IST IST122 Manual De Instrucciones

IST IST122 Manual De Instrucciones

Regenerador de disolventes

Publicidad

REGENERADOR DE DISOLVENTES
EExd
IST122 - IST162 - IST202
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USO Y MANTENIMIENTO
IST -
ITALIA SISTEMI TECNOLOGICI
41100 Modena - Via S. Anna, 590/A
S.R.L.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IST IST122

  • Página 1 REGENERADOR DE DISOLVENTES EExd IST122 - IST162 - IST202 MANUAL DE INSTRUCCIONES USO Y MANTENIMIENTO IST - ITALIA SISTEMI TECNOLOGICI 41100 Modena - Via S. Anna, 590/A S.R.L.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE ADVERTENCIA El presente manual constituye parte integrante del producto. Leer atentamente las advertencias y las instrucciones que contiene parar realizar un buen uso y mantenimiento del regenerador. Conservar con cura este libro para cada consultación. INTRODUCCCION ..................1.1 1.1 COMO LEER Y USAR EL MANUAL ............... 1.1 1.2 CONSERVACION DEL MANUAL ..............
  • Página 4 INDICE 5 INSTRUCCIONES DE USO ................5.1 5.1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS ..............5.1 5.1.1 CUADRO EXTERNO ................5.2 5.1.2 CUADRO INTERNO ................. 5.2 5.2 USO Y FUNCIONAMIENTO ................5.3 5.3 REGULAR LA TEMPERATURA ..............5.3 5.4 REGULAR EL TIMER ..................5.4 5.4.1 REGULAR EL TIMER (Y) SOLO MODELOS CON CICLO TEMPORIZADO (OPTIONAL) ..............
  • Página 5: Como Leer Y Usar El Manual

    PREMISA 1.1 COMO USAR EL MANUAL El presente manual de uso y mantenimiento es parte integrante de la máquina y contiene las informaciones necesarias para: - la manipulación de la máquina, embalaje y desembalaje, en condiciones de seguridad; - la correcta instalación de la máquina; - el conocimiento profundo de su funcionamiento y de sus limitaciones;...
  • Página 6: Conservacion Del Manual

    PREMISA 1.2 CONSERVACION DEL MANUAL El manual de uso y mantenimiento debe ser conservado con atención y debe acompañar la máquina durante toda su vida útil. El cliente debe comunicar a la I.S.T los datos relativos del nuevo proprietario de la máquina de modo que se Les pueda comunicar las informaciones necesarias puestas al día de este manual de uso y de mantenimiento.
  • Página 7: Condiciones De La Garantia -Validez Y Responsabilidád

    PREMISA 1 1.4 CONDICIONES DE LA GARANTIA,VALIDEZ - RESPONSABILIDAD Las condiciones de la garantía están referidas al contrato estipulado en el momento de venta de la máquina. El regenerador de disolventes tiene una garantía de un año a partir de la fecha de entrega. La I.S.T.
  • Página 8: Informaciones Generales

    059 314305 - fax 059 315726 Partita IVA: 01733830366 Máquina: REGENERADORES DE DISOLVENTES tipo: EExd modelo: IST122 - IST162 - IST202 2.2 TARJETA DE IDENTIFICACION Todas la máquinas llevan colocada una placa de matrícula No alterar por ninguna razón los datos de la tarjeta...
  • Página 9: Datos Del Constructor Y De La Maquina

    INFORMACIONES GENERALES 2 2.3 DATOS DEL CONSTRUCTOR Y DE LA MAQUINA Sobre la máquina son presente símbolos de prohibición, obligo y peligro. Respetar con escrúpulo las indicaciones, la inobservancia puede ser la causa de graves lesiones personales. Asegurarse que los símbolos esten siempre presentes y que se puedan leer, en caso contrario cambiarlos. PELIGRO FULMINANTE Señala la presencia de componentes alimentados eléctricamente.
  • Página 10: Normas De Seguridad

    INFORMACIONES GENERALES 2 2.4 NORMAS DE SEGURIDAD La inobservancia de las más elementales normas de seguridad son casi siempre la causa principal de los incidentes de trabajo. - Antes de proceder a la manipulacíon o utilización del regenerador, leer atentamente la instrucciones de este manual;...
  • Página 11: Reacciones Quimicas Peligrosas

    INFORMACIONES GENERALES 2 2.5 REACCIONES QUIMICAS PELIGROSAS El operador debe tener conocimiento de las características del disolvente, de las reacciones, del peligro que puede provocar y de las precauciones a tener en cuenta. Esta información debe ser aportada por el vendedor del disolvente Es aconsejable guardar la información sobre los disolventes conjuntamente con el presente manual.
  • Página 12: Nitritos Y Nitratos

