Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

HQ-INV100U-12(F)
HQ-INV100U-24(F)
100 WATT DC TO AC
MODIFIED SINEWAVE
INVERTER WITH USB
OUTPUT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ HQ-INV100U-12

  • Página 1 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) 100 WATT DC TO AC MODIFIED SINEWAVE INVERTER WITH USB OUTPUT...
  • Página 2 Useful applications Run notebook computers, radios, also TVs, VCRs, DVD players, lamps, fax, etc. Specifications 12V input version: Input voltage range: 10-15V DC Input full load current: Standby input current: <0.25A Output voltage (AC): 230V ±5% Output socket: Socket type: Schuko (-F: Pin earth) Output waveform: Modified sinewave...
  • Página 3 Specifications 24V input version Input voltage range: 20-30V DC Input full load current: Standby input current: <0.2A Output voltage (AC): 230V ±5% Output socket: Socket type: Schuko (-F: Pin earth) Output waveform: Pure sinewave Output Frequency: 50 Hz Continuous output power: 100W Output power (30 min): 150W...
  • Página 4 Operating instruction: InDICATOR USB PORT CIgARETTE PlUg AC OUTPUT SOCKET When using for longer periods it is wise to have the engine of the car running, to prevent a fully discharged battery. When the alarm for low battery starts, start the car engine to continue using the inverter and connected appliances.
  • Página 5 after switching on the inverter, First switch on inverter switch on appliances Always make sure to turn on the power of the inverter first, before turning on the power of the connected equipment. Max. 15A (12V version) Max. 10A (24V version) When the inverter and the power indicator do not work, but the power is on, check the fuse in the cigarette plug.
  • Página 6 When the total watts of the connected appliance(s) exceed(s) the output capacity of the inverter or when the inverter is operating for a long time and the temperature reaches 60°C, the inverter will be shut down by the protection circuit. lED indicator: •...
  • Página 7 Troubleshooting If the inverter doesn’t function properly, there can be several possible reasons for 1) Poor contact • Clean contact parts thoroughly 2) Inverter has no power • Check car fuse, replace damaged fuse • Check connection of wires 3) Fuse is blown •...
  • Página 8: Declaration Of Confirmity

    Email: info@nedis.com Declare under our responsibility that the product; Brandname: HQ Model: HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Description: 100W DC to AC Modified Sinewave Inverter with USB port Is in confirmity with the following standards; e-Mark (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (98/336/EEC):...
  • Página 9 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) 100 WATT WECHSELRICHTER MIT USB-AUSGANG...
  • Página 10 Nützliche Einsatzbereiche Betrieb von notebooks, Radios, kleinen TV-geräten, Videorekordern, DVD-Playern, lampen, Faxgeräten, usw. Technische Daten 12 V Eingangsversion: Eingangsspannungsbereich: 10-15 V DC Eingangsstrom Volllast: 15 A Eingangsstrom Standby: <0,25 A Ausgangsspannung (AC): 230 V ± 5 % Buchse: Buchsentyp: Schuko; französische Version Ausgangsspannungsform: Modifizierte Sinuswelle Ausgangsfrequenz:...
  • Página 11 Technische Daten 24 V Eingangsversion Eingangsspannungsbereich: 20-30 V DC Eingangsstrom Volllast: Eingangsstrom Standby: <0,2 A Ausgangsspannung (AC): 230 V ± 5 % Buchse: Buchsentyp: Schuko; französische Version Ausgangsspannungsform: Sinuswelle Ausgangsfrequenz: 50 Hz Dauerausgangsleistung: 100 W Ausgangsleistung (30 Min): 150 W Spitzenausgangsleistung: 200 W Wirkungsgrad:...
  • Página 12 Betriebsanweisung: AnzEIgE USB-PORT STECKER FÜR zIgARETTEnAnzÜnDER WECHSElSTROM- AUSgAng BUCHSE Wenn das gerät für einen längeren zeitraum verwendet wird, ist es empfehlenswert, den Motor des Autos laufen zu lassen, damit die Batterie nicht vollständig entladen wird. Wenn der Alarm für einen niedrigen Batteriestand ausgelöst wird, starten Sie den Motor des Fahrzeugs, um den Wechselrichter und (Unterspannungsalarm) die angeschlossenen geräte auch weiterhin nutzen zu können.
