer

    Impostazione della sveglia e dei timer Impostazione della sveglia 1. Premere il tasto del Menu e selezionare Alarm & timers > Alarm per visualizzare lo stato della sveglia. 2. Premere la manopola per accedere al menu della sveglia. Si possono selezionare fi no a sei opzioni di sveglia sulla riga inferiore dello schermo, mentre la riga superiore ne visualizza le impostazioni correnti.
  • Página 54: Impostazione Del Timer Per La Cucina

    Impostazione del timer per la cucina ONE Classic dispone di un timer con conto alla rovescia che farà scattare una suoneria beep dopo un periodo di tempo preimpostato – molto pratico per l'utilizzo in cucina. Per impostare un timer da cucina 1.
  • Página 55: Opzioni E Impostazioni

    Opzioni e impostazioni Premere il tasto Menu per accedere al menu delle opzioni, ruotare la manopola per scorrere e modifi care le opzioni, quindi premere la manopola per selezionare. Opzioni digitali Sintonizzazione automatica L'apparecchio esegue una scansione automatica di tutte le frequenze digitali Banda III per ricercare le stazioni, aggiungere tutte le stazioni nuove all'elenco corrispondente e rimuovere le stazioni inattive.
  • Página 56: Risparmio Energetico

    Risparmio energetico ONE Classic fa parte della famiglia di prodotti PURE EcoPlus progettata e prodotta per ridurre al minimo il consumo di energia quando l'unità viene accesa e in standby. Per ridurre i consumi, ad esempio, è stato fatto in modo che l'apparecchio non acquisisca e memorizzi i messaggi Intellitext in modalità...
  • Página 57: Guida E Specifiche Tecniche

    Guida e specifiche tecniche Stazioni secondarie e inattive (>>/<<) Servizi secondari digitali I servizi secondari sono disponibili con alcune stazioni e indicano informazioni aggiuntive o contenuti alternativi e possono essere trasmessi solo in determinati momenti. Se una stazione offre servizi secondari, la stessa riporta il simbolo ‘>>’ a fi anco del nome (nell’elenco delle stazioni) e il servizio viene indicato a fi...
  • Página 58: Trattamento Del Dispositivo Elettrico Od Elettronico A Fi Ne Vita

    Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fi ne vita Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato.
  • Página 59 Indhold Sådan kommer du i gang ............2 Opsætning ....................2 Betjeningsknapper med et enkelt blik ............. 3 Stik ......................3 Tilslutning af iPod eller mp3-afspiller ............. 3 Afspilning af radio ..............4 Justering af lydstyrken ................... 4 Skift mellem stationer ................... 4 Ved brug af forudindstillinger .................
  • Página 60: Sådan Kommer Du I Gang

    Sådan kommer du i gang Opsætning Bemærk: Hvis du har et genopladeligt ChargePAK C6L-batteri (sælges separat), skal du montere batteriet, FØR du slutter radioen til. Følg monteringsanvisningerne, der følger med ChargePAK. Løft antennen fra clipsen oven på radioen, og træk den helt ud. Indsæt bøsningen på...
  • Página 61: Betjeningsknapper Med Et Enkelt Blik

    Betjeningsknapper med et enkelt blik Volume (Lydstyrke) Stations (Stationer) Tryk på knappen for at få Digitale: Tryk for at få vist stationslisten. Drej drejeknappen for at vist lydstyrkeniveauet, og søge efter stationer; tryk på drejeknappen for at skifte station. drej derefter drejeknappen FM: Tryk for at få...
  • Página 62: Afspilning Af Radio

    Afspilning af radio Justering af lydstyrken (Fra menuer) Volume Volume Skift mellem stationer Når du lytter til digitalradio 1. Tryk på knappen Stations for at få vist stationslisten nederst på skærmen. 2. Drej drejeknappen til højre eller venstre for at rulle gennem listen af tilgængelige digital- stationer.
  • Página 63: Ved Brug Af Forudindstillinger

    Ved brug af forudindstillinger Du kan gemme op til 15 forudindstillede digital-kanaler og 15 FM-kanaler. Lagring af en forudindstillet station 1. Stil ind på den digital- eller FM-station, du vil lagre som forudindstillet station. 2. Tryk på knappen Presets for at åbne listen med forudindstillede stationer. 3.
  • Página 64: Intellitext

    Intellitext Intellitext giver tekstoplysninger på opfordring såsom sportsoverskrifter, vejrudsigt og nyheder fra digital-stationer, som understøtter denne service. Teksten opdateres af de sendende stationer, og gemmes i din radio, mens du lytter til stationerne. Visning af Intellitext meddelelser 1. Tryk på Menu, tryk på drejeknappen for at vælge ‘Intellitext’, og åbn Intellitext-menuen. Tryk på...
  • Página 65: Listen Later

