Bedienungsanleitung Technische Daten Netzspannung AC/Wechselstrom: 230 V ~ 50 Hz oder DC/Gleichstrom: 15 V - 10 x UM2/SUM-1, R20 oder Typ D-Batterien Eingangsbuchse DC 12~15 V 1,5 A Ausgangsleistung 2 x 2,5 Watt RMS/Sinusleistung 100 Watt PMPO Radio Empfangsbereich Ultra- kurzwelle UKW/FM 88 MHz bis 108 MHz Empfangsbereich...
Dieser CD-Player ist als Laser-Produkt der Gefahrenklasse 1 klassiziert. Bedienungselemente 1. Modus-Wahltaste Funktionswahl-Schalter Kassette/Radio/CD 2. CD-Fach 3. CD Open Öffnen des CD-Fachs 4. Kassetten-Fach 5. Volume Lautstärke-Regler Radio-Anzeigen 6. Wahlskala Radio-Frequenzbereich Radio-Bedienelemente 7. Band Switch Wahlschalter Wellenbereich UKW/FM-UKW/FM ST-MW/AM 8. Tuning Einstellung/Abstimmung gewünschter Radiosender CD-Anzeigen 9 LED-Display...
Página 7
mindestens 10 cm und seitlich jeweils mindestens 5 cm betragen. Stellen Sie das Gerät daher nicht in einem Bücherschrank, einem anderen geschlossenen Mobiliar oder einem vollbelade nen Regal auf. Ferner kann die Belüftung beeinträchtigt werden, wenn die Boom Box auf ein Bett, eine Decke o.
Página 8
CD-Betrieb Allgemeine Hinweise • Benutzen Sie keine von der Norm abweichenden CD-Formen (z. B. eckige); sie können Funkti- onsstörungen hervorrufen. • Legen Sie nicht mehr als eine CD in das CD-Fach. • Öffnen Sie das CD-Fach nicht während des Abspielens einer CD. •...
Página 9
4. UKW/FM-Antenne (23.) ausziehen und drehen, bis Sie eine UKW/FM Stereo-Sendung empfangen. 5. Bei schwachem Empfang auf UKW/FM Mono schalten (7.). MW/AM: Zum MW/AM-Empfang ist eine Ferritantenne in das Gerät eingebaut. Empfangverbes- serung ist durch Drehen des Gerätes ist möglich. 6.
Página 10
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden internationalen Sicherheitsnor- men, Vorschriften sowie EG-Richtlinien: • IEC 65 (VDE 0860) • 82/499/EWG (VDE 0875) • EMC Gerätetyp/Type: KH 9020 Bochum, 31. 10. 2002 Hans Kompernaß - Geschäftsführer -...
Käyttöohje Tekniset tiedot Verkkovirta AC/vaihtovirta: 230 V ~ 50 Hz DC/tasavirta: 15 V - 10 x UM2/SUM-1, R20 tai tyyppi D-patterit tuloliitäntä DC 12 ~ 15 V 1,5 A Antoteho 2 X 2,5 W RMS/siniteho 100 W PMPO Radio Vastaanottoalue ultralyhyetaallot ULA/FM 88 Mhz - 108 Mhz Vastaanottoalue...
- lämmityslaite laitetaan yhtäkkiä päälle - soitin on pitkään ilmastoidussa huoneessa. Laitteen sisälle tiivistyvä kosteus voi johtaa häiriöihin sen toiminnassa. Mikäli näin pääsee käymään, laitetta ei tulisi käyttää muutamaan tuntiin. Virtaliitäntä Noudata niin verkko- kuin paristokäytössäkin käyttöohjeita sekä laitteen teknisiä tietoja ja niitä koskevia ohjeita.
Página 14
kappaleen numero. 4. Kun haluat pitää tauon paina myös näppäintä ”Play” (10.); kun painat jälleen samaa näppäintä, kappale alkaa soida siitä kohdasta, mihin se jäi. 5. Kun haluat lopettaa paina näppäintä ”Stop” (11.). CD-soittimen muut toiminnot Skip Up Jos haluat hypätä eteenpäin kappaleen alkuun, paina näppäintä ”Skip Up” (14.). Jos haluat etsiä...