  • Página 13 Wenn Sie den Wechselrichter Schalten Sie zuerst den Wechselrichter ein; eingeschaltet haben, schalten Sie die Geräte ein Stellen Sie immer sicher, dass Sie zuerst die Stromversorgung des Wechselrichters einschalten, bevor Sie die Stromversorgung der angeschlossenen geräte einschalten. Max. 15 A (12 V Version) Max.
  • Página 14 Wenn die gesamte Wattzahl der angeschlossenen geräte die Ausgangsleistung des Wechselrichters überschreitet, oder wenn der Wechselrichter für lange zeit in Betrieb ist und die Temperatur 60 °C erreicht, wird der Wechselrichter durch eine Schutzschaltung abgeschaltet. lED-Anzeige • Bei normaler Anwendung: lED ist grün •...
  • Página 15 Fehlersuche Wenn der Wechselrichter nicht ordnungsgemäß funktioniert, kann das mehrere mögliche Ursachen haben: 1) Schlechter Kontakt • Reinigen Sie die Kontaktteile gründlich 2) Die Stromversorgung des Wechselrichters ist nicht gewährleistet • Prüfen Sie die Sicherung im Auto und tauschen Sie defekte Sicherungen aus •...
  • Página 16: Konformitätserklärung

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären hiermit unter unserer Verantwortung, dass das Produkt; Markenname: HQ Modell: HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Beschreibung: 100 Watt Wechselrichter mit USB Ausgang mit den folgenden normen konform ist; e-Mark (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (98/336/EEC):...
  • Página 17 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) CONVERTISSEUR DE TENSION SINUSOIDALE MODIFIEE DE 100 W CC/CA AVEC SORTIE USB...
  • Página 18 Applications utiles Fonctionnement avec des ordinateurs, bloc-notes, radios, petits téléviseurs, magnétoscopes, lecteurs DVD, lampes, fax, etc. Caractéristiques techniques version entrée 12v : gamme des tensions d'entrée : 10-15V c.c Courant de pleine charge d'entrée : Courant d'entrée en veille : <0,25A Tension de sortie (c.a): 230V ±5%...
  • Página 19 Caractéristiques techniques version entrée 24v gamme des tensions d'entrée : 20-30V c.c Courant de pleine charge d'entrée : Courant d'entrée en veille : <0,2A Tension de sortie (c.a): 230V ±5% Prise de sortie : Type de prise : Schuko (-F: Broche terre) Forme de la tension de sortie : Sinusoïdale pure Fréquence de sortie :...
  • Página 20 Instructions d'utilisation : VOYAnT PORT USB PRISE AllUME-CIgARE SORTIE AlTERnATIVE PRISE FEMEllE lors d'une utilisation de longue durée, il est recommandé de laisser le moteur de la voiture tourner pour empêcher une décharge complète de la batterie. Quand l'alarme "batterie faible" se déclenche, démarrez le moteur de la voiture pour pouvoir poursuivre l'utilisation du convertisseur et des appareils qui y sont reliés.
  • Página 21 après mettez les appareils en Mettez d'abord le convertisseur en marche mache Assurez-vous de toujours mettre d'abord le convertisseur sous tension avant d'allumer l'équipement qui y est raccordé. Maximum 15A (12V version) Maximum 10A (24V version) Si le convertisseur et le voyant d'alimentation ne fonctionnent pas, bien que l'appareil soit sous tension, contrôlez le fusible se trouvant dans la prise allume-cigare.
  • Página 22 Dès que le nombre de watts du ou des appareils connectés dépasse la puissance nette du convertisseur ou que ce dernier fonctionne depuis longtemps et que sa température atteint 60°C, le circuit de protection arrête le convertisseur. Voyant lCD : •...
  • Página 23 Dépannage Si le convertisseur ne fonctionne pas correctement, plusieurs causes peuvent en être la raison : 1) Mauvais contact • nettoyez entièrement les pièces de contact 2) le convertisseur n'est pas alimenté • Vérifiez le fusible de la voiture et remplacez-le si besoin est. •...
  • Página 24: Declaration De Conformite

    Déclarons sous notre responsabilité que le produit ; Marque : Modèle : HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Description : Convertisseur de tension sinusoïdale modifiée de 100W cc et ca avec port USB est conforme aux normes suivantes : e-Mark (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00...
