Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Jencons Scientific Ltd
Cherrycourt Way Ind. Est.
Stanbridge Rd, Leighton Buzzard
LU7 4UA, ENGLAND
Jencons Scientific Inc (USA)
800 Bursca Drive, Suite 801
Bridgeville, PA 15017
ISO 9001:2000
Phone:
01525 372010
Fax:
01525 379547
Int. Phone:
+44 1525 372010Int.
Fax:
+44 1525 851461
Phone:
412 257-8861
Toll Free:
800 846-9959
Fax:
412 257-8809
FM 15114
Operator Instructions
Notice D´Emploi
Gebrauchsanweisung
Manual Del Operador
Email:
uksales@jencons.co.uk
Int. Email:
export@jencons.co.uk
Website:
www.jencons.co.uk
Online sales: www.ecomcat.co.uk
Email:
info@jencons.com
Website:
www.jenconsusa.com
2 – 9
10 – 17
18 – 25
26 – 33
Notes
34 – 35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JENCONS DIGITRATE

  • Página 1 Stanbridge Rd, Leighton Buzzard Int. Phone: +44 1525 372010Int. Website: www.jencons.co.uk LU7 4UA, ENGLAND Fax: +44 1525 851461 Online sales: www.ecomcat.co.uk Jencons Scientific Inc (USA) Phone: 412 257-8861 Email: info@jencons.com Website: www.jenconsusa.com 800 Bursca Drive, Suite 801 Toll Free: 800 846-9959...
  • Página 2: Operator Instructions

    & Operator Instructions For capacities of 30ml and 50ml...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Do not grip the electronic head casing (2) when screwing, unscrewing or adjusting the instrument. The Digitrate is fitted with a non-rechargeable Lithium battery. The battery life is greater than 60,000 three minute titra- tions. (Low battery is indicated with an icon on the display).
  • Página 4: Assembly

    PTFE inlet tube provided should be trimmed to fit your particular container. The bottom end should be cut diago- nally at a length that is close to the bottom of the container when the Digitrate or Digitrate Pro is assembled to the con- tainer.
  • Página 5: Diagrams

    FEP ‘O’ ring (9) 182-990 (50ml) 182-991 (30ml) Platform base containing valve assembly (10) Anti-drip valve (11) FEP dispense tube (12) 263-068 Polypropylene dispense tube protection cover (13) 263-070 Intake tube (14) 262-066 Digitrate pedestal complete assembly 263-080 (50ml) 263-079 (30ml) Operator Instructions...
  • Página 6 ‘ON’ button (15) ‘MODE’ button (16) User calibration switch (17) Reset button (18) ‘ON’ button (15) ‘MODE’ button (16) User calibration switch (17) Reset button (18) Operator Instructions...
  • Página 7: User Calibration

    The display unit head (2) can rotate on the threaded platform base and be adjusted to suit the user. Adjust the orientation of the display head (2) to the desired position, only when the Digitrate barrel is empty. Loosen the threaded ring (4) of the platform base by a quarter turn and rotate the display head (2) to the desired angle by holding the threaded base (10) of the Digitrate with one hand, while the other hand rotates the polypropylene protection sleeve (3).
  • Página 8: Maintenance/Cleaning

    3 Flushing out with distilled water or a suitable solvent is recommended after the Digitrate has been used with crystalliz- ing fluids. This will preserve the smooth action of the piston and free action of the inlet and outlet valves. If the inlet valve does stick and is not freed by flushing, it may be freed by gently inserting a thin rod into the inlet aperture and gently pushing the ball off its seating.
  • Página 9: Troubleshooting

    Turn the anti-drip valve to the closed position and unscrew the threaded ring (4) to separate the pedestal base from the glass barrel of the Digitrate. Remove dispense tube protection cover (13) as shown opposite in an upward direction allowing dispense tube (12) to be pulled out of anti-drip valve assembly in direction indicated.
  • Página 10: Returning For Repair

    Return for Repair Where damage to the unit necessitates return to your distributor or the manufacturer, please decontaminate the unit and complete the required decontamination certificate where appropriate. In addition, please give written details of the fault. Accessories Adaptors A range of four adaptors for fitting your dispenser to the reservoir are available. 30mm 30mm 30mm...
  • Página 11: Consignes Générales De Sécurité

    Ne tenez pas l’appareil par la tête d’affichage électronique (2) lorsque vous vissez, dévissez ou effectuez les réglages. Digitrate est fournie avec une pile lithium non rechargeable. La durée de vie de la pile est supérieure à 60 000 titrages de trois minutes.
  • Página 12: Montage

    Montage Digitrate et Digitrate Pro sont livrés avec le pistolet de distribution monté et le tube d’admission non monté. Ce tube en PTFE d’une longueur de 300mm devra être coupé pour être adapté à votre récipient personnel. Le tube doit être coupé en diagonale à...
  • Página 13: Schémas

