Publicidad

Enlaces rápidos

W-DMX Box G5
transceptor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Botex W-DMX Box G5

  • Página 1 W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 14.07.2020, ID: 477274...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................16 Montaje................................ 17 Puesta en funcionamiento........................19 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................28 Datos técnicos............................30 Cables y conectores..........................32 Eliminación de fallos..........................34 Protección del medio ambiente....................... 37 W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 4 W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 5: Información General

    El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 6: Guía De Información

    Asesoramiento per‐ Para contactar con un especialista, consulte nuestro servicio de sonal asesoramiento en línea. Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le plantee Servicio técnico respecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 7: Convenciones Tipográficas

    Los pasos a seguir de un procedimiento específico aparecen numerados de forma consecutiva. El efecto de la acción descrita se resalta gráficamente con una flecha y sangrando esa línea del texto. Ejemplo: Encienda el equipo. Pulse [Auto]. ð El equipo funciona en modo automático. Apague el equipo. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 8: Símbolos Y Palabras De Advertencia

    ¡AVISO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 9 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Peligro en general. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    El equipo sólo puede ser utilizado por personas que tengan suficiente capacidad física, senso‐ rial y mental, así como el respectivo conocimiento y experiencia. Otras personas sólo pueden utilizar el equipo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable de su segu‐ ridad. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 11 Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares). Los niños podrían tragar las piezas y asfi‐ xiarse. Nunca deje a los niños solos utilizar equipos eléctricos. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 12 Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados. Queda prohibido efectuar cambios o modificaciones en cables de alimentación. De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas. ¡Peligro de inflamación y hasta la muerte! En caso de duda, contacte con un electricista cualificado. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios No tapar nunca las rejillas de ventilación del equipo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 14 Los acumulaciones de polvo y suciedad al interior pueden dañar el equipo. El equipo debe ser mantenido regularmente en condiciones ambientales adecuadas (polvo, humo, nicotina, niebla, etc.) por parte de un especialista para evitar daños por sobrecalentamiento y otras disfunciones. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 15 PVC, dejando así manchas oscuras permanentes. Si procede, utilice protectores de fieltro o una moqueta para evitar que los pies entren en contacto directo con el suelo. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 16: Características Técnicas

    Conexión Power Twist TR1 para la alimentación (cable de red suministrado) 2 antenas atornillables (2 dB y 5 dB) Estribo omega desmontable con rosca M10 Adaptadores DMX XLR 3 polos a 5 polos y 5 polos a 3 polos incluidos W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 17: Montaje

    Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 18 Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 19: Puesta En Funcionamiento

    Se recomienda conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las cone‐ xiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 20 DMX y un equipo configurado como receptor a la entrada DMX del primer equipo DMX de la cadena DMX que quiere controlar. En esta configuración punto a punto, un emisor transmite la señal DMX a un receptor. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 21 DMX y un equipo configurado como receptor a la entrada DMX del primer equipo DMX de cada una de las cadenas DMX que quiere controlar. En esta configuración punto a multipunto, un emisor transmite la señal DMX a varios receptores. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 22 Conecte la salida del primer equipo DMX con la entrada del segundo, etc., para formar así una conexión de equipos en serie. Ponga una resistencia adecuada (110 Ω, ¼ W) en la salida del último equipo DMX de la serie. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 23: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 24 Significado cuando el equipo está funcionando como receptor: Parpadeando: El equipo intenta establecer una ruta de transmisión hasta un emisor. Luz permanente: Ruta de transmisión hasta un emisor activada. Off: Ruta de transmisión hasta un emisor no activada. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 25 5 Indicación de la potencia del señal de radio. 6 Indicador LED [PWR] Se ilumina cuando el equipo está conectado a la alimentación de tensión. 7 [Search] Botón para establecer une conexión cuando el equipo funciona como emisor. 8 Antena W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 26 Conexiones y elementos de mando Cara posterior W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 27 Conexiones y elementos de mando 9 Terminal de entrada (Power Twist TR1) de alimentación con mecanismo de cierre 10 [DMX IN] Entrada DMX, terminal XLR, 5 polos 11 [DMX OUT] Salida DMX, terminal XLR, 5 polos W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 28: Manejo

    Pulse brevemente el botón [Search] en el emisor. Los LED [Link] en el emisor y en el receptor parpadean rápidamente, la conexión se establece. Si el LED [Data] se ilumina, hay una señal DMX en el emisor. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 29 ð La conexión al receptor está interrumpida. El LED [Link] en el receptor se apaga. El equipo se entrega con una antena de 2 dB y una antena de 5 dB. La antena de 5 dB solo puede utilizarse en el modo de receptor. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 30: Datos Técnicos

    100 - 240 V 50/60 Hz Grado de protección IP20 Instalación Estribo omega con rosca M10 Dimensiones con estribo, sin antena 171 mm × 65 mm × 81 mm (ancho × altura × prof.) Peso 0,6 kg W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 31 Datos técnicos Condiciones ambientales Rango de temperatura –10 °C…50 °C Humedad relativa 50 %, sin condensación W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 32: Cables Y Conectores

    DMX, o causar cortocircuitos eléctricos. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 33 DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de cinco polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado. Asignación masa, apantallamiento señal invertido (DMX–, „Cold“) señal (DMX+, "Hot") libre / segunda conexión (DMX–) libre / segunda conexión (DMX–) W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 34: Eliminación De Fallos

    Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 35 Interferencias, transmisión insufi‐ 1. Compruebe si mejora la transmisión al acercar el ciente emisor al receptor. 2. Compruebe si hay elementos de metal cerca del emisor o del receptor que pueden perjudicar la transmi‐ sión de señales. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 36 5. Compruebe la existencia de otros sistemas de radio‐ transmisión o sistemas de monitorización in-ear que pueden causar interferencias. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 37: Protección Del Medio Ambiente

    (RAEE) en su versión vigente. ¡No echar a la basura doméstica! Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contacte con las autoridades responsables. W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 38 Notas W-DMX Box G5 transceptor...
  • Página 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Tabla de contenido