Moog EnteraLite Infinity Manual Del Operador
Moog EnteraLite Infinity Manual Del Operador

Moog EnteraLite Infinity Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para EnteraLite Infinity:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del OperadOr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moog EnteraLite Infinity

  • Página 1 Manual del OperadOr...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICADORES DE USO ..................ii LISTA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ..........iii PRECAUCIONES ....................iv 1. COMPONENTES DE LA BOMBA ..............1 Bomba de alimentación enteral EnteraLite Infinity ........... 1 Bomba de alimentación enteral EnteraLite Infinity ........... 2 Teclado ........................3 Pantalla ......................... 4 Juego desechable ....................
  • Página 3: Descripción General Del Producto

    Su uso resulta sencillo gracias al teclado y la interfaz de usuario fáciles de usar. La tecnología de Moog ofrece una precisión del +/- 5 % y la capacidad de funcionar de manera segura en cualquier orientación. El sistema EnteraLite Infinity comprende una línea completa de juegos de administración para...
  • Página 4: Lista De Advertencias Y Precauciones

    4 Para evitar una descarga eléctrica, nunca limpie la bomba cuando el cargador esté conectado a un tomacorriente ni cuando la bomba esté encendida. 4 Asegúrese de que el adaptador o cargador de CA EnteraLite Infinity esté completamente seco antes de conectarlo a un tomacorriente.
  • Página 5: Precauciones

    4 EnteraLite Infinity usa un sensor óptico de detección de aire para localizar la presencia de aire dentro del tubo a medida que atraviesa la bomba. Este sensor hace que se active una alarma si la alimentación finaliza o si se interrumpe...
  • Página 6 Para este grupo de usuarios particular, se recomienda un régimen de alimentación única para dosis específica. © 2014 Moog, Inc.
  • Página 7 Manual del Operador de EnteraLite Infinity ® ®...
  • Página 8: Componentes De La Bomba

    1. COMPONENTES DE LA BOMBA 1. COMPONENTES DE LA BOMBA Bomba de alimentación enteral EnteraLite Infinity Imagen 1-1: Bomba: vista frontal 1. Tapa 2. Rueda de la bomba 3. Pantalla 4. Tope 5. Sensor de presión ascendente 6. Sensor de aire 7.
  • Página 9: Bomba De Alimentación Enteral Enteralite Infinity

    1. COMPONENTES DE LA BOMBA Bomba de alimentación enteral EnteraLite Infinity Imagen 1-2: Bomba: vista posterior 1. Etiqueta de instrucciones de la bomba 2. Altavoz 3. Cavidad para la abrazadera del tubo 4. Etiqueta de número de serie 5. Conector para cargador o alimentación...
  • Página 10: Teclado

    Mantenga presionada esta tecla si desea disminuir el valor rápidamente. Nota: Las siguientes teclas solo funcionan si la bomba se encuentra en PRIME CLEAR y –. pausa: (Cebar), (Borrar), © 2014 Moog, Inc.
  • Página 11: Pantalla

    1. COMPONENTES DE LA BOMBA Pantalla La pantalla contiene caracteres alfanuméricos grandes, y símbolos y palabras más pequeños. La Imagen 1-4 muestra todos los segmentos y símbolos que se visualizan en pantalla. Las configuraciones y los mensajes aparecen en caracteres alfanuméricos grandes (Imagen 1-5). Imagen 1-4: Segmentos de la pantalla Cuando los caracteres alfanuméricos grandes...
  • Página 12: Juego Desechable

    1. COMPONENTES DE LA BOMBA Juego desechable Los únicos juegos desechables que se pueden usar con la bomba EnteraLite Infinity son los siguientes: 4 Juego de bolsas EnteraLite Infinity de 500 ml; número de pedido INF0500 4 Juego de bolsas EnteraLite Infinity de 1200 ml; número de pedido INF1200 4 Juego de conector de seguridad roscado EnteraLite Infinity;...
  • Página 13: Símbolos

    Le recomendamos leer el Manual del operador antes de poner en funcionamiento la bomba EnteraLite Infinity. El símbolo de la bolsa se encuentra impreso en Imagen 1-12: Conexión de la tapa de la bomba, sobre el puerto donde el la bolsa de alimentación...
  • Página 14: Instrucciones De Uso

    Para obtener información sobre cómo eliminar el aire, consulte el paso 3. Si el juego se debe colgar encima de la bomba (es decir, en un tubo intravenoso), continúe directamente con el paso 4. © 2014 Moog, Inc.
  • Página 15 2. INSTRUCCIONES DE USO Paso 3: Dé vuelta la bolsa y Puerto presiónela suavemente. Incline la bolsa cuanto sea tubo necesario para eliminar el aire a través del puerto del tubo (Imagen 2-4). Paso 4: Apriete suavemente el tubo de color verde azu- lado debajo del símbolo “...
  • Página 16: Si Desea Obtener Instrucciones Sobre El Funcionamiento De La Bomba, Consulte Lo Siguiente

    Si desea obtener instrucciones sobre el funcionamiento de la bomba, consulte lo siguiente: 4 Para obtener un ejemplo de alimentación única, consulte la página 10. 4 Para obtener un ejemplo de alimentación por intervalos, consulte la página 13. © 2014 Moog, Inc.
  • Página 17: Ejemplo De Alimentación Única

    (consulte la página 37). O BIEN, si usa un estuche portátil de EnteraLite Infinity, cargue la bomba y la bolsa de alimentación en los compartimientos correspondientes; no olvide ajustar la bomba, la bolsa y el tubo con las correas del estuche (página 32).
  • Página 18 Cuando desee detener la bomba, presione la tecla RUN/PAUSE (Iniciar/pausar). Aparecerá en pantalla la velocidad y la bomba quedará en modo de pausa. Si desea apagar ON/OFF la bomba, presione la tecla (Encender/apagar). © 2014 Moog, Inc.
  • Página 19: Finalización De La Alimentación

    2. INSTRUCCIONES DE USO Cuando desee reiniciar la bomba, presione la tecla ON/OFF (Encender/apagar) o RUN/PAUSE la tecla (Iniciar/pausar). La bomba almacenará la información sobre el momento en que se detuvo la alimentación. Presione la tecla RUN/PAUSE (