    Molettes de titrage (1) 182-992 (paire) Boîtier de la tête d’affichage électronique ASA (2) 182-105 (50ml) 182-106 (30ml) Manchon de protection en polypropylène (3) 263-124 (30ml) 263-125 (50ml) Anneau fileté (4) Crémaillère du piston en acier inoxydable (5) Assemblage complet piston et crémaillère 182-998 (50ml) 182-999 (30ml)
  • Página 14 Bouton ‘ON’ (15) Bouton ‘MODE’ (16) Bouton de calibrage personnalisé (17) Bouton 'Reset' (18) Bouton ‘ON’ (15) Bouton ‘MODE’ (16) Bouton de calibrage personnalisé (17) Bouton 'Reset' (18) Consignes d’utilisation...
  • Página 15: Calibrage Personnalisé

    Calibrage personnalisé L’utilisateur est autorisé à annuler le calibrage du fabricant et effectuer un calibrage personnalisé des deux modèles Digitrate. Pour cela, procédez comme suit: 1 Établissez un volume moyen de 10 doses d’un volume nominal d’eau distillée à 20°C (30ml pour le modèle 30ml, 50ml pour le modèle 50ml), établissez ensuite la valeur moyenne par gravimétrie.
  • Página 16: Entretien/Nettoyage

    Entretien/Nettoyage 1 Mettez l’appareil avec son réservoir dans un lavabo. Desserrez la base filetée (10) et retirez avec précaution le tube d’ad- mission (14) du réservoir en le tapant doucement contre l’ouverture afin d’en faire tomber les dernières gouttelettes. 2 Mettez le pistolet de distribution (12) au-dessus de l’ouverture du réservoir et appuyez doucement sur le piston afin de faire couler le liquide.
  • Página 17: Autres Options De Démontage

    Autres options de démontage (13) Protection du pistolet de distribution Pour nettoyer ou remplacer le pistolet de distribution en FEP (12) et/ou la base filetée (10), procédez comme suit: Fermez la soupape anti-goutte et dévissez l’anneau fileté (4) pour séparer l’assemblage pistolet et soupape anti-goutte du cylindre en verre.
  • Página 18: Retour Pour Réparation

    Retour pour réparation Si l’appareil doit être retourné chez le distributeur ou le fabricant, décontaminez-le au préalable et remplissez le certificat de décontamination demandé. En outre, décrivez en détail les dommages. Accessoires Adaptateurs Quatre modèles d’adaptateurs permettant de monter le distributeur sur le réservoir sont disponibles. 30mm 30mm 30mm...
  • Página 19: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Das Gehäuse des elektronischen Kopfs (2) nicht beim Verschrauben, Losschrauben oder Justieren des Geräts festhalten. Das Digitrate ist mit einer nicht wiederaufladbaren Lithiumbatterie versehen. Die Batterieleistung übersteigt 60.000 dreiminütige Titrationen. (Ein niedriger Batterieladezustand wird durch ein Symbol auf der Anzeige angegeben).
  • Página 20: Montage

    Titration aufnehmen, einfach die Taste 'ON' drücken, um den Zähler festzustellen. Selbstausschaltung Das Digitrate schaltet sich nach einer Ruhezeit von mehr als drei Minuten selbst aus. Das Gerät wird durch drücken des Schalters 'ON' eingeschaltet. Wenn das Gerät eingeschaltet wird, wird der vorherige Wert angezeigt. Für die nachfolgende Titration die Taste 'RESET' (18) drücken, um die Anzeige auf Null zu stellen.
  • Página 21: Abbildungen

    182-999 (30ml) Borosilikatglaszylinder (8) 182-996 (50ml) 182-997 (30ml) FEP O-Ring (9) 182-990 (50ml) 182-991 (30ml) Plattformsockel mit Ventilvorrichtung (10) Tropfsicherungsventil (11) FEP Ausgaberohr (12) 263-068 Polypropylen-Ausgaberohr Schutzabdeckung (13) 263-070 Zufuhrrohr (14) 262-066 Digitrate Sockel Komplettmontage 263-080 (50ml) 263-079 (30ml) Gebrauchsanweisung...
  • Página 22 'ON' (Ein) Taste (15) 'MODE' (Modus) Taste (16) Benutzerkalibrierungsschalter (17) Rückstelltaste (18) 'ON' (Ein) Taste (15) 'MODE' (Modus) Taste (16) Benutzerkalibrierungsschalter (17) Rückstelltaste (18) Gebrauchsanweisung...
  • Página 23: Benutzerkalibrierung

