Descargar Imprimir esta página

Notável Móveis NT 5015 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

TERMO DE GARANTIA
e m l o c a i s i m p r ó p r i o s e n ã o d e d e t i z a d o s
A presente garantia deverá ser exercida nos
periodicamente.
prazos aqui indicados, mediante apresentação deste
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos
certificado e da nota fiscal.
móveis.
Para que o produto esteja assegurado pela
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não
garantia conferida neste documento, o cliente deverá
recomendados.
adotar as seguintes orientações e cuidados quanto à
montagem, conservação e limpeza.
Para maior durabilidade, recomenda-se que a
MONTAGEM
limpeza dos móveis seja feita da seguinte forma:
A montagem deverá ser feita obedecendo as
Nas partes externas (portas, laterais e frente
instruções do manual de montagem que será
de gaveta), internas, vidros e espelhos, a limpeza
fornecido com o produto no momento da entrega.
deverá ser feita com pano limpo e levemente
Para o uso adequado e conservação do móvel
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida,
deve-se evitar maus tratos, como por exemplo: bater
deverá ser passado um pano limpo e seco.
portas e gavetas, arrastar ou riscar o móvel, umidade
Em caso de transferência do móvel para local
ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
diverso, esta só poderá ocorrer através de
possível alteração na cor original dos móveis.
profissional especializado, sendo que para a
Não será de responsabilidade da Notável
movimentação do móvel é necessário que o mesmo
Móveis problemas que tenham origem na utilização
seja levantado do chão. O produto não deve ser
dos produtos de forma inadequada ou quebra do
arrastado, pois avarias no manuseio e transporte,
móvel em função do excesso de peso por colocação
não estão contempladas na garantia.
de pedras de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá
O prazo de garantia será de noventa (90) dias,
obedecer os valores indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da
conforme prevista no artigo 26 do Código do
Notável Móveis, problemas que tenham origem em:
Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto,
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
desde que observadas as condições normais de uso
- Ações de cupins ou outras pragas.
e conservação. Essa garantia cobre defeitos de
- Armazenamento e deslocamento do móvel
fabricação.
PASSO 1
Faça a preparação de todas as peças, com os acessórios e as
quantidades dos mesmos
PASO 1
1 - Posicione o calço superior e inferior da dobradiça M nas
STEP 1
marcações das laterais 1 e 20 e fixe-os com os parafusos X
(4x12mm)
2 - Para fixar o calço central nas peças 1 e 20, encaixe a
M
6
dobradiça para então alinhar o calço na posição correta, e fixe-
os com os parafusos X (4x12mm)
3- Encaixe os suportes LL na peça 20
Haga la preparación de todas las piezas, con los accesorios y
las cantidades de los mismos
X
12
1 - Coloque el calzo superior e inferior de la bisagra M en las
marcas de los laterales 1 y 20 y fíjese con los tornillos X
(4x12mm)
2 - Para fijar el calzo central en las piezas 1 y 20, encaje la
bisagra para entonces alinear el calzo en la posición correcta,
LL
3
y fijarlos con los tornillos X (4x12mm)
3 - Enganche los soportes LL en la pieza 20
Prepare all parts and their quantities.
1 – Place the upper and lower M hinge pads on the side
markings 1 & 20, and then fasten them with 4x12mm X screws.
2 – To fit the center pad to the parts 1 & 20, fit the hinge into
place, and then align the pad to the right position. Fasten them
with 4x12mm X screws.
3 – Fit the LL Supports to the part 20.
1
20
PASSO 2
1 - Posicione os calços de dobradiça M superior e inferior nas
marcações do lado esquerdo da peça 25 e fixe-os com os
PASO 2
parafusos X (4x12mm)
STEP 2
2 -
Para fixar o calço central na peça 25, encaixe a dobradiça
para então alinhar o calço na posição correta, e fixe-os com os
parafusos X (4x12mm)
N
3
3 - Posicione as corrediças N nas marcações do lado direito da
peça 25 e fixe-as com os parafusos PP (3x12mm)
4 - Insira as cavilhas A (6x30mm) no topo e na base da peça 25
1 - Coloque los calzos de bisagra M superior e inferior en las
PP
6
marcas en el lado izquierdo de la pieza 25 y asegúrelos con los
tornillos X (4x12 mm)
2 - Para fijar lo calzo central en la pieza 25, coloque la bisagra
para alinear lo calzo en la posición correcta y fíjela con los
tornillos X (4x12 mm)
3 - Coloque las corredizas N en las marcas del lado derecho de
A
4
la piza 25 y fíjelos con tornillos PP (3x12mm)
4 - Inserte las clavijas A (6x30 mm) en la parte superior e inferior
de la pieza 25
1 - Place the upper and lower M hinge pads on markings of the
M
3
left side of part 25, and then fasten them with 4x12mm X screws.
