Página 1
Handleiding Manual Installationshinweise Manuel d’utilisation Manual de instrucciones in-lite...
Página 4
1x Easy-Lock Deze is alleen geschikt voor het gebruik in combinatie met een laag- 4x ballast spanningssysteem, 12V. Dit product alleen gebruiken binnen het in-lite systeem. Bij gebruik van andere dan in-lite producten vervalt de Materiaal garantie. Hoogwaardige aluminium behuizing Glazen lens Geniet van de verlichting in uw tuin.
Página 5
d. Draai de dop met schroefdraad op de Easy-Lock connector. De Het installeren van het armatuur op 12V contacten worden nu door het isolatiemateriaal van de kabel ge- Door de reeds gemonteerde lichtbron is het armatuur direct geschikt drukt. Bij het aandraaien van de dop, wordt er een klein beetje gel voor gebruik.
Página 6
It is only suitable for use in combination with a 12 V low-voltage 4x ballast system. This product should only be used within the in-lite system. Use of products other than those made by in-lite will invalidate the warranty.
Página 7
cable. In tightening the cap, a little gel is applied to the contacts in Connecting the fixture to 12 V the Easy-Lock connector. This serves to protect the contacts The already installed lamp means the fixture is immediately ready for use.
Página 8
Inhalt 1x SUB 12 V / 4,5 W Achtung! Abmessung Ø 81 mm, Fuß 165 x 130 mm Verwenden Sie das Niederspannungskabel niemals mit einer Span- 1x Easy-Lock nung von 100-240 V. Das Kabel eignet sich ausschließlich für den 4x Gewichte Betrieb an einem Niederspannungssystem von 12 V.
Página 9
Verbinder. Die Kontakte werden so durch die Isolierung des Kabels Anschluss der Armatur an 12 V gedrückt. Beim Zuschrauben des Deckels wird zum Schutz der Dank der bereits installierten Lichtquelle ist die Armatur gebrauchs- fertig; es braucht also nicht erst eine Lichtquelle eingesetzt zu werden. Kontakte gegen Feuchtigkeit eine kleine Menge Gel gegen die Achtung: Diese Armatur ist druckwasserdicht bis 3 m Tiefe (IP-68).
Página 10
1x Easy-Lock Ce câble ne peut être combiné qu’à un système basse tension de 12 V. 4x ballast Utilisez ce produit uniquement avec un système in-lite. L’utilisation de produits autres que les produits in-lite annulera la garantie. Matériau Corps en aluminium Profitez de l’éclairage de votre jardin.
Página 11
d. Serrez le capuchon fileté sur le connecteur Easy-Lock. Les Installation de l’armature sur 12 V contacts sont ainsi poussés au travers du matériau d’isolation du La source lumineuse étant déjà montée, l’armature est immédiatement prête à l’emploi. Il est donc inutile de commencer par poser la source câble.
Página 12
100-240 V. Sólo es apto para su uso en combinación con un sistema de 1x Easy-Lock baja tensión de 12 V. Este producto debe utilizarse únicamente en 4x balasto combinación con el sistema in-lite. En caso de emplear productos dis- tintos de los productos in-lite, caducará la garantía. Material Carcasa de aluminio Disfrute de la iluminación en su jardín.
Página 13
c. Coloque la canaleta (con el cable por debajo) en el conector Easy- Instalación de la armadura a 12 V Lock. Gracias a que la fuente de iluminación ya viene instalada, la armadura d. Después, enrosque el tapón de rosca en el conector Easy-Lock. está...