Crivit 310831 Instrucciones De Uso
Crivit 310831 Instrucciones De Uso

Crivit 310831 Instrucciones De Uso

Máscara de esnórquel

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MÁSCARA DE ESNÓRQUEL
MASCHERA DA SNORKELING
MÁSCARA DE ESNÓRQUEL
Instrucciones de uso
MÁSCARA DE MERGULHO
Instruções
SCHNORCHELMASKE
Gebrauchsanweisung
IAN 301794
MASCHERA DA SNORKELING
Istruzioni per l'uso
SNORKEL MASK
Instructions for use

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crivit 310831

  • Página 1 MÁSCARA DE ESNÓRQUEL MASCHERA DA SNORKELING MÁSCARA DE ESNÓRQUEL MASCHERA DA SNORKELING Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso MÁSCARA DE MERGULHO SNORKEL MASK Instruções Instructions for use SCHNORCHELMASKE Gebrauchsanweisung IAN 301794...
  • Página 3: Contenido Del Suministro

    • No deje a los niños en ningún mo- ¡Enhorabuena! mento sin vigilancia con el material Al comprar este artículo ha adquirido un pro- de embalaje. Existe peligro de asfi- ducto de excelente calidad. Familiarícese con él xia. antes de instalarlo y ponerlo en funcionamiento •...
  • Página 4: Uso General Previsto

    Símbolos empleados Retirada del esnórquel Presione el botón que se encuentra en el marco Cristal panorámico Total-View - de la mascarilla y retire el esnórquel. campo de visión extra-grande Colocación de la mascarilla Easy-Fit - cinta para la cabeza para esnórquel (fig. B) de fácil ajuste •...
  • Página 5: Indicaciones Para La Eliminación

    • Guarde el artículo siempre seco y limpio en IAN: 301794 un lugar a temperatura templada. Servicio España • No lavar en ningún caso con productos de Tel.: 902 59 99 22 limpieza agresivos, limpiar sólo con un paño (0,08 EUR/Min. seco.
  • Página 6: Contenuto Della Fornitura

    • Non lasciare mai bambini non sorve- Congratulazioni! gliati presso il materiale di imballag- Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto gio. Sussiste pericolo di soffocamento. altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- • Prima di ogni uso, controllare che l’articolo dotto prima di prenderlo in funzione.
  • Página 7: Simboli Utilizzati

    Simboli utilizzati Rimozione del boccaglio Premere il tasto sul telaio della maschera e Visiera panoramica Total View - per un rimuovere il boccaglio. campo visivo di eccezionali dimensioni Applicazione della maschera Easy Fit - nastro per la testa di semplice con boccaglio (Fig.
  • Página 8: Smaltimento

    Smaltimento Smaltire l‘articolo e i materiali dell‘imballaggio in conformità con le direttive locali in vigore. I materiali di imballaggio, come ad esempio le pellicole, non devono essere alla portata dei bambini. Conservare i materiali di imballaggio in un luogo non raggiungibile per i bambini. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza...
  • Página 9: Material Fornecido

    • Nunca permita que as crianças Parabéns! manuseiem o material da embalagem Com a sua compra, decidiuse por um produto sem supervisão. Há risco de asfixia. de alta qualidade. Familiarize-se com o produto • Antes de qualquer utilização do artigo, antes da montagem e da primeira colocação verifique se existem eventuais danos.
  • Página 10: Limpeza, Conservação, Armazenamento

    Símbolos usados Remover o snorkel Pressione o botão no corpo da máscara e retire Vidro panorâmico Total-View - o snorkel. campo de visão extremamente grande Colocar a máscara de snorkel Easy-Fit - (fig. B) fita da cabeça facilmente ajustável • Solte as duas extremidades da fita da cabeça. Proteção UV 100% - Segure na máscara de snorkel com uma mão a lente absorve 100% dos...
  • Página 11: Instruções Para A Eliminação

    Instruções para a eliminação Elimine o artigo e os materiais da embalagem de acordo com as normas locais atuais. Os materiais da embalagem, como por ex. o saco de plástico, não devem estar ao alcance das crianças. Guarde o material da embalagem fora do alcance das crianças.
  • Página 12: Scope Of Delivery

    • Never leave children with the Congratulations! packaging material without super- With your purchase you have decided on a vision. There is a risk of suffocation. high-quality product. Get to know the product • Check the product for any damage before before you start to use it.
  • Página 13 Symbols used Removing the snorkel Press the button on the frame of the mask and Total-view-panorama lens – pull the snorkel off. Extra large field of view Putting on the snorkel mask (figure B) Easy-fit – Easily adjustable headband • Loosen both ends of the headband. Hold the 100% UV-protection –...
  • Página 14 Disposal Dispose of the article and the packaging materi- als in accordance with current local regulations. Packaging materials such as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the packa- ging materials out of the reach of children. Notes on the guarantee and service handling The product was produced with great care and...
  • Página 15: Lieferumfang

    • Lassen Sie Kinder niemals unbeauf- Herzlichen Glückwunsch! sichtigt mit dem Verpackungsmate- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- rial. Es besteht Erstickungsgefahr. wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Prüfen Sie den Artikel vor jeder Benutzung vor der ersten Verwendung mit dem Artikel auf evtl.
  • Página 16: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Schnorchel entfernen Drücken Sie auf den Knopf am Maskenrahmen Total-View-Panoramascheibe - Extra und ziehen Sie den Schnorchel ab. großes Sichtfeld Schnorchelmaske aufsetzen (Abb. B) Easy-Fit - Leicht einstellbares Kopfband • Lockern Sie beide Kopfbandenden. Halten Sie 100% UV-Schutz - Die Scheibe die Schnorchelmaske mit einer Hand vor das absorbiert 100% der schädlichen UV- Gesicht.
  • Página 17 Hinweise zur Entsorgung Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- materialien entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z.B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert.
  • Página 18 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 02/2018 Delta-Sport Nr.: AM-4804 IAN 301794...

Tabla de contenido