LU_ITD71_ES.book Page 2 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 ¡ENHORABUENA! Esta nueva generación de receptores digitales abre las puertas de los servicios interactivos ofrecidos por los emisores digitales permitiendo vivir la experiencia de la calidad digital. Una vez que haya conectado y configurado el receptor según sus exigencias, podrá disfrutar de todos los servicios.
LU_ITD71_ES.book Page 3 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 ÍNDICE GUÍA DE INSTALACIÓN ......................5 ESQUEMA DE CONEXIÓN ......................6 1. INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD ...............7 1-1. DISPOSICIÓN DEL APARATO .....................7 1-2. ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............7 1-3. PILAS ............................8 1-4. INTERFERENCIAS .......................8 1-5.
Página 4
LU_ITD71_ES.book Page 4 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 8. INFORMACIÓN TÉCNICA....................22 8-1. INFORMACIONES SOBRE LA SEÑAL ................22 8-2. DATOS DEL PRODUCTO ....................22 9. UTILIZACIÓN DEL RECEPTOR ..................23 9-1. CAMBIO DE CANAL ......................23 9-2. INFORMACIONES SOBRE LOS PROGRAMAS ..............23 9-3.
LU_ITD71_ES.book Page 5 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 UÍA DE INSTALACIÓN Recomendaciones • Extraer el receptor del embalaje y verificar la presencia de los siguientes accesorios: manual, mando a distancia, pilas, cable de alimentación. • Interrumpir la alimentación eléctrica de todos los aparatos conectados al televisor. •...
LU_ITD71_ES.book Page 7 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 1. INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD La utilización del receptor depende de las medidas de seguridad proyectadas para proteger a los usuarios y su entorno. 1-1 DISPOSICIÓN DEL APARATO Para obtener las mejores prestaciones del receptor, se recomienda: •...
LU_ITD71_ES.book Page 8 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 • Para evitar cortocircuitos (riesgo de incendio o electrocución), no exponer el receptor a la humedad. No poner objetos con líquidos (por ejemplo, un florero) sobre el aparato. No se debe salpicar ni mojar con líquidos el receptor.
LU_ITD71_ES.book Page 9 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 2. DESCRIPCIÓN GENERAL 2-1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DELANTERO Indicador de estado: Lector de Smart Card - diodo rojo: Modo "en espera". - diodo verde: Recepción de señal del mando a distancia. 2-2 DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO Salida RCA audio digital Entrada de antena...
LU_ITD71_ES.book Page 11 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 3. PREPARACIÓN 3-2-2 Antena interna En condiciones ideales de recepción, este tipo de antena es suficiente. Sin embargo, las siguientes 3-1 ACCESORIOS EN DOTACIÓN son algunos consejos útiles: utilizar una antena que reciba los canales El receptor viene con los siguientes accesorios: disponibles.
LU_ITD71_ES.book Page 12 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 4. CONEXIONES 4-1 INTRODUCCIÓN Se puede conectar de diversas maneras el receptor al sistema audio/TV. Algunos métodos permiten escuchar la música con una calidad HiFi estéreo similar a aquella de los CD. Su vendedor de confianza podrá...
LU_ITD71_ES.book Page 13 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 4-3 AMPLIFICADOR HI-FI Análogo Derecho Rojo Análogo Izquierdo Blanco Se puede conectar el receptor al amplificador Hi-Fi (estándar analógico HiFi Estéreo) para obtener una comodidad de escucha excelente comparable a aquella de los programas audio. Si se utiliza la salida analógica, se puede regular directamente el volumen desde el receptor.
LU_ITD71_ES.book Page 14 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 5. PRIMERA INSTALACIÓN ATENCIÓN: el procedimiento de búsqueda Una vez conectado correctamente el receptor, se puede durar algunos minutos. debe efectuar la “Primera instalación”. Encender el Se puede anular la búsqueda en cualquier televisor.
LU_ITD71_ES.book Page 15 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 6. CONFIGURACIONES • En el menú principal, seleccionar INSTALACIÓN, e introducir el código (por AVANZADAS defecto 1234) y pulsar para confirmar. • Seleccionar CONFIGURACIÓN DE LA CAJA 6-1 PREÁMBULO y finalmente SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA.
LU_ITD71_ES.book Page 16 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 6-3 BÚSQUEDA MANUAL STEREO: Envía a la salida digital los datos de audio en formato estéreo. La sintonización manual añade a la lista A (consultar “Búsqueda de canales: sintonización automática”, página 15) todos los canales Tras haber efectuado una verificación final, encontrados durante la exploración de las pulsar...
LU_ITD71_ES.book Page 17 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 6-6 ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE Se puede programar la frecuencia de las actualizaciones automáticas del receptor. • En el menú CONFIGURACIÓN DE LA CAJA, utilizar los cursores para desplazarse al menú ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE y pulsar para confirmar.
LU_ITD71_ES.book Page 18 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 7. PARÁMETROS DEL Se puede modificar las preferencias del usuario con las teclas USUARIO • MONITORIZATIÓN DE RED: Al activar el 7-1 ACCESO AL MENÚ CONFIGURACIÓN control de red con la opción (SÍ), se recibirá DE USUARIO automáticamente información sobre cada modificación de la red (canal añadido o...