Página 15
Me, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Saksa, vakuutamme näin tämän tuotteen vastaavan seuraavia kansainvälisiä turvallisuussäädöksiä ja määräyksiä sekä EY- ohjesääntöjä: • IEC 65 (VDE 0860) • 82/499/EWG (VDE 0875) • EMC Laitetyyppi/tyypit: KH 9020 Bochum, 31. 10. 2002 Hans Kompernaß - Toimitusjohtaja -...
Instrukcja obsługi Dane techniczne Napięcie sieciowe AC/ prąd zmienny: 230 V ~ 50 Hz DC/ prąd stały: 15 V x 10 UM2/SUM-1, R20 lub baterie typu D Gniazdo wejściowe DC 12~15 V 1,5 A Moc wyjściowa 2 x 2,5 Watt RMS/moc sinusoidalna 100 Watt PMPO Radio Zakres odbioru...
Ostrzeżenie! Niedostrzegalne wydostawanie się promieni laserowych przy otwarciu lub uszkodzeniu blokad urządzenia. Należy unikać wszelkiego kontaktu z promieniowaniem laserowym, szczególnie dotyczy to kontaktu ze wzrokiem! Istniej możliwość odniesienia ciężkich obrażeń wzroku! Ten odtwarzacz CD jest produktem laserowym, który sklasykowany został w klasie niebezpieczeństwa 1.
• Urządzenia Boom Box nie ustawiać w pobliżu źródeł ciepła takich jak piece, nawiewnice ciepłego powietrza lub w innych urządzeniach wytwarzających ciepło. • Urządzenie ustawiać na stabilnym i równym podłożu • Boom Box należy ustawić w taki sposób, aby zapewnić wystarczającą wentylację wokół...
Página 19
który wyciekł z baterii. • Aby zapobiec ewentualnemu wylaniu się kwasu z baterii, baterie powinny być usunięte z urządzenia, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy czas. Odtwarzanie CD Wskazówki ogólne • Nie używać płyt CD, których kształt odbiega od normy (np. kwadratowe), mogą one doprowadzić...
Obsługa radia 1. Przełącznik wyboru funkcji (1.) ustawić w pozycji „Radio”. 2. Wybrać FM Stereo, FM Mono lub AM za pomocą przełącznika „Band Switch” (7.). 3. Wyszukać stację za pomocą regulatora Tuning (8.) oraz skalę częstotliwości (6.), ewentualnie ustawić siłę głosu (5.). 4.
Página 21
że niniejszy produkt jest zgodny z następującymi normami bezpieczeństwa, przepisami i wytycznymi EU. • IEC 65 (VDE 0860) • 82/499/EWG (DE 08756) • EMC Typ urządzenia : KH 9020 Bochum 31. 10. 2002. Hans Kompernass - kierownik zakładu –...
Instrucciones de manejo Datos técnicos Tensión de red CA/corriente alterna: 230 V ~ 50 Hz CC/corriente continua: 15 V - 10 x UM2/SUM-1 R20 o tipo de pilas D Hembrilla de entrada CC 12 ~ 15 V, 1,5 A Potencia de salida 2 x 2,5 vatios RMS/potencia senoidal 100 vatios PMPO Radio...
¡Advertencia! Salida no perceptible de radiación láser al abrir o dañar los enclavamientos del aparato. Evite cualquier contacto con el rayo láser, ¡especialmente el contacto con los ojos! Existe el peligro de lesionar gravemente los ojos. Este tocadisco CD está clasicado como producto láser de la clase de peligro 1. Elementos de mando 1.
fregaderos, en recintos húmedos de un sótano, al lado de la piscina, etc. • No coloque su Boom Box cerca de fuentes de calor intenso como hornos, ventiladores calentadores o de otros aparatos generadores de calor. • Coloque el aparato sobre una base sólida y plana. •...