    (barnices, tintas o demás ) debe indicar el contenido. Para depurar disolvente que contiene Nitrocelulosa, contactarse con el punto de asistencia IST o en otro caso tener presente cuanto sigue : - no superar nunca la temperatura de 120°C para el calentamiento del aceite diatérmico;...
  • Página 13: Precaucion Contra La Carga Electrostatica

    INFORMACIONES GENERALES 2 2.5.5 PRECAUCION CONTRA LA CARGA ELECTROSTATICA - El operador no debe llevar indumentaria que pueda provocar carga electrostática (por ejemplo. Indumentaria fabricada con fibras sintéticas). - Para la limpieza del depósito y otras partes de la máquina usar unos trapos apenas humedos ( que no sean fabricados con fibras sintéticas).
  • Página 14: Descripcion De La Maquina 3

    DESCRIPCION DE LA MAQUINA 3 3.1 DESCRIPCION GENERAL 1 - TERMOMETRO ACEITE 8-TUBO SALIDA DISOLVENTE Indica la temperatura del aceite DESTILADO diatérmico 9 - BOMBA ACEITE 2 - TERMOMETRO DISOLVENTE Indica la temperatura de la 10 - VOLANTINO ROTACION evaporación del disolvente 11 - SIMBOLOS DE 3 - CUADRO DE MANDOS ADVERTENCIA...
  • Página 15: Dimensiones

    DESCRIPCION DE LA MAQUINA 3 3.2 DIMENSIONES Y ESTORBOS IST122 1500 1650 IST162 1500 1650 IST202 1500 1650 3.3 DATOS TECNICOS Y CARACTERISTICAS Regenerador EExd IST122 iST162 IST202 Capacidad depósito 140litros 175 litros 200 litros Tensión alimentación 220 - 380 - 415V/3/50 - 60 Hz Tensión mandos...
  • Página 16: Descripcion Del Funcionamiento

    DESCRIPCION DE LA MAQUINA 3 3.4 DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO El regenerador de disolventes I.S.T. permite la recuperación del disolvente exhausto utilizado en los diversos ciclos productivos permitiendo la reutilización. La regeneración del disolvente se produce por destilación, el disolvente exhausto va hervido pues condensado en un intercambiador de calor refrigerado por ventilación forzada de aire .
  • Página 17: Consigna E Instalacion 4

    CONSIGNA E INSTALACION 4 4.1 CONSIGNA DE LA MAQUINA El material expedido está cuidadosamente controlado desde la consigna hasta la expedición. Al recibir la máquina cerciorarse de que no ha sufrido daños durante el transporte o que el embalaje no ha sufrido daños y no se hayan movido algunas piezas. En el caso positivo avisar rápidamente el porteador y la firma constructora.
  • Página 18: Instalacion Electrica

    CONSIGNA E INSTALACION 4 Para un correcto funcionamento y utilización de la máquina es aconsejado tener una zona libre de 500 mm lateralmente para una correcta ventilación y 1500 mm posteriormente para el vaciado de los residuos 4.5 INSTALACION ELECTRICA Cada vez que hay que intervenir sobre la instalación eléctrica,mismo si es de poca importancia,lo debe hacer una persona cualificada.
  • Página 19: Preparacion De La Maquina

    CONSIGNA E INSTALACION 4 - Terminada la instalación girar el interruptor en posición “I” y verificar que se encienda la LAMPARA LUMINOSA VERDE (6) - (5.1.1 CUADRO EXTERNO). La empresa constructora declina toda responsabilidad por la inobservancia de las sobredichas prescripciones. Antes de empezar el ciclo de depuración, asegurarse que el sentido de rotación de la pompa del aceite( 9) este en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 20: Instrucciones De Uso 5

    INSTRUCCIONES DE USO 5 5.1 DESCRIPCION DE LOS MANDOS 5.1.1 CUADRO EXTERNO Fig. 5.1.1 1 - TERMOMETRO ACEITE: indica la temperatura del aceite diatérmico. : baja temperatura, apertura tapa. ZONA VERDE : peligro, no abrir la tapa del depósito. ZONA ROJA 2 - TERMOMETRO DISOLVENTE: indica la temperatura de evaporación del disolvente.
  • Página 21: Cuadro Interno

    INSTRUCCIONES DE USO 5 5.1.2 CUADRO INTERNO W - INTERRUPTOR DE POTENCIA P - TELERUPTOR BOMBA V - TELERUPTOR ELECTROVENTILADORES R - TELERUPTOR RESISTENCIA TP -TERMICA BOMBA TV -TERMICA ELECTROVENTILADORES Z - TIMER T - TERMOREGULADOR CALENTAMIENTO Y - TERMOREGULADOR CICLO (TIMER OPCIONAL) TERMOREGULADOR DE SEGURIDAD 40°...
  • Página 22: Uso Y Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE USO 5 5.2 USO Y FUNCIONAMIENTO Antes de poner en función el destilador, asegurarse de que se han comprendido las instrucciones del presente manual. En caso de duda ponerse en contacto con la firma de construcción. El aparato se puede poner en función solo si está conforme a las normas de protección prescribidas para el utilizo de los disolventes.
  • Página 23: Regulacion Del Timer