2 – To fit the center pad to the part 25, fit the hinge into place,
and then align the pad to the right position, and then fasten them
with 4x12mm X screws.
3 - Place the N Slides on the markings on the right side of part
25, and then fasten them with 3x12mm PP screws.
X
6
4 – Insert the 6x30mm A Wooden Dowels to the top and to the
bottom of part 25.
25
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del periodo en el
presente documento, con la presentación de este
certificado y la factura.
Para que el producto esté garantizado por la
garantía dada en este documento, el cliente debe
tomar las siguientes directrices y precauciones de
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
instalación, mantenimiento y limpieza.
MONTAJE
El montaje se realizará siguiendo las
i n s t r u c c i o n e s d e e n s a m b l a j e q u e s e r á n
proporcionadas con la entrega del producto.
Para el uso adecuado y la conservación del
mueble se debe evitar los malos tratos, tales como:
golpear puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y la
exposición al sol para evitar un posible cambio en el
color original de los muebles.
No será responsabilidad de Notável Móveis
problemas que se originen en el uso de los productos
de forma inapropiada o ruptura del mueble en función
PRAZO DE GARANTIA
de exceso de peso mediante la colocación de piedras
de granito, mármol y otros.
- El peso soportado por cada estante debe
cumplir con los valores indicados en la ilustración.
Tampoco serán responsabilidad de Notável
Muebles los problemas que se originan en:
- Instalaciones eléctricas o hidráulicas.
PASSO 3
PASO 3
STEP 3
N
3
PP
6
A
4
M
3
X
6
LL
3
PASSO 4
PASO 4
STEP 4
PH
6
A
12
PASSO 5
PASO 5
STEP 5
A
4
X
4
25
T
2
- Acciones de termitas u otras plagas.
- Almacenamiento y cambio del mueble en
locales inapropiados y no fumigados periódicamente.
- Todo y cada corte o cambio en los muebles.
- Uso de productos de limpieza o abrasivos no
recomendados.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para una mayor durabilidad, se recomienda
que la limpieza de los muebles sea hecha como sigue:
En las partes externas (puertas, laterales y
frontales de cajón), internas, vidrios y espejos, la
limpieza debe ser hecha con paño limpio y
ligeramente humedecido con agua y jabón suave. A
continuación, se debe pasar un paño limpio y seco.
En el caso del traslado del mueble a otro sitio,
esto sólo puede ocurrir a través de profesionales
especializados, y para el manejo del mueble se
requiere que el mismo sea levantado del piso. El
producto no debe ser arrastrado pues daños en la
manipulación y el transporte no están cubiertos por la
garantía.
PERÍODO DE GARANTÍA
El plazo de garantía será de noventa (90) días,
conforme dispuesto en el artículo 26 del Código de
Consumidor, a contar de la fecha de entrega real del
producto, teniendo debidamente en cuenta las
condiciones normales de uso y almacenamiento. Esta
garantía cubre defectos de fabricación.
1 - Posicione os calços de dobradiça M nas marcações do lado
direito da peça 26 e fixe-os com os parafusos X (4x12mm)
2 -
Para fixar o calço central na peça 26, encaixe a dobradiça
para então alinhar o calço na posição correta, e fixe-os com os
parafusos X (4x12mm)
3 - Posicione as corrediças N nas marcações do lado esquerdo
da peça 26 e fixe-as com os parafusos PP (3x12mm)
4 - Insira as cavilhas A (6x30mm) no topo e na base da peça 26
5 - Encaixe os suportes do calceiro LL do lado direito da peça
26
1 - Coloque los calzos de bisagra M en las marcas del lado
derecho de la pieza 26 y fíjelos con los tornillos X (4x12mm)
2 - Para fijar el calzo central en la pieza 26, encaje la bisagra
para entonces alinear el calzón en la posición correcta, y fijarlos
con los tornillos X (4x12mm)
3 - Posicione las corredizas N en las marcas del lado izquierdo
de la pieza 26 y fíjelas con los tornillos PP (3x12mm)
4 - Introduza las clavijas A (6x30mm) en la parte superior y en la
base de la pieza 26
5 - Encaje los soportes de la pantonera LL del lado derecho de
la pieza 26
1 – Place the M hinges pads on the markings on the right side of
part 9, and then fasten them with 4x12mm X screws.
2 - To fit the center pad to the part 26, fit the hinge into place,
and then align the pad to the right position, and then fasten them
with 4x12mm X screws.
3 - Place the N Slides on the markings on the left side of part 26,
and then fasten them with 3x12mm PP screws.
4 - Insert the 6x30mm A Wooden Dowels intoto the top and the
bottom of part 26.
5 – Fit the LL Pants Supports to the right side of part 26.
26
1 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) na peça 3
2 - Encaixe as peças 3 entre as peças 1 e 25 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
3 - Encaixe a peça 2 na lateral 1 e na base da divisão 25 e fixe-
a com os parafusps PH (3,5x40mm)
1- Introduzca las clavijas A (6x30mm) en la pieza 3.