  • Página 25 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) 100 WATT DC NAAR AC GEMODIFICEERDE SINUSGOLF INVERTER MET USB UITGANG...
  • Página 26 Nuttige toepassingen geschikt voor notebookcomputers, radio’s, kleine televisies, videorecorders, dvd- spelers, lampen, faxapparaten, enz. Specificaties 12 volt uitvoering Spanningsbereik ingang: 10-15 Volt DC Ingangsstroom bij max. belasting: 15 A Ingangsstroom in stand-by situatie: <0,25 A Uitgangsspanning (AC): 230 Volt ±5% Uitgangscontactdoos: Contactdoostype: Schuko (pinaarde)
  • Página 27 Specificaties 24 volt uitvoering Spanningsbereik ingang: 20-30 Volt DC Ingangsstroom bij max. belasting: Ingangsstroom in stand-by situatie: <0,2 A Uitgangsspanning (AC): 230 Volt ±5% Uitgangscontactdoos: Contactdoostype: Schuko (pinaarde) Uitgang-golfvorm: gemodificeerde sinusgolf Uitgangsfrequentie: 50 Hz Continu uitgangsvermogen: 100 Watt Uitgangsvermogen (30 min.): 150 Watt Piek-uitgangsvermogen: 200 Watt...
  • Página 28 Bedieningsinstructies: lED lAMPJE USB UITgAng SIgARETTEnAAnSTEKER-STEKKER AC COnTACTDOOS Wanneer u het apparaat gedurende een langere tijd gebruikt, raden wij u aan om de motor van de auto te laten lopen, dit om te voorkomen dat de accu volledig leeg raakt. Wanneer het "accu laag alarm" afgaat, start dan de motor van uw voertuig om de inverter en de daarop aangesloten apparaten te kunnen blijven gebruiken.
  • Página 29 nadat de inverter ingeschakeld Zet eerst de inverter aan is, kunt u de apparatuur aanzetten let erop dat u altijd eerst de inverter inschakelt, voordat u de aangesloten apparatuur aanzet. max. 15 A (12 Volt versie) max. 10 A (24 Volt versie) Als de inverter niet werkt en het power-lampje niet brandt, maar de inverter ingeschakeld is, controleer dan de zekering van de sigarettenaansteker-stekker.
  • Página 30 Wanneer het totaal afgenomen vermogen van de aangesloten apparatuur het maximale uitgangsvermogen van de inverter overschrijdt of wanneer de inverter gedurende langere tijd gebruikt wordt en de temperatuur de 60°C bereikt, dan zal het beveiligingscircuit de inverter uitschakelen. lED lampje: •...
  • Página 31 Het oplossen van problemen Als de inverter niet naar behoren werkt, kan dat verschillende oorzaken hebben: 1) Slecht contact • Reinig de contacten grondig 2) De inverter krijgt geen spanning • Controleer de betreffende zekering in de auto, vervang de eventueel defecte zekering •...
  • Página 32 E-mail: info@nedis.com Verklaren onder onze verantwoordelijkheid dat het product; Merknaam: Model: HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Omschrijving: 100 watt DC naar AC gemodificeerde sinusgolf inverter met USB uitgang in conformiteit met de volgende normen is; e-markering (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (98/336/EEC):...
  • Página 33 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) INVERTER AD ONDA SINUSOIDALE MODIFICATA DA 100 WATT CC A CA CON USCITA USB...
  • Página 34 Applicazioni utili Funzionamento di computer portatili, radio, piccole TV, videoregistratori, lettori DVD, lampade, fax, ecc. Caratteristiche tecniche versione ingresso a 12 V: Intervallo di tensione in ingresso: 10 -15 V CC Corrente elettrica di pieno carico in ingresso: 15 A Corrente in standby in ingresso: <0,25 A Tensione in uscita (CA):...
  • Página 35 Caratteristiche tecniche versione ingresso a 24 V: Intervallo di tensione in ingresso: 20-30 V CC Corrente elettrica di pieno carico in ingresso: Corrente in standby in ingresso: <0,2 A Tensione in uscita (CA): 230 V ±5% Presa d'uscita: Tipo di presa: Schuko (-F: Spinotto di terra) Segnale d'uscita: Onda sinusoidale pura...