Página 25
formación de vapores tóxicos y de explosión. • Quite inmediatamente las pilas gastadas. Limpie minuciosamente el ácido de las pilas que posiblemente se haya derramado. • Para evitar un posible derrame del ácido de las pilas, éstas deberían ser extraídas si el aparato no se utiliza por un tiempo prolongado.
contrario se deformarían. Guarde los CDs en su estuche después de haberlos utilizado. Servicio de radio 1. Ponga el conmutador selector (1.) en la posición „Radio”. 2. Seleccione FM estéreo, FM mono o AM con el conmutador „Band Switch” (7.). 3.
Página 27
Directivas de la UE: • IEC 65 (VDE 0860) • 82/499/CEE (VDE 0875) • EMC (compatibilidad electromagnética) Tipo de aparato/Tipo: KH 9020 Bochum, 31-10-2002 Hans Kompernaß - Gerente -...
Handleiding Specicaties Netspanning AC/wisselstroom: 230 V ~ 5O Hz DC/gelijkstroom: 15 V – 10 x UM2/SUM – 1, R20 of type D-batterijen Ingangsspanning DC 12 ~15 V 1,5 A Uitgangsvermogen 2 x 2,5 W RMS/sinusvermogen 100 watt PMPO Tuner Ontvangstbereik FM 88 MHz tot 108 MHz Ontvangstbereik AM 526,5 kHz tot 1606,5 kHz...
Página 29
Deze CD-speler is geclassiceerd als LASER-product van de gevarenklasse 1. Bedieningsorganen 1. Modus-selectietoets Functie-selectie-schakelaar cassette/tuner/CD 2. CD-vak 3. CD Open Openen van het CD-vak 4. Cassettevak 5. Volume Volume-regelaar Tuner-indicatoren 6. Selectie-schaalaanduiding tuner-frequentiebereik Tuner-bedieningsorganen 7. Band Switch Selectieschakelaar golfbereik (FM/FM ST/AM) 8.
Página 30
• De Boom Box moet zo worden geplaatst dat er rondom voldoende ventilatie kan plaatsvinden. De afstand tussen de achterwand van het apparaat en de muur dient minstens 10 cm te zijn; bovendien moet er boven het apparaat een minimale ruimte van 10 cm en aan de zijkant 5 cm zijn.
De CD-speler gebruiken Algemene aanwijzingen • Gebruik geen CD’s die van de norm afwijken (bijv. hartvormig, octagonaal, enz.); hierdoor kunnen storingen optreden. • Plaats niet meer dan één CD in het CD-vak. • Open het CD-vak niet tijdens het afspelen van een CD. •...
Página 32
3. Zender met tuning-regelaar (8.) en frequentiebereik-selectie-schaalaanduiding (6.) zoeken, evt. volume aanpassen (5.). 4. FM-antenne (23.) naar buiten trekken en deze draaien, tot u een FM stereo-uitzending ontvangt. 5. Wanneer de ontvangst slecht is, schakel dan over op FM Mono (7.). AM: Voor het ontvangen van AM-zenders is een ferrietantenne in het apparaat ingebouwd.
Página 33
Wij , Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Duitsland, verklaren bij dezen dat dit product beantwoordt aan de volgende internationale veiligheidsnormen, voorschriften alsmede EG-richtlijnen: • IEC 65 (VDE 0860) • 82/499/EG (VDE 0875) • EMC Apparaattype/type: KH 9020 Bochum, 31-10-2002 Hans Kompernaß - directeur -...
Manual de instruções Dados técnicos Tensão de rede CA/Corrente alternada: 230 V ~ 50 Hz CC/Corrente contínua: 15 V - 10 x pilhas UM2/SUM-1, R20 ou tipo D Plugue de entrada DC 12~15 V 1,5 A Potência de saida 2 x 2,5 Watt RMS/Potência sinusoidal 100 Watt PMPO Rádio Região de recepção ondas...
