Página 2
Opro9 SmartDiaper wearable diaper sensor Thank you for purchasing the "Opro9 SmartDiaper" wearable diaper sensor! To maximize your child’s benefits from using "Opro9 SmartDiaper", please read this entire user’s manual, which will allow you and your child to obtain the most complete user experience.
Página 3
1. Please go to the App Store、 Google Play to App will guide you through adding your child’s name, download the "Opro9 SmartDiaper" app, and turn on gender, and other information and associates it with your mobile device’s Bluetooth settings.
Página 4
"Opro9 SmartDiaper" use 1.The silicone outer-cover attaches to children’s diapers via a velcro-like adhesive strip. Place the silicone outer- cover on the diaper, firmly pressing the adhesive strip against the diaper. Note the the sensor location placement is different based on the child’s gender. See below for where to place the sensor.
Página 5
3. The App separates temperature and wetness conditions into 4 comfort levels. When conditions reach the fourth level, indicating excessive discomfort, the App will play an alarm and vibrate (This can be changed on the "Settings" page) 4. After changing the child’s wet diaper, remember to remove the sensor from the old diaper and place it onto the appropriate place on the new diaper.
Página 6
[Notes & Troubleshooting tips] • When adding a new sensor, if you can not find any sensors automatically, click the Rescan button (First make sure that Bluetooth is turned on, on your mobile device!) • In order to avoid sensor malfunction or damage, do not put things into the sensor hole or pour water into the sensor hole.
Página 7
Push the end of a paperclip or needle into the "Reset" hole in order to trigger a sensor factory data reset o Add the sensor back to the App, using the "Opro9 SmartDiaper" pairing method instructions • As the sensor’s environment affects its usage amount and battery status, the sensor’s environment may affect the actual length of time that the sensor can be operated before the battery needs to be changed.
Página 8
conditions: WARNING (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Interference Statement IMPORTANT NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits FCC Radiation Exposure Statement: for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 9
compromettre le fonctionnement. communications. The user shall stop using the device(s) immediately Radiation Exposure Statement: once the interference is identified and may not use it (them) unless The product comply with the Canada portable RF exposure limit the interference is unidentified due to improvement. The said legal set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended communications refer operation as described in this manual.
Página 22
Merci d’avoir acheté le capteur portable pour couche-culotte «Opro9 SmartDiaper» ! Afin de maximiser les avantages de l’utilisation de «Opro9 SmartDiaper» pour votre enfant, veuillez lire le manuel de l’utilisateur dans son intégralité afin de vous permettre à vous et à votre enfant, de vivre l’expérience utilisateur la plus complète.
Página 23
[Instructions d’utilisation] chercher des capteurs à proximité. Les capteurs ont Méthode de couplage de «Opro9 SmartDiaper» le format de nom « SmartDiaper-xxxx ». Si vous ne 1. Rendez-vous sur l’App Store Google Play pour trouvez pas de capteurs automatiquement, cliquez télécharger l’application «Opro9 SmartDiaper»...
Página 24
Utilisation de « Opro9 SmartDiaper » 1. La housse de protection en silicone s’attache aux couches pour enfants à l'aide d'une bande adhésive de type velcro. Placez la housse de protection en silicone sur la couche, tout en appuyant fermement sur la bande adhésive contre la couche-culotte.
Página 25
3. L’application divise les conditions de température et d’humidité en 4 niveaux de confort. Lorsque les conditions atteignent le niveau 4, indiquant une gêne excessive, l’application lancera une alarme sonore et des vibrations (Ceci peut être changé dans la page « Paramètres») 4.
Página 26
Insérer l’extrémité d’un trombone ou d’une aiguille dans le trou « Reset » afin de déclencher une remise à zéro de données du capteur avec les paramètres d'usine o Rajouter le capteur à l’application, en utilisant les instructions de connexion de «SmartDiaper Opro9»...
Página 27
• Comme l’environnement du capteur influe sur son utilisation et sur la durée de vie de la batterie, l'environnement du capteur peut affecter la durée réelle d'utilisation du capteur avant de devoir changer la batterie. • Veuillez être très attentif au placement du capteur. Si le capteur n’est pas placé correctement, il ne peut pas détecter avec précision les informations relatives à...
Página 28
1.Réajuster ou remplacer l’antenne de réception. WARNING 2.Augmenter la distance entre le haut-parleur et le récepteur. 3.Brancher le haut-parleur et le récepteur dans des prises différentes. Déclaration de conformité avec la FCC 4.Consulter un agent ou un technicien expérimenté Le haut-parleur certifié est conforme à la FCC, partie spécialisé...