2- Encaje las piezas 3 entre las piezas 1 y 25, y fíjelas con los
tornillos PH (3,5x40mm).
3- Encaje la pieza 2 en la lateral 1 y en la base de la división 25,
y fíjela con los tornillos PH (3,5x40mm).
1 – Insert the 6x30mm A Wooden Dowels into the part 3.
2 – Fit parts 3 between parts 1 & 25, and then fasten them with
3.5x40mm PH screws.
3 – Fit part 2 to side 1 and to the divider base 25, and then
fasten it with 3.5x40mm PH screws.
3
1
3
25
3
3
2
1 - Encaixe as cavilhas A (6x30mm) na peça 6
2 - Encaixe as cantoneiras T nas marcações da peça 5 com os
parafusos X (4x12mm)
1 - Encaje las clavijas A (6x30mm) en la pieza 6
2 - Encaje las angularest T en las marcas de la pieza 5 con los
tornillos X (4x12mm)
1 – Fit the A (6x30mm) Dowels on part 6
2 - Fit the T angles on markings of part 5 with the X (4x12mm)
screws.
6
5
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied within the time
limits specified herein, by presentation of this
certificate and invoice.
In order for the product to be covered by the
warranty provided in this document, the client should
follow the following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
ASSEMBLY
Assembly must be carried out according to the
instructions in the assembly manual which is
supplied with the product at the time of delivery.
For proper use and conservation of this
furniture, mistreatment should be avoided, such as
hitting doors and drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to avoid
possible changes in its original color.
Problems from improper use of the products
as breaking of the furniture due to the excess weight
by installation of granite, marble, and others will not
be the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each shelf/drawer
must comply with the values indicated in illustration.
It will not be responsibility of the Notável
Móveis either problem from:
- Electrical or hydraulic installations.
- Actions of termites or other pests.
PASSO 6
1 - Encaixe as peças 5 e 6 na divisão 25 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
PASO 6
2 - Em seguida, encaixe a peça 7 nas cantoneiras T da peça 5 e
STEP 6
fixe-a com os parafusos X (4x12mm)
1 - Encaje las piezas 5 y 6 en la división 25, y fíjelas con los
PH
3
tornillos PH (3,5x40mm).
2 - Encaje la pieza 7 en los angulares T en la pieza 5 y fijelos
con los tornillos X (4x12mm)
1 - Fit the part 5 and 6 on division 25 and fit them with the PH
(3,5x40mm)
X
4
2 - Then, fit the part 7 on T angles of part 5 and fit them with
X (4x12mm) screws.
PASSO 7
1 - Encaixe a peça 26 nas peças 5 e 6 e fixe-as com os parafu-
sos PH (3,5X40mm)
PASO 7
STEP 7
1 - Encaje la pieza 26 en las piezas 5 y 6, fíjelas con los tornillos
PH (3,5x40mm).
1 – Fit part
26
to parts 5 & , and then fasten it with 3.5x40mm
PH screws.
26
PASSO 8
1 - Encaixe a peça 19 nas peças 1, 25 e 26 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
PASO 8
2 - Encaixe a peça 2 na peça 26 e fixe-as com os parafusos
STEP 8
PH (3,5x40mm)
1- Encaje la pieza 19 en las piezas 1, 25 y 26, y fíjelas con los
PH
8
tornillos PH (3,5x40mm).
2- Encaje la pieza 2 en la pieza 26 y fíjelas con los tornillos
PH (3,5x40mm).
1 - Fit part 19 to parts 1, 25 & 26, and then fasten them with
3.5x40mm PH screws.
2 - Fit part 2 to part 26, and then fasten them with 3.5x40mm
PH screws.
2
PASSO 9
1 - Encaixe a peça 20 nas peças 2 e 19 e fixe-as com os
parafusos PH (3,5x40mm)
PASO 9
STEP 9
1 - Encaje la pieza 20 en las piezas 2 y 19, y fíjelas con los
tornillos PH (3,5x40mm).
1 – Fit part 20 to parts 2 & 19, and then fasten them with
PH
4
3.5x40mm PH screws.
2
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
- Storage and moving of the furniture in
inappropriate places and not fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the furniture.
- Use of cleaning agents or abrasives not
recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended that the
furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides and drawer
front), inside, glass and mirrors, the cleaning should
be done with a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry cloth should
be used.
In case of transfer of the furniture to a different
place, this can only be done by specialized
professionals, and for the moving of the furniture it is
necessary that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to handle and
moving are not covered by the warranty.
WARRANTY TIME
The warranty time shall be ninety (90) days, as
provided in article 26 of the Consumer Code, as of the
effective delivery of the product, provided that normal
conditions of use and conservation are observed.
This warranty covers manufacturing flaws.
25
5
6
7
6
26
1
25
19
26
19
26
20

Publicidad

loading