LU_ITD71_ES.book Page 19 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 7-4-1 Crear una lista de favoritos • Pulsar cuando aparezca el mensaje de • En el menú CONFIGURACIÓN DE confirmación. USUARIO, utilizar los cursores para ir al menú LISTA PREFERIDOS. 7-4-2 Modificar una lista de favoritos •...
LU_ITD71_ES.book Page 20 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 Configurar una lista de preferidos como lista Para bloquear uno o más canales: (activa) corriente: • Utilizar las teclas para activar (SÍ) o • Utilizar las teclas para seleccionar desactivar (NO) el bloqueo de los canales. una lista.
LU_ITD71_ES.book Page 21 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 7-6 CÓDIGO DE INSTALACIÓN El código de instalación limita el acceso al receptor, a los canales o a los programas (para más información, consultar “Bloqueo del receptor”, página 20). Utilizar las cifras 1234 si no se desea introducir ningún código de protección.
LU_ITD71_ES.book Page 22 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 8. INFORMACIÓN TÉCNICA Se podrá solicitar las informaciones técnicas poniéndose en contacto con su proveedor o bien con otro departamento (por ejemplo: asistencia). Estas informaciones conciernen su receptor, el software incluido y un diagnóstico útil de la señal de recepción.
LU_ITD71_ES.book Page 23 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 9. UTILIZACIÓN DEL La información puede incluir: RECEPTOR 9-1 CAMBIO DE CANAL El receptor permite cambiar de canal de diferentes maneras: • Teclas del mando a distancia: El P– tve 1 La mañana de La 1 receptor pasa al siguiente canal (P+) o 10:15 10:02...
LU_ITD71_ES.book Page 24 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 9-3 INFORMACIONES DETALLADAS 9-4 LISTA DE CANALES DE TV SOBRE LOS PROGRAMAS Se puede cambiar de canal utilizando las listas de El receptor puede visualizar informaciones preferidos. Ver “Instalación lista de favoritos”, relativas al programa en curso y sobre el programa página 18 para obtener más informaciones sobre que se difundirá...
LU_ITD71_ES.book Page 25 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 Para restablecer el audio, pulsar nuevamente la tecla No se puede regular el volumen en modo VCR o NINGUNO INGLES 9-7 MODO TV / AUX La tecla permite pasar de un aparato a otro si hay varios aparatos conectados, por ejemplo, un receptor digital terrestre y un magnetoscopio El número situado a la izquierda de cada "idioma"...
LU_ITD71_ES.book Page 26 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 9-10 ESTADO DE LOS SERVICIOS DE PAGO POR VISION Este menú permite consultar las informaciones sobre el residuo de crédito de los servicios Pay- per-view suscritos. • Pulsar la tecla para acceder al menú MENU principal.
LU_ITD71_ES.book Page 27 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Código de error Origen del error Acción del usuario Pulsar cualquier tecla para aceptar el mensaje. 1, 2 ó 3 parpadeos Error de recepción Si es necesario, repetir la solicitud de actualización. Pulsar cualquier tecla para aceptar el mensaje.
LU_ITD71_ES.book Page 28 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 11. AMBIENTE 11-2 RICICLAJE Y ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO La protección del ambiente es una preocupación esencial del fabricante. El fabricante tiene la Para facilitar el reciclaje, cumplir con las reglas de voluntad de utilizar instalaciones favorables al recolección selectiva vigentes localmente para medio ambiente y ha decidido integrar la...
LU_ITD71_ES.book Page 29 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 De conformidad con las disposiciones de la directiva, que se aplica a todos los AEE vendidos después del 13/08/2005, este receptor será recuperado gratuitamente e reciclado por los distribuidores de AEE en los límites de las cantidades y tipos de aparatos que se hubiere comprado ante ellos.
LU_ITD71_ES.book Page 31 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 13. GARANTÍA Excepción hecha de las obligaciones legales, Sa- gemcom no ofrece ningún otro tipo de garantía, ni implícita, ni explícita que no se contemple en este (Garantías y normativas exclusivamente para apartado.
Página 32
LU_ITD71_ES.book Page 32 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 • Desperfectos que hayan podido ser causados C) Reparaciones fuera de garantía Tanto en los casos nombrados en el punto B) por un envoltorio insuficiente o malo de los como si ya ha expirado el período de garantía, el aparatos que hayan sido devueltos a cliente ha de pedir un presupuesto en un centro Sagemcom...
Página 33
LU_ITD71_ES.book Page 33 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 Nota : - 33 -...
Página 34
LU_ITD71_ES.book Page 34 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 Nota : - 34 -...
Página 35
LU_ITD71_ES.book Page 35 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 Nota : - 35 -...
Página 36
LU_ITD71_ES.book Page 36 Mardi, 26. janvier 2010 8:29 08 Sagem Communications SAS Digital STB & TV Business Unit 250 route de l'Empereur 92848 Rueil-Malmaison cedex - FRANCE www.sagemcom.com - 36 -...