Esta leitora de CDs é classicada como um produto laser da classe de risco 1. Elementos de comando 1. Tecla selectora de modo Interruptor de selecção de função Fita/Rádio/CD 2. Compartimento para CD 3. CD Open Abre o compartimento para CD 4.
• O Boom Box deverá ser instalado de maneira que seja assegurada uma ventilação suciente ao seu redor. A distância entre a parte traseira do aparelho e a parede deve ser de, no mínimo, 10cm; para cima, no mínimo, 10cm e lateralmente corresponder a, no mínimo, 5cm. Não coloque, por isso, o o aparelho num armário de livros, num outro móvel fechado ou numa estante completamente carregada.
Página 37
• Para evitar o extravasamento eventual de ácido de pilhas, as pilhas deverão ser retiradas no caso de longas paradas de funcionamento do aparelho. Funcionamento de CD Avisos gerais • Não utilize nenhum formato de CD fora da norma (p.ex., anguloso), eles poderão causar falhas de funcionamento.
Funcionamento do rádio 1. Selector de funções (1.) na posição “Radio”. 2. Seleccionar OUC/FM estéreo, OUC/FM mono ou OM/AM com o interruptor “Band Switch” (7.) 3. Procurar a emissora com o regulador de sintonia (8.) e a escala de selecção da região de frequências (6.), se for o caso, adaptar o volume de som (5.).
Página 39
CE: • IEC 65 (VDE 0860) • 82/499/CCE (VDE 0875) • EMC Tipo do aparelho/Tipo: KH 9020 Bochum, 31. 10. 2002 Hans Kompernaß - Diretor -...
Bruksanvisning Tekniska data Nätspänning AC/växelström: 230 V ~ 50 Hz eller DC/likström: 15 V - 10 x UM2/SUM-1, R20 eller typ D-batterier Ingångskontakt DC 12~15 V 1,5 A Utgångseffekt 2 x 2,5 Watt RMS/sinuseffekt 100 watt PMPO Radio Mottagningsområde ultra- kortvåg FM 88 MHz till 108 MHz Mottagningsområde...
Driftsknappar 1. Knapp för modus Knapp för val av funktion kassett/radio/CD 2. CD-lucka 3. CD Open Öppna CD-luckan 4. Kassettfack 5. Volume Reglering av ljudstyrkan Radiodisplay 6. Radiobandfrekvensområde Radiodriftsknappar 7. Band Switch Knapp för inställning av radioband (FM/FM ST/AM) 8. Tuning Inställning/avstämning av önskad radiostation CD-display 9.
Página 42
• Se till att det inte tränger in några främmande föremål eller vätska i apparaten genom ventilationsöppningarna. • Laser-avsökaren i CD-playern kan dra till sig fukt om: - apparaten snabbt skiftar plats från ett kallt till ett varmt ställe - man plötsligt kopplar på rumsvärmen - apparaten benner sig i ett rum med luftkonditionering.
Página 43
• Öppna aldrig CD-luckan under avspelning av en CD. • Det är förbjudet att vidröra CD-playerns avsökningslins – detta kan leda till störningar av funktionen. CD-avspelning 1. Knappen för funktionsval (1.) inställd på “CD“; displayen (9.) visar “no“. 2. Öppna CD-luckan (2.) genom att trycka på knappen “Open“ (3.) och lägg in en CD (sidan med text och etikett skall visa uppåt)).
Página 44
Angående radiomottagning Störningar i mottagningen kan även förorsakas av andra elektriska apparater som benner sig i närheten (t.ex. tv-apparat, bildskärm etc.). Det är viktigt att avlägsna apparaten från dessa störningsfaktorer. Kassettdrift 1. Ställ knappen för funktionsval (1.) på “Tape“. </5 2.
Página 45
Vi, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tyskland, förklarar härmed att denna produkt överensstämmer med följande internationella säkerhetsnormer, föreskrifter samt EG-riktlinjer: • IEC 65 (VDE 0860) • 82/499/EWG (VDE 0875) • EMC Apparattyp: KH 9020 Bochum, 31.10.2002 Hans Kompernaß - verkställande direktör -...