    Listen Later Med 'Listen Later' kan du gemme dit foretrukne digitale radioprogram og afspille det senere. Programmet gemmes i hukommelsen, mens din radio er tændt eller i standby-tilstand, indtil den overskrives af en anden optagelse. Hukommelsen har plads til cirka 45 minutters* typisk udsendelse.
  • Página 66: Aflytning Af Et Gemt Program

    Aflytning af et gemt program Når du lytter til digital radio, kan du trykke på knappen Listen Later for at starte afspilningen af et gemt program. Trykke på for at sætte afspilningen på pause/afspille. Trykke på Listen Later igen, indstil en anden station, eller skift kilde for at stoppe afspilningen og afslutte. Listen Later Play Bemærk: Hvis du afslutter 'Listen Later', før programmet er færdigt, får du mulighed for at...
  • Página 67: Indstilling Af Alarm & Timere

    Indstilling af alarm & timere Indstilling af alarmen 1. Tryk på knappen Menu, og vælg Alarm & timers > Alarm for at få vist alarmstatus. 2. Tryk på drejeknappen for at åbne menuen Alarm. Du kan rulle gennem seks alarmindstillinger nederst på...
  • Página 68: Køkkenur

    Køkkenur ONE Classic har en nedtællingstimer, som udløser en summerlyd efter et indstillet tidsrum – dette er en nyttig funktion i køkkenet. Indstilling af køkkentimer 1. Tryk på knappen Menu, vælg Alarm & timers > Kitchen timer, og tryk på drejeknappen for at vælge.
  • Página 69: Valgmuligheder Og Indstillinger

    Valgmuligheder og indstillinger Tryk på knappen Menu for at åbne indstillingsmenuen, drej drejeknappen for at gennemsøge menuen, og tryk på drejeknappen for at vælge. Digitalradio-indstillinger Automatisk indstilling Scanner alle digitalradio Band III frekvenser for stationer, føjer automatisk eventuelle nye stationer, som den fi nder, til stationslisten og fjerne inaktive stationer. For at standse en automatisk indstilling skal du trykke på...
  • Página 70: Brug Af Chargepak

    Energy saving (Energispar) ONE Classic tilhører familien af PURE EcoPlus produkter, som er designet og fremstillet til at minimere strømforbruget, når enheden er tændt. Dette lave strømforbrug opnås bl.a. ved ikke at indsamle og gemme Intellitext meddelelser, når enheden er i standby. Der fi ndes to indstillinger: On (standard) ONE Classic opdaterer Intellitext-data, når du tuner ind på...
  • Página 71: Hjælp Og Specifikationer

    Hjælp og specifikationer Sekundære og inaktive stationer (<</>>) Sekundære digital-tjenester Nogle radiostationer leverer sekundære tjenester eller serviceydelser, der omfatter ekstra informationer eller et alternativt indhold, og som måske kun sendes på bestemte tidspunkter. Hvis en station tilbyder sekundære tjenester, vises det i stationsoversigten med ‘>>’ ud for stationens navn i stationslisten, og den sekundære tjeneste vises ud for den pågældende station i oversigten.
  • Página 72 Bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter Hvis dette symbol findes på produktet eller på emballagen betyder det, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Du skal i stedet aflevere det på et indsamlingssted, så det elektriske og elektroniske udstyr kan blive genbrugt.
  • Página 73 Índice Primeros pasos ..............2 Configuración ....................2 Vista rápida de los mandos de control ............3 Conectores ....................3 Conexión de un iPod o un reproductor MP3............. 3 Audición de la radio .............. 4 Ajuste del volumen ..................4 Cambiar de emisora ..................
  • Página 74: Primeros Pasos

    Primeros pasos Configuración Nota: Si dispone de un cartucho de baterías recargables ChargePAK C6L (no incluido) instale la batería ANTES de conectar la radio a la red eléctrica. Siga las instrucciones de instalación que se suministran con el ChargePAK. Extraiga la antena del pasador de la parte superior de la radio y extiéndala por completo.
  • Página 75: Vista Rápida De Los Mandos De Control

    Vista rápida de los mandos de control Stations (Emisoras) Digital: pulse para mostrar Volume (Volumen) la lista de emisoras. gire Pulse para visualizar el control para navegar el nivel de volumen y, por las emisoras; pulse el a continuación, gire el control para cambiar de control para ajustarlo.
  • Página 76: Audición De La Radio