Página 29
Article 14 : L’ (les) appareil(s) électronique(s) à La directive WEEE 2202/96/CE s’appliquera. fréquence radio de faible puissance utilisés ne peut L’appareil ne peut pas être mis au rebut de la même (peuvent) affecter la sécurité des vols ni interférer façon que les déchets non classés.
Página 30
Bedienungsanleitung Opro9 SmartDiaper tragbarer Windelsensor Vielen Dank, dass Sie sich für den tragbaren Windelsensor "Opro9 SmartDiaper" entschieden haben! Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung durch, um den Nutzen für Ihr Kind zu maximieren. Dadurch können Sie sicherstellen, dass sowohl Sie als auch Ihr Kind das optimale Benutzererlebnis haben.
Página 31
Namenformat “SmartDiaper- xxxx”. Wenn 1. Bitte gehen Sie zum App Store, Google Play, um Sie keine Sensoren automatisch finden können, klicken die "Opro9 SmartDiaper" App herunterzuladen. Sie die Rescan-Taste. Wenn Sie auf den Namen eines Aktivieren Sie dann die Bluetooth-Einstellungen Ihres Sensors klicken, wird die App Sie durch den Prozess Mobilgerätes.
Página 32
Verwendung des "Opro9 SmartDiaper" 1. Die Silikonabdeckung wird mit einem Velkro-ähnlichen Klebestreifen an der Windel Ihres Kindes befestigt. Kleben Sie die Silikonabdeckung auf die Windel, indem Sie den Klebestreifen fest gegen die Windel drücken. Beachten Sie, dass die Stelle des Sensors vom Geschlecht Ihres Kindes abhängt. Schauen Sie sich das Bild unten an, um zu bestimmen, wo der Sensor befestigt werden muss.
Página 33
3. Die App trennt die Temperatur und den Nässezustand in 4 Wohlgefühl-Stufen. Wenn die vierte Stufe erreicht wird, was übermäßiges Unwohlsein anzeigt, wird die App einen Alarm von sich geben und vibrieren (Sie können dies auf der Seite "Einstellungen" ändern). Abb. 4.
Página 34
Löschen Sie bitte den Sensor von der App o Stecken Sie das Ende einer Büroklammer oder einer Nadel in das "Reset" Loch, um den Sensor auf die Fabrikvoreinstellung zurückzusetzen. o Fügen Sie den Sensor mit Hilfe der "Opro9 SmartDiaper" Paarungsanweisungen wieder in die App ein.
Página 35
• Da die Umgebung des Sensors seine Nutzungsdauer und den Batterieladezustand beeinflusst, könnte das dazu führen, dass die Nutzungsdauer des Sensors zu Ende geht, bevor die Batterie ausgewechselt werden muss. • Achten Sie darauf, dass Sie den Sensor richtig an der Windel platzieren. Wenn der Sensor nicht korrekt platziert ist, kann er die Feuchtigkeits- und Temperaturinformationen nicht richtig messen.
Página 36
Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Lautsprecher WARNING und dem Empfänger. Stecken Sie den Lautsprecher und dem Empfänger in verschiedene Steckdosen. FCC Konformitätserklärung Beraten Sie sich mit dem Vertreter oder einem Der Lautsprecher erfüllt die Grenzwerte der FCC, erfahrenen Rundfunk-und Fernsehtechniker. Teil 15, für elektronische Geräte der Klasse B, die Das Gerät stimmt mit FCC Teil 15 überein.
Página 37
Elektronikgerät(e) in Gebrauch dürfen die Flugsicherheit Es gilt WEEE 2002/96/EC. Das Gerät darf nicht als nicht beeinträchtigen und dürfen die gesetzlich nicht klassifizierter Abfall entsorgt werden. Es müssen vorgeschriebene Kommunikation nicht stören. Der die örtlichen Festlegungen zum Recycling, die eine Nutzer muss die Nutzung des/der Geräts/Geräte separate Trennung und Behandlung verlangen, erfüllt sofort beenden, wenn eine Interferenz entdeckt...
Página 38
¡Gracias por adquirir el dispositivo portátil con sensor de pañal «Opro9 SmartDiaper»! Para mejorar los beneficios que otorga a tu hijo el uso del «Opro9 SmartDiaper», por favor, lee hasta el final este manual para el usuario; esto les permitirá a ti y a tu hijo disfrutar de una experiencia de usuario más completa.
Página 39
1. Por favor, ve a la App Store o a Google Play para El formato de los nombres de los sensores es descargar la aplicación «Opro9 SmartDiaper» y habilita «SmartDiaper- xxxx». Si no puedes encontrar ninguno los ajustes Bluetooth de tu dispositivo móvil de los sensores de manera automática, haz clic en el...