    Den Gewindering (4) des Plattformsockels um eine Vierteldrehung lösen und den Anzeigekopf (2) auf den gewünschten Winkel drehen, indem der Gewindesockel (10) des Digitrate mit einer Hand festgehalten wird und die andere Hand den Polypropylen-Schutzmantel (3) dreht. Hat der Anzeigewinkel die gewünschte Position erreicht, den Gewindering wieder anziehen.
  • Página 24: Wartung/Reinigung

    2 Die Ausgabedüse (12) über die Behälteröffnung halten und leichte Kolbenbewegungen durchführen, um den Inhalt in den Behälter zurückzuführen. 3 Das Ausspülen mit destilliertem Wasser oder einem geeigneten Lösungsmittel wird empfohlen, nachdem das Digitrate mit kristallisierenden Flüssigkeiten verwendet wurde. Dadurch wird die reibungslose Bewegung des Kolbens und Funktion der Zufuhr- und Ausgabeventile bewahrt.
  • Página 25: Fehlersuche

    Schutzabdeckung Das Tropfsicherungsventil schließen und den Gewindering (4) abschrauben, um den Sockel vom Glaszylinder des Digitrate zu trennen. Die Ausgaberohr- Schutzabdeckung (13) wie nebenstehend gezeigt nach oben hin entfernen, so dass das Ausgaberohr (12) sich in der angezeigten Richtung aus der Tropfsicherungsventil-Vorrichtung herausziehen lässt.
  • Página 26: Rücksendung Zur Reparatur

    Rücksendung zur Reparatur Sollte die Rücksendung des Geräts zum Händler oder Hersteller aufgrund eines Schadens erforderlich werden, dekonta- minieren Sie bitte das Gerät und füllen Sie ggf. die erforderliche Dekontaminierungsbescheinigung aus. Machen Sie außer- dem vollständige schriftliche Angaben zum Fehler. Zubehör Adapter Es sind vier Adapter zum Anschluss Ihres Ausgabegeräts an den Behälter erhältlich.
  • Página 27: Índice De Materias

    No sujete el estuche del cabezal electrónico (2) cuando atornilla, destornilla o ajusta el instrumento. El Digitrate cuenta con una batería de litio no recargable. La vida ˙til de la batería es de más de 60.000 titulaciones de tres minutos. (Se indica cuando la batería tiene poca carga con un icono en la pantalla).
  • Página 28: Armado

    Armado El Digitrate y el Digitrate Pro vienen envasados con la boquilla dispensadora ya colocada y sin el tubo de toma de ali- mentación. El tramo de 300mm de tubo de toma de PTFE suministrado debería ser recortado a la medida adecuada para su recipiente específico.
  • Página 29 Base de plataforma que contiene la unidad de válvula (10) Válvula antigoteo (11) Tubo dispensador de FEP (12) 263-068 Cubierta protectora del tubo dispensador de polipropileno (13) 263-070 Tubo de toma (14) 262-066 Unidad completa de pedestal del Digitrate 263-080 (50ml) 263-079 (30ml) Manual del operador...
  • Página 30 Botón ‘ON’ (15) Botón ‘MODE’ (16) Interruptor de calibración del usuario (17) Botón de puesta a cero ‘Reset’ (18) Botón ‘ON’ (15) Botón ‘MODE’ (16) Interruptor de calibración del usuario (17) Botón de puesta a cero ‘Reset’ (18) Manual del operador...
  • Página 31: Calibración Del Usuario

    Afloje el aro roscado (4) de la base de plataforma un cuarto de giro y gire el cabezal de visualización (2) al ángulo deseado sosteniendo la base roscada (10) del Digitrate con una mano, mientras la otra mano gira la funda protectora de polipropileno (3).
  • Página 32: Mantenimiento/Limpieza

    3 Se recomienda enjuagar con agua destilada o un solvente adecuado después de que el Digitrate haya sido usado con líquidos que se cristalicen. Ello preservará la acción uniforme del pistón y la acción libre de las válvulas de toma y salida.
  • Página 33: Otras Opciones De Desarmado

    Gire la válvula antigoteo hasta la posición cerrada y destornille el aro roscado (4) para separar la base de pedestal del barril de vidrio del Digitrate. Quite la cubierta protectora del tubo dispensador (13) como se indica aquí al lado con un movimiento ascendente, permitiendo que el tubo dispensador (12) sea extraído de la unidad de...
  • Página 34: Devolución Por Reparaciones

    Devoluciones por reparaciones Cuando la unidad haya sufrido daños que requieran devolverla a su distribuidor o el fabricante, por favor, descontamine la unidad y cumplimente el certificado requerido de descontaminación cuando proceda. Además, sírvase brindar detalles del desperfecto por escrito. Accesorios Adaptadores Se encuentra disponible una gama de cuatro adaptadores para colocar su dispensador en el depósito.
  • Página 35 Notes Notes...
  • Página 36 Notes Notes...

Este manual también es adecuado para:

Digitrate pro

Tabla de contenido