    Audición de la radio Ajuste del volumen (Desde los menús) Volume Volume Cambiar de emisora Cuando esté escuchando la radio digital 1. Pulse el botón Stations para visualizar la lista de emisoras en la línea inferior de la pantalla. 2. Gire el control hacia la derecha o la izquierda para navegar por la lista de emisoras disponibles.
  • Página 77: Uso De Emisoras Predeterminadas

    Uso de emisoras predeterminadas Puede almacenar hasta 15 emisoras digitales y 15 emisoras FM predeterminadas. Almacenar una emisora predeterminada 1. Sintonice la emisora digital o FM que desee guardar como emisora predeterminada. 2. Pulse el botón Presets para visualizar la lista de emisoras predeterminadas. 3.
  • Página 78: Intellitext

    Intellitext Intellitext ofrece información de texto a la carta como, por ejemplo, titulares de deportes, la previsión meteorológica así como noticias de las emisoras digitales que admiten el servicio. Las emisoras se encargan de actualizar el texto y de almacenarlo en la radio mientras escucha la emisora.
  • Página 79: Uso De Listen Later

    Uso de Listen Later Listen Later permite guardar su programa de radio digital preferido para escucharlo más adelante. El programa se guarda en la memoria mientras la radio está encendida, o en espera, hasta que se sobrescriba con otro. La memoria guardará hasta 45 minutos* aproximadamente de una emisión típica y, una vez la memoria esté...
  • Página 80: Cómo Escuchar Un Programa Grabado

    Cómo escuchar un programa grabado Mientras está escuchando la radio digital, pulse el botón Listen Later para iniciar la reproducción de un programa grabado. Pulse el botón para pausarla/reproducir. Pulse Listen Later de nuevo, sintonice una emisora diferente o cambie la fuente para detener la reproducción y salir. Listen Later Play Nota Si sale de “Listen Later”...
  • Página 81: Alarma Y Los Temporizadores

    Alarma y los temporizadores Configuración de la alarma 1. Pulse el botón Menu y seleccione Alarm & Timers > Alarm para visualizar el estado de la alarma. 2. Pulse el control para acceder al menú de alarmas. Puede examinar las opciones de seis alarmas en la línea inferior de la pantalla;...
  • Página 82: Configuración Del Temporizador De Cocina

    Configuración del temporizador de cocina ONE Classic tiene un temporizador con cuenta atrás que hará sonar un tono de pitido tras un periodo de tiempo establecido. Para configurar el temporizador de cocina 1. Pulse el botón Menu, seleccione Alarms & timers > Kitchen timer y pulse el control para seleccionar.
  • Página 83: Opciones Y Ajustes

    Opciones y ajustes Pulse el botón Menu para acceder al menú de opciones, gire el control para desplazarse por las mismas y cambiarlas y, a continuación, pulse el control para seleccionar una opción. Opciones de radio digital Autotune (Sintonización automática) Examina todas las frecuencias digitales en busca de emisoras, agrega automáticamente todas las emisoras nuevas a la lista de emisoras y elimina las emisoras inactivas.
  • Página 84: Actualización De Software

    Energy saving (Ahorro de energía) ONE Classic forma parte de la familia de productos PURE EcoPlus, diseñada y fabricada para reducir al máximo el consumo energético cuando la unidad está en marcha y en modo en espera. Una de las maneras por las que se consigue este bajo consumo energético es evitando la recopilación y el almacenado de mensajes de Intellitext cuando la unidad está...
  • Página 85: Ayuda Y Especificaciones

    Ayuda y especificaciones Emisoras secundarias e inactivas (<</>>) Servicios digitales secundarios Algunas emisoras ofrecen servicios secundarios, como información adicional o contenido alternativo, que pueden retransmitirse en determinados momentos. Cuando una emisora ofrece servicios secundarios, aparece ">>" junto al nombre de la misma y se muestra el servicio secundario junto al nombre de la emisora en la lista.
  • Página 86: Eliminación De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos Este símbolo en el producto, o en su embalaje, indica que el producto no debe tratarse como un residuo doméstico. En su lugar, se entregará a un punto de recogida adecuado de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurar que desecha este producto correctamente ayudará...
  • Página 87 Should you have a problem with your unit this publication and to make changes in it from time to time please contact your supplier or contact PURE Support at the address shown on the rear of this without obligation of Imagination Technologies Limited to manual.
  • Página 88 Australia http://support.pure.com/de sales.au@pure.com http://support.pure.com/au ONE Classic Series II is a member of the PURE EcoPlus product family. All EcoPlus products are designed and manufactured to minimise their environmental impact. EcoPlus Documentation is printed on 100% recycled paper using soya-based ink.

Este manual también es adecuado para:

One elite 2 serie

Tabla de contenido