  • Página 36: Porta Usb

    Istruzioni operative: SPIA PORTA USB SPInA ACCEnDISIgARI PRESA DI USCITA CA Se si usa per periodi particolarmente lunghi, si consiglia di tenere in moto il motore dell'auto, per evitare l'esaurimento della batteria. Quando scatta l'allarme per batteria in esaurimento, avviare il motore dell'auto per continuare ad usare l'inverter e gli apparecchi connessi.
  • Página 37 dopo l'accensione Primo interruttore su inverter dell'inverter, accendere gli apparecchi Inserire sempre innanzitutto l'alimentazione dell'inverter, prima di quella dell'apparecchiatura collegata. Max. 15 A (versione 12 V) Max. 10 A (versione 24 V) Se l'inverter e la spia dell'alimentazione non funzionano mentre l'alimentazione è inserita, controllare il fusibile nella spina accendisigari.
  • Página 38 Quando la somma di watt degli apparecchi collegati supera la capacità in uscita dell'inverter o quando l'inverter funziona a lungo e la temperatura raggiunge 60°C, l'inverter sarà spento dal circuito di protezione. Spia lED. • Con l'uso normale: Il lED è verde •...
  • Página 39 Risoluzione dei problemi Se l'inverter non funziona correttamente, le cause possono essere molteplici: 1) Contatti insufficienti • Pulire accuratamente le parti a contatto 2) l'inverter non riceve l'alimentazione • Controllare il fusibile dell'auto, sostituire il fusibile danneggiato • Controllare il collegamento dei fili 3) Il fusibile è...
  • Página 40: Dichiarazione Di Conformità

    Email: info@nedis.com dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto nome marchio: Modello: HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Descrizione: Invertitore onda sinusoidale modificato da 100 W CC A CA con porta USB è conforme ai seguenti standard; Marchio elettronico (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00...
  • Página 41 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) INVERSOR DE ONDA SENOIDAL MODIFICADA DE 100 W EN CC A CA CON SALIDA USB...
  • Página 42 Aplicaciones útiles Funciona con ordenadores portátiles, radios, TV pequeñas, VCR, reproductores de DVD, lámparas, faxes, etc. Especificaciones para la versión con una entrada de 12V: Serie de tensión de entrada: 10 - 15 V CC Corriente de carga completa de entrada: Corriente de entrada en modo en espera: <0.25A Tensión de salida (CA):...
  • Página 43 Especificaciones para la versión con una entrada de 24V Serie de tensión de entrada: 20-30V CC Corriente de carga completa de entrada: Corriente de entrada en modo en espera: <0.2A Tensión de salida (CA): 230V ±5% Toma de salida: Tipo de toma: Schuko (-F: clavija de tierra) Forma de la onda de salida: Pura onda senoidal...
  • Página 44: Puerto Usb

    Instrucciones de funcionamiento: InDICADOR PUERTO USB TOMA DEl EnCEnDEDOR SAlIDA DE CA TOMA Cuando se utilice durante periodos más largos, es aconsejable tener encendido el motor del coche, para evitar la descarga completa de la batería. Cuando se active la alarma de batería baja, arranque el coche para seguir utilizando el inversor y las aplicaciones conectadas.
  • Página 45 tras activar el inversor, se Primer interruptor del inversor encienden las aplicaciones Compruebe siempre que ha encendido la alimentación del inversor primeramente, antes de encender la alimentación del equipo al que se conecte. Máx. 15A (versión de 12V) Máx. 10A (versión de 24V) Cuando el inversor y el indicador de alimentación no funcionen, pese a estar conectados a una red, compruebe el fusible de la toma del encendedor.
  • Página 46 Cuando el número total de vatios del aparato o de los aparatos conectado(s) supere la capacidad de salida del inversor o cuando el inversor esté funcionando durante mucho tiempo y la temperatura alcance los 60°C, el circuito de protección del inversor apagará...
  • Página 47 Resolución de problemas Si el inversor no funciona correctamente, pueden registrarse distintos motivos para ello: 1) Falso contacto • limpie las partes del contacto adecuadamente 2) El inversor no está siendo alimentado • Compruebe el fusible del coche, sustituya el fusible si está estropeado •...