Página 40
Uso del «Opro9 SmartDiaper» 1.La cubierta exterior de silicona se sujeta a los pañales de los niños mediante una tira adhesiva de un material similar al velcro. Coloca la cubierta exterior de silicona en el pañal y presiona firmemente la tira adhesiva contra el mismo.
Página 41
3. La aplicación separa las condiciones de la temperatura y la humedad en cuatro niveles de incomodidad. Cuando la incomodidad es excesiva, las condiciones alcanzan el cuarto nivel y la aplicación hace sonar una alarma y vibra (esto se puede modificar en la página «Ajustes») 4.
Página 42
[Notas y consejos de solución de problemas] • Si al intentar agregar un nuevo sensor no logras encontrar ninguno de manera automática, haz clic en el botón <<Volver a buscar>> (Antes, asegúrate de que el Bluetooth esté habilitado en tu dispositivo móvil). •...
Página 43
«Opro9 SmartDiaper» • Ya que el entorno del sensor afecta a su cantidad de uso y el estado de la batería, éste puede afectar, a su vez, al período real durante el que se puede usar el sensor antes de que sea necesario cambiarle las baterías.
Página 44
2. Aumente la distancia entre el altavoz y el receptor. WARNING 3. Enchufe el altavoz y el receptor en tomas distintas. 4. Consulte a un/a técnico/a especializado/a en radio o Declaración de Conformidad FCC Este aparato cumple con la Sección 15 de las S e c e r t i f i c a q u e e s t e a l t a v o z c u m p l e c o n l a s regulaciones de la FCC.
Página 45
radiofrecuencias de baja intensidad en uso no deberán Se regirá por la normativa WEEE 202/96/EC. afectar a la seguridad de vuelo ni interferir con las El dispositivo no podrá desecharse como desecho comunicaciones legales. El/a usuario/a deberán no clasificado. Será preciso cumplir las disposiciones abandonar el uso inmediato del(los) dispositivo(s) domésticas sobre reciclaje que requieran una recogida una vez que se identifique la interferencia, y no podrá...
Página 54
Инструкция по эксплуатации Opro9 SmartDiaper носимый датчик для подгузников Благодарим вас за приобретение носимого датчика для подгузников «Opro9 SmartDiaper»! Чтобы максимизировать преимущества для вашего ребенка от использования «Opro9 SmartDiaper», пожалуйста, прочитайте это руководство пользователя, которое позволит вам и вашему ребенку получить...
Página 55
Датчики имеют формат имени «SmartDiaper-xxxx». 1. Пожалуйста, перейдите в App Store, Google Play Если вы не смогли найти датчики автоматически, чтобы скачать приложение «Opro9 SmartDiaper» нажмите кнопку «Rescan» (Пересканировать). и включите на вашем мобильном устройстве Если нажать на название датчика, приложение...
Página 56
Использование «Opro9 SmartDiaper» 1. Внешний силиконовый футляр крепится к детским подгузникам с помощью липучки наподобие клейкой ленты. Приложите силиконовый футляр на подгузник и с усилием нажмите на клейкую ленту напротив подгузника. Учитывайте, что местоположение размещения сенсора отличается в зависимости от пола...
Página 57
4. После смены мокрого подгузника ребенка, не забудьте убрать датчик из старого подгузника и поместить его в соответствующее место на новом подгузнике. Не выбросьте датчик со старыми пеленками! 5. После окончания, пожалуйста, нажмите на кнопку «Change Diaper» (Сменить подгузник). Датчик снова начнет...
Página 58
•Если датчик работает неправильно, пожалуйста: o удалите датчик из приложения; o вставьте конец скрепки или иглы в отверстие «Reset» (Сброс) для того, чтобы активировать сброс данных датчика; o добавьте датчик обратно в приложение с помощью метода, описанного в инструкции по подключению устройств «Opro9 SmartDiaper».
Página 59
• На фактическое время работы батареи датчика оказывает влияние перемена параметров среды и сама среда, поэтому время между заменами батарей может отличаться. • Пожалуйста, обратите особое внимание на размещение датчика. Если датчик не установлен надлежащим образом, то он не может точно определять влажность и температуру. •...
Предупреждение FCC: Любые изменения или модификации, WARNING не одобренные непосредственно стороной, ответственной за соответствие, могут привести к лишению пользователя права эксплуатации данного оборудования. Данное устройство Заявление FCC (Федеральная комиссия по связи, США) о соответствует части 15 правил FCC. Функционирование радиопомехах устройства...
Página 61
электронных устройств, выпуск которых ограничен модельным У с т р о й с т в о н е м о ж е т у т и л и з и р о в а т ь с я к а к н е рядом, то...