    INSTRUCCIONES DE USO 5 5.4 REGULACION DEL TIMER Cuando a la fin del ciclo se interrumpe la función de la resistencia eléctrica, el TIMER (Z) con- tinua a hacer funcionar la bomba del circuito del aceite diatérmico y los eléctroventiladores, para poder bajar la temperatura del depósito y efectuar un nuevo ciclo de destilación en breve tiempo.
  • Página 24: Regulacion Del Rele Termico

    INSTRUCCIONES DE USO 5.5 REGULACION DEL RELE TERMICO Regulación del rele Función de “STOP” Función de “RESET” Prueba control del circuito. Cuando la banderita indicada se pone amarilla, la termica está funcionando...
  • Página 25: Llenado Del Deposito

    INSTRUCCIONES DE USO 5.6 LLENADO DEL DEPOSITO No fumar y no usar llamas libres durante el uso, el mantenimiento o cualquier otra operación. poner guantes para la protección de las manos, usar la máscara para no inhalar sustancias nocivas y usar siempre gafas para la protección de los ojos. Para llenar el depósito: - Aflojar la manopla de cierre de la tapa (A) y volcar completamente...
  • Página 26: Ciclo De Reciclaje

    INSTRUCCIONES DE USO 5.7 CICLO DE RECICLAJE 5.7.1 INICIO CICLO Antes de empezar el nuevo ciclo de destilación, asegurarse que el sentido de rotación de la bomba del aceite (part. 9) - (4.5 INSTALACION ELECTRICA). - Girar el interruptor de la posición “0” a la posición “1”. Girar el interruptor general (3) de la posición “0”...
  • Página 27: Fin De Ciclo

    INSTRUCCIONES DE USO 5 DURANTE EL CICLO DE DESTILACION ES PELIGROSO ABRIR EL GRIFO DEL VACIADO DE RESIDUOS; SE CORRE EL PELIGRO DE QUEMARSE CON LIQUIDOS HIRVIENTES. PARA EVITAR ESTE PELIGRO, EL OPERARIO DEBE QUITAR LA PALANCA DEL GRIFO DURANTE EL CICLO ASI EVITAMOS QUE PERSONAS NO AUTORIZADAS LO ABRAN VOLUNTARIAMENTE O INVOLUNTARIAMENTE.
  • Página 28: Control De Residuos

    INSTRUCCIONES DE USO 5 Después de averlo vaciado limpiar el borde superior del depósito para mante- ner mejor y más tiempo la guarnición de la tapa. Los residuos son productos contaminados, no dejarlos en el ambiente, pero depositarlos en los sitios previstos a sus efectos. 5.9 CONTROL DE RESIDUOS Si los residuos son líquidos por lo que, contienen todavía disolventes estamos ante un disolvente con punto de ebullición más alto respecto al programado, por lo tanto, comportarse como sigue...
  • Página 29: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 6.1 NORMAS DE SEGURIDAD Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con el regenerador APAGADO, es decir después de haber desconectado el regenerador de la corriente eléctrica. Todas las intervenciones de tipo eléctrico deben ser efectuadas por personas cualificadas. Antes de efctuar cualquier intervención controlar que el TERMOMETRO DEL ACEITE (1) (5.1 DESCRIPCION DE MANDOS) señale una temperatura inferior a 50°C ZONA VERDE.
  • Página 30: Limpieza Deposito

    MANTENIMIENTO 6.3 LIMPIEZA DEPOSITO Es importante sacar el residuo del fondo y de las paredes del depósito, debido a que actúa como aislante, bajando la rendición del regenerador. -(Depósito en Acero Inox AISI 304 18/8) Para efectuar la limpieza, evitar el uso de utensilios metálicos y con puntas. (Depósito revestido en Teflonado P.T.F.E.
  • Página 31: Valvula De Seguridad

    MANTENIMIENTO - quitar el tubo flexible del portagomma - volver a montar la red de protección de la bomba - volver a tornillar el tapón - volver a llevar el termoregulador (T) a la temperatura anterior elegida No dejar el aceite usado en el medio ambiente, sino gestionarlo correctamente según la ley vigente.
  • Página 32: Inconvenientes Y Remedios