  • Página 48: Declaración De Conformidad

    Email: info@nedis.com Declara bajo su responsabilidad que el producto; nombre de marca: HQ Modelo: HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Descripción: Inversor de onda senoidal modificada de 100 W en CC a CA con puerto USB se encuentra conforme a las siguientes normas:...
  • Página 49 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) 100 WATTOS MÓDOSÍTOTT SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER USB KIMENETTEL...
  • Página 50 Hasznos alkalmazási területei notebook számítógépek futtatása, rádiók, kistévék, videomagnók, DVD lejátszók, lámpák, faxok stb. A 12 V-os bemenetű változat műszaki jellemzői: Bemeneti feszültségtartomány: 10–15V DC Áramfelvétel teljes terhelésnél: 15 A Áramfelvétel készenléti módban: <0,25A Kimeneti feszültség (AC): 230 V ±5% Kimeneti aljzat: 1 db Aljzat típusa:...
  • Página 51 A 24 V-os bemenetű változat műszaki adatai Bemeneti feszültségtartomány: 20–30 V DC Áramfelvétel teljes terhelésnél: Áramfelvétel készenléti módban: <0,2 A Kimeneti feszültség (AC): 230 V ± 5% Kimeneti aljzat: 1 db Aljzat típusa: Schuko (-F: Földelőérintkezős) Kimeneti hullámforma: tiszta színuszhullám Kimeneti frekvencia: 50 Hz Folyamatos kimenő...
  • Página 52 Kezelési útmutató: JElző USB PORT SzIVARgYúJTó AC KIMEnETI AlJzAT Hosszabb ideig tartó használat esetén ajánlatos a gépkocsi motorját járatni, hogy az akkumulátor teljes lemerülését elkerüljük. Ha az akkumulátor riasztási jelzése megszólal, indítsa be az autó motorját, hogy tovább használhassa az invertert és a hozzá...
  • Página 53 Az inverter bekapcsolása Elsőnek az invertert kapcsolja be után kapcsolja be a többi készüléket Elsőnek mindig az invertert kapcsolja be, és csak azután a hozzá csatlakoztatott készüléket. Legfeljebb 15 A (12 V-os változat) Legfeljebb 10 A (24 V-os változat) Ha az inverter és a bekapcsolt állapot jelzője nem működik, pedig a készülék áram alatt van, ellenőrizze a biztosítékot a szivargyújtóban.
  • Página 54 Ha a hozzá csatlakoztatott készülék(ek) összesített teljesítménye meghaladja az inverter kimenő kapacitását, vagy ha az inverter már hosszú ideje van működésben, és a hőmérséklet eléri a 60 °C-ot, az invertert a védőáramkör lekapcsolja. lED jelző • normál működésnél: a lED zöld •...
  • Página 55 Hibaelhárítás Ha az inverter nem megfelelően működik, annak több különféle oka lehet: 1) laza érintkezés • Tisztítsa meg alaposan az érintkező felületeket 2) Az inverter nem kap áramot • Ellenőrizze az autó biztosítékát, ha kiégett, cserélje ki. • Ellenőrizze a vezetékcsatlakozásokat 3) A biztosíték kiégett •...
  • Página 56: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék, amelynek Márkaneve: Típusa: HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Megnevezése: 100 wattos módosított színuszhullámú DC/AC inverter usb kimenettel, Megfelel az alábbi normáknak: e-Mark (72/245/EgK, 2006/28/EK): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (98/336/EgK): En 61000-6-3:2001 / En 61000-6-1:2001...
  • Página 57 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) INVERTTERI 100W, USB-LÄHDÖLLÄ...
  • Página 58 Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet, lamput, faksit, jne. 12V version tekniset tiedot: Syöttöjännite: 10-15V DC Syöttövirta täyskuormituksella: Valmiustilan syöttövirta: <0,25A lähtöjännite (AC): 230V ±5% lähtöpistoke: Pistoketyyppi: Schuko (-F: Maadoitustappi) lähdön aaltomuoto: Muokattu siniaalto lähtötaajuus: 50 Hz Jatkuva lähtöteho: 100W lähtöteho (30 min): 150W...
