Советы |
Rady
| Öneriler |
•
Требуемая степень помола:
грубый помол — для френч-пресса, средний — для кофеварки с фильтром, тонкий — для кофеварки эспрессо.
Orientacyjne wartości grubości mielenia:
Grubo = zaparzacz do kawy; Średnio = ekspres przelewowy; Drobno = ekspres ciśnieniowy.
Öğütme derecesi standart değerler:
Kaba à French press; Orta à Filtre kahve; İnce à Espresso makinesi.
Valori de referință grad de măcinare:
Mare ca la presa franceză; Mediu ca la cafea la filtru; Fin ca la mașina de espresso.
Ориентировъчни стойности за степента на смилане:
Грубо за френска преса; Средно за филтърна цедка; Фино за еспресо машина.
••
Для полного раскрытия аромата кофейных зерен молоть их следует непосредственно перед приготовлением.
Aby wydobyć pełnię aromatu ziaren kawy, należy mielić ją dopiero bezpośrednio przed przygotowaniem.
Kahve çekirdeklerinin tam aromasına ulaşması için, kahveyi pişirmeden hemen önce öğütün.
Pentru se păstra întreaga aromă a boabelor de cafea, măcinaţi-le imediat înainte de preparare.
За да освободите напълно аромата на зърната кафе, смилайте ги непосредствено преди приготвянето.
•••
Кофейные зерна необходимо хранить в герметично закрытой емкости в холодильнике.
Ziarna kawy przechowywać w lodówce, w hermetycznie zamykanym pojemniku.
Kahve çekirdeklerini hava sızmayacak şekilde sıkı kapatılabilen bir kap içinde buzdolabında muhafaza ediniz.
Păstraţi boabele de cafea într-un recipient etanș în frigider.
Съхранявайте кафето на зърна в херметично затворен контейнер в хладилник.
••••
Размалывать допускается только сухие и хрупкие продукты. Недопустимо использование сырых, жестких или клейких продуктов!
Mielić tylko suche i kruche produkty spożywcze. Nie używać wilgotnych, twardych lub ciągliwych produktów spożywczych.
Sadece kuru ve kolay kırılan gıda maddeleri öğütünüz. Nemli, sert veya lastikimsi gıda maddeleri kullanmayınız!
Măcinaţi doar alimente uscate. Fără alimente umede, dure sau gumoase!
Смилайте само сухи и трошливи хранителни продукти. Никакви влажни, твърди или желеподобни храни!
••••
Смолотый перец горошком оставляет после себя специфический привкус.
•
Ziarna pieprzu mają wpływ na smak innych produktów mielonych później w młynku.
Biber çekirdekleri, sonraki öğütme işlemlerinde öğütücü içindeki tadı etkiler.
Boabele de piper afectează gustul din râșniţă mai târziu.
Зърната чер пипер оказват влияние върху вкуса на храните, смилани след това в мелачката.
56
Sfaturi
| Полезни съвети
Очистка |
Czyszczenie
| Temizleme |
Прибор выключить и дать ему остыть, а вилку вынуть из розетки.
Urządzenie musi być wyłączone, odłączone od gniazdka zasilania i schłodzone.
Cihazın kapatılmış, fişinin çekilmiş ve soğumuş olması gerekmektedir.
Aparatul trebuie să fie oprit, scos din priză și răcit.
Уредът трябва да се изключи, щепселът да се извади от контакта и да се остави да се охлади.
1.
1.
2.
Кофемолка |
Młynek
1
Удалить остатки молотого кофе чистящей щеткой.
Pozostałości zmielonej kawy usunąć szczotką do czyszczenia.
Kahve tozu artıklarını temizlik fırçasıyla temizleyiniz.
Îndepărtaţi resturile de praf de cafea cu peria de curăţat.
Отстранете остатъците от смляно кафе с четката за почистване.
Осторожно — острые ножи! Нельзя промывать горячей водой. Нельзя мыть в посудомоечной машине!
Ostrożnie, ostre noże! Nie myć gorącą wodą płuczącą. Nie nadaje się do mycia w zmywarce.
Dikkat, keskin bıçaklar! Sıcak deterjanlı suyla yıkamayın. Bulaşık makinesinde yıkamayın!
Atenţie, cuţite ascuţite! Nu spălaţi cu apă fierbinte. A nu se introduce în maşina de spălat vase!
Внимание, остри ножчета! Да не се мие с гореща вода за изплакване. Не може да се мие в съдомиялна!
1.
2.
Контейнер и мерная ложка |
și lingură de măsurat
2
Промыть в горячей воде и высушить. Нельзя мыть в посудомоечной машине!
Umyć w gorącej wodzie, następnie wysuszyć. Nie myć w zmywarce do naczyń!
Sıcak deterjanlı su ile yıkayınız, kurulayınız. Bulaşık makinesine dayanıklı değildir!
A spăla cu apă de spălat fierbinte, a usca suplimentar. A nu se spăla în maşina de spălat vase!
Измиват се с гореща вода и се оставят да изсъхнат. Не е подходящо за съдомиялни машини!
Корпус двигателя |
Obudowa silnika
3
Вытереть насухо, дать высохнуть. Не используйте растворитель.
Wytrzeć wilgotną ściereczką, następnie poczekać, aż wyschnie.
Nemli bezle siliniz, kurumaya bırakınız. Çözeltici madde kullanmayınız.
Ştergeţi aparatul cu o bucată de haină umedă, apoi lăsaţi aparatul să se usuce. Utilizarea substanţelor cu efect solvent este interzisă.
Избърсва се с влажна кърпа, оставя се да изсъхне. Да не се използват разтворители.
Внутренняя часть двигателя не должна быть мокрой!
Wnętrze obudowy silnika nie może nigdy być mokre!
Motor gövdesinin iç kısmı asla ıslanmamalıdır!
Interiorul carcasei motorului nu are voie sa se umezeasca!
Вътрешността на корпуса не трябва да се мокри никога!
Curăţire
| Почистване
| Öğütücü |
Râșniță
| Кафемелачка
Pojemnik i łyżka pomiarowa
| Kap ve ölçü kaşığı |
| Контейнер и мерителна лъжичка
| Motor gövdesi |
Carcasa motorului
| Корпусmotor
Recipient
57