    - soplar en el tubo de salida del disolvente (6), verifi- cando que pasa correctamente el aire. En caso con- trario, llamar al servicio asistencia IST. - Verificar que la junta de la tapa no deja pasar nada. El disolvente destilado sale sucio.
  • Página 33 INCONVENIENTES Y REMEDIOS 7 INCONVENIENTES REMEDIOS El regenerador destila con regularidad Verificar la funcionabilidad del termostato de destilación pero no se para automaticamente a la 11 (pag.5.2) fin del ciclo. - o repetir la regularidad de la temperatura de (EXCLUSO VERS. TEMPORIZADA). destilación del termostato (11) o porque esta demasiada alta o demasiada baja (inferior a la temperatura ambient te).
  • Página 34: Fin De Funcion 8

    FIN DE FUNCION 8 8.1 DESMONTAJE / CHATARRA El utilizador, según las directivas CEE o según las Leyes vigentes en vigor de su propio país, tendrá que ocuparse del desmontaje y de la eliminación de los materiales que componen la máquina.
  • Página 35: Esquema Electrico 9

    ESQUEMA ELECTRICO 9 DSTSE00012.00...
  • Página 36 ESQUEMA ELECTRICO 9 DSTSE00013.00...
  • Página 37 ESQUEMA ELECTRICO 9 DSTSE00014.00...
  • Página 38 ESQUEMA ELECTRICO 9 DSTSE00015.00...
  • Página 39: Repuestos 10

    REPUESTOS 10 10.1...
  • Página 40 REPUESTOS 10 IST122EExd IST162EExd IST202EExd Pos. Descripción Cantidad Código Código Código Valvúla DSTSG00218 DSTSG00218 DSTSG00218 Arandela DSTRF00017 DSTRF00017 DSTRF00017 Perno DSTMV00012 DSTMV00007 DSTMV00007 Volante DSTMV00008 DSTMV00008 DSTMV00008 Travesaño DSTLX00100 DSTLX00086 DSTLX00086 Protección DSTMI00083 DSTMI00084 DSTMI00084 Tapa DSTLX00099 DSTLX00088 DSTLX00088 Junta NEOPRENO DSTMI00010 DSTMI00009 DSTMI00009...
  • Página 41 REPUESTOS IST122EExd IST162EExd IST202EExd Pos. Descripción Cantidad Código Código Código Protección DSTSG00024 DSTSG00024 DSTSG00024 Carter DSTLF00057 DSTLF00057 DSTLF00058 Termometro DSTME00335 DSTME00335 DSTME00335 Termometro DSTME00042 DSTME00042 DSTME00042 Arandela VRFE000013 VRFE000013 VRFE000013 Tuerca VDFE000013 VDFE000013 VDFE000013 Soporte DSTRF00044 DSTRF00044 DSTRF00044 Carter DSTLF00056 DSTLF00056 DSTLF00045 Soporte...
  • Página 42 REPUESTOS 10 IST122EExd IST162EExd IST202EExd Pos. Descripción Cantidad Código Código Código Racord VSARF00070 VSARF00070 VSARF00070 Portagoma DSTRF00003 DSTRF00003 DSTRF00003 Racord VSARF00018 VSARF00018 VSARF00018 Racord VSARF00331 VSARF00331 VSARF00331 Brida DSTRF00002 DSTRF00002 DSTRF00005 Arillo DSTMI00030 DSTMI00030 DSTMI00030 Racord VSARF00018 VSARF00018 VSARF00018 Tornillo VMFE000025 VMFE000025 VMFE000025...
  • Página 43: Integracion

    INTEGRACION 11 11.1 DISPOSITIVO “CONTROL-NIVEL” Y TIMER El regenerador que aveìs comprado está dotado de un dispositivo de control del nivel par la carga automática del disolvente exhausto. Para utilizar este dispositivo proceder como tal : Unir neumáticamente el regenerador al instalación del aire comprimido con la red. Injertar el tubo de aspiración de la bomba en el depósito almacenamiento del disolvente exhausto.
  • Página 44 INTEGRACION Para poder utilizar el aro soporte para bolsas, es necesario posicionarlo al interior del depósito de modo que el dispositivo de control del nivel no este obstruido mientras se mueve. (ver diseño). Apretar las dos barras centrales del aro soporte para bolsas y inserirlo inclinan- dolo de modo que el dispositivo de control del nivel este en el centro de las barras del aro.
  • Página 45 INTEGRACION 11 5.1.2 CUADRO INTERNO W - INTERRUPTOR DE POTENCIA P - TELERUPTOR BOMBA V - TELERUPTOR ELECTROVENTILADORES R - TELERUPTOR RESISTENCIA TP -TERMICA BOMBA TV -TERMICA ELECTROVENTILADORES Z - TIMER T - TERMOREGULADOR CALENTAMIENTO Y - TERMOREGULADOR CICLO (TIMER OPCIONAL) U - TERMOREGULADOR DE SEGURIDAD 40°...
  • Página 46 INTEGRACION 11 11.4...

Este manual también es adecuado para:

Ist162Ist202

Tabla de contenido