  • Página 59 24V version tekniset tiedot Syöttöjännite: 20-30V DC Syöttövirta täyskuormituksella: Valmiustilan syöttövirta: <0,2A lähtöjännite (AC): 230V ±5% lähtöpistoke: Pistoketyyppi: Schuko (-F: Maadoitustappi) lähdön aaltomuoto: Aito siniaalto lähtötaajuus: 50 Hz Jatkuva lähtöteho: 100W lähtöteho (30 min): 150W lähdön huippuvirta: 200W Tehokkuus: >90% lähtöjännite USB: 5V DC lähtövirta USB:...
  • Página 60 Käyttöohjeet: MERKKIVAlO USB-PORTTI SAVUKKEEnSYTYTIn AC-lÄHTÖ PISTOKE Kun laitetta käytetään pitempiä aikajaksoja, ajoneuvon moottori kannattaa pitää käynnissä, jotta akku ei purkautuisi täysin. Kun alhaisen akun hälytys aktivoituu, käynnistä auton moottori jatkaaksesi muuntimen ja siihen liitettyjen varusteiden käyttöä. Varmista, että liitettyjen laitteiden vaatima maksmiteho ei ylitä muuntimen lähtötehoa (100 W jatkuvasti, 150 W enintään 30 minuutin ajan).
  • Página 61 Muuntimen päällekytkennän Kytke muunnin ensin päälle jälkeen voidaan kytkeä laitteet päälle Varmista aina, että muuntimen virta kytketään ensin päälle, ennen liitetyn varustuksen virran kytkentää. Enintään 15A (12V versio) Enintään 10A (24V versio) Kun muunnin ja tehomittari eivät toimi, mutta virta on päällä, tarkista savukkeensytyttimen sulake.
  • Página 62 Kun liitettyjen laitteiden kokonaisteho ylittää muuntimen lähtökapasiteetin tai kun muunnin käy pitkän aikaa ja lämpötila saavuttaa 60°C, muuntimen suojauspiiri katkaisee virransyötön. lED-merkkivalo: • normaalissa käytössä: lED-merkkivalossa palaa vihreä valo. • Ylikuormitus/ylikuumeneminen: lED-merkkivalossa palaa punainen valo ja se vilkkuu. Sisäänrakennettu USB-portti tekee tästä muuntimesta erityisen monipuolisen, se mahdollistaa USB-laitteiden latauksen ja käytön!
  • Página 63 Vianmääritys Jos muunnin ei toimi oikein, siihen voi olla monia eri syitä: 1) Huono yhteys • Puhdista liitososat huolellisesti 2) Muuntimessa ei ole virtaa • Tarkista auton sulake, vaihda vaurioitunut sulake • Tarkista johtojen kytkennät 3) Sulake on palanut • Sulake sijaitsee DC (savuke) -tulpassa. Vaihda sulake samanarvoiseen ja vastaavaan sulakkeeseen 4) AC-lähtötehon katkaisu ylikuormituksen takia •...
  • Página 64: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com vakuutamme vastuunalaisena, että tuote; Tuotenimi: Malli: HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Kuvaus: 100 W Muokatun siniaallon DC-AC -muunnin USB-portilla Täyttää seuraavat standardit: e-Merkintä (72/245/EY, 2006/28/EY): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (98/336/EY): En 61000-6-3:2001 / En 61000-6-1:2001...
  • Página 65 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) 100 WATT DC TILL AC-OMVANDLARE MED MODIFIERAD SINUSVÅG OCH USB-UTTAG...
  • Página 66 Användningsområden För portföljdatorer, radioapparater, små TV-apparater, DVD-spelare, lampor, faxar etc. Specifikationer ingångsversion 12V: Inspänning: 10-15V DC Inspänning fullast: Standby inspänning: <0,25A Utspänning: 230V ±5% Utspänningsuttag: Uttagstyp: Schuko (-F: Stift, jordat) Utgående vågform: Modifierad sinusvåg Utsignalsfrekvens: 50 Hz Kontinuerlig uteffekt: 100W Uteffekt (30 min): 150W Max.
  • Página 67 Specifikationer ingångsversion 24V: Inspänning: 20-30V Inspänning fullast: Standby inspänning: <0,2A Utspänning: 230V ±5% Utspänningsuttag: Uttagstyp: Schuko (-F: Stift, jordat) Utgående vågform: Ren sinusvåg Utsignalsfrekvens: 50 Hz Kontinuerlig uteffekt: 100W Uteffekt (30 min): 150W Max. uteffekt: 200W Verkningsgrad: >90 % Utspänning USB: 5V likström Utström USB: 500mA...
  • Página 68 Användarinstruktioner: InDIKATOR USB-UTTAg CIgARETTÄnDARUTTAg STRÖMUTTAg Vid en längre tids användning kan det vara bra att låta bilmotorn vara igång, på så sätt laddas inte batteriet ur helt. Om larmet som varnar för låg batterinivå sätter igång kan du starta bilmotorn och fortsätta använda omformaren och de anslutna apparaterna.
  • Página 69 När omvandlaren har satts på Sätt först på omvandlaren. sätter du på övriga apparater. Det är viktigt att du alltid sätter på strömmen på omformaren innan du sätter på strömmen på den anslutna utrustningen. Max. 15A (12V-version) Max. 10A (24V-version) Om omformaren och strömindikatorn inte fungerar trots att strömmen är på...
  • Página 70 Om det totala wattantalet för de anslutna apparaterna överskider omformarens kapacitet, eller om omformaren används under en längre tid och temperaturen når 60 °C kommer omformarens skyddskrets att minska växelströmmen. lysdiod • Vid normal användning: lysdioden lyser grönt • Överbelastning/övertemperatur: lysdioden lyser rött och blinkar Inbyggt USB-uttag gör omformaren extra mångsidig, den kan även ladda USB- enheter!
  • Página 71 Felsökning Om omformaren inte fungerar som den ska kan det bero på något av följande: 1) Dålig kontakt • Rengör kontaktdelarna ordentligt 2) Omformaren är strömlös • Kontrollera bilens säkring och byt ut den om det behövs • Kontrollera ledningsanslutningarna 3) Säkringen har gått •...
  • Página 72: Överensstämmelseförklaring

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Deklarerar under vårt ansvar att produkten, Varumärkesnamn: HQ Modell: HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Beskrivning: 100 WATT SInUSOMVAnDlARE MED USB-UTTAg överensstämmer med följande standarder: e-märkning (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00 EMC (98/336/EEC): En 61000-6-3:2001 / En 61000-6-1:2001...
  • Página 73 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) 100W MĚNIČ STEJNOSMĚRNÉHO PROUDU NA STŘÍDAVÝ S MODIFIKOVANOU SINUSOVKOU A USB VÝSTUPEM...
  • Página 74 Použití K napájení přenosných počítačů, rádií, malých televizorů, video/DVD přehrávačů, lampiček, faxů atd. Specifikace - model s 12 V napájením Rozsah napájecího napětí: 10-15 V DC Maximální příkon 15 A Vstupní proud v úsporném režimu: <0.25 A Výstupní napětí (AC - střídavé) 230 V ±5% Výstupní...
  • Página 75 Specifikace - model s 24 V napájením Rozsah napájecího napětí: 20-30 V DC Maximální příkon Vstupní proud v úsporném režimu: <0.2 A Výstupní napětí (AC - střídavé) 230 V ±5% Výstupní zásuvka: Typ výstupní zásuvky: Schuko (-F: s uzemňovacím kolíkem) Výstupní...
  • Página 76 Pokyny k obsluze: InDIKÁTOR USB PORT zÁSUVKA zAPAlOVAčE STŘÍDAVÝ VÝSTUP zÁSUVKA Při dlouhodobém použití měniče doporučujeme nechat běžet motor, aby se autobaterie úplně nevybila. Jakmile uslyšíte zvukový signál upozorňující na nízkou kapacitu baterie, nastartujte vozidlo a nechte motor běžet. Ujistěte se, aby příkon připojeného přístroje nepřekračoval maximální hodnoty dovoleného výstupního výkonu tohoto měniče (100 W nepřetržitě, 150 W na max.
  • Página 77 teprve po zapnutí měniče Nejdříve zapněte měnič zapněte připojené přístroje Vždy zapněte nejdříve napájení měniče a teprve potom napájení spotřebiče. Max. 15A (12V verze) Max. 10A (24V verze) Pokud při zapnutí měniče není na výstupu napětí a kontrolka napájení nesvítí, zkontrolujte pojistku v cigaretovém konektoru.
  • Página 78 Pokud přesáhne celkový příkon připojených spotřebičů ve wattech výstupní výkon měniče nebo pokud měnič pracuje po dlouhou dobu a teplota dosáhne 60°C, ochranný obvod vypne výstupní napětí měniče. lED indikátor: • normální provoz: lED indikátor svítí zeleně • Přetížení/Přehřátí: lED indikátor červeně bliká Díky zabudovanému portu USB se měnič...
  • Página 79 Problémy a odstranění Pokud adaptér nepracuje správně, zkontrolujte následující, možné příčiny a jejich odstranění: 1) Špatný kontakt • Očistěte kontakty 2) Adaptér není napájen • zkontrolujte nebo vyměňte pojistku • zkontrolujte zapojení vodičů 3) Přepálená pojistka • Pojistka je umístěna ve 12 V cigaretovém konektoru DC. Vyměňte pojistku za novou, se stejnými parametry.
  • Página 80: Prohlášení O Shodě

    Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com závazně prohlašuje že produkt; značka: Model: HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Popis: 100W měnič stejnosměrného proudu na střídavý s modifikovanou sinusovkou a usb výstupem Splňuje následující normy a nařízení; e-Mark (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00...
  • Página 81 HQ-INV100U-12(F) HQ-INV100U-24(F) INVERSOR DC ÎN AC CU SINUSOIDALĂ MODIFICATĂ, 100 W, CU PORT USB...
  • Página 82 Poate fi folosit: la alimentarea laptopurilor, radiourilor, televizoarelor mici, VCR-urilor, DVD- playerelor, lămpilor, faxurilor, etc. Tensiunea de alimentare: 10-15 V DC Curentul absorbit: 15 A Curentul consumat în standby < 0,25 A Tensiunea debitată (AC): 230 V ±5% Priza de ieşire: Tipul prizei: Schuko (-F: Vârf de pământare) Unda de ieşire:...
  • Página 83 Specificaţii tehnice la versiunea alimentată cu 24 V DC Tensiunea de alimentare: 20-30 V DC Curentul absorbit la încărcare maximă: Curentul consumat în standby < 0,2 A Tensiunea debitată (AC): 230 V ±5% Priza de ieşire: Tipul prizei: Schuko (-F: Vârf de pământare) Unda de ieşire: Sinusoidală...
  • Página 84 Instrucţiuni de utilizare: InDICATOR PORT USB FIşă BRICHETă IEşIRE AC PRIză În cazul utilizării îndelungate este bine ca motorul autovehiculului să rămână în funcţiune, pentru a evita descărcarea completă a bateriei. Dacă indicatorul de avertizare a bateriei slăbite se activează, porniţi motorul autovehiculului pentru a continua utilizarea inversorului şi al aparatelor conectate.
  • Página 85 iar după pornirea acestuia, Prima dată porniţi inversorul, porniţi şi aparatele conectate. Înainte de a porni alimentarea electrică a echipamentelor conectate, prima dată porniţi alimentarea electrică a inversorului. Max. 15 A (versiunea de 12 V) Max. 10 A (versiunea de 24 V) Dacă...
  • Página 86 Dacă puterea totală a aparatelor conectate depăşeşte puterea maximă debitată de inversor sau dacă inversorul a funcţionat o durată mare de timp şi a ajuns la temperatura de 60°C, inversorul va fi oprit de către circuitul de protecţie. Indicator cu lED: •...
  • Página 87 Remedierea problemelor Dacă funcţionarea inversorului este necorespunzătoare, acesta se poate datora mai multor cauze: 1) Contact slab • Curăţaţi bine părţile aflate în contact 2) Inversorul nu este alimentat • Verificaţi siguranţa autovehiculului şi înlocuiţi siguranţa arsă • Verificaţi conectarea firelor 3) Siguranţa este arsă...
  • Página 88: Declaraţie De Conformitate

    Email: info@nedis.com Declarăm pe propria noastră răspundere că produsul: Denumire produs: HQ Model: HQ-InV100U-12, HQ-InV100U-12F, HQ-InV100U-24, HQ-InV100U-24F Descriere: Inversor DC în AC cu sinusoidală modifică, 100 W, cu port USB Este în conformitate cu următoarele standarde: e-Mark (72/245/CEE, 2006/28/CE): e13*72/245*2006/28*3948*00...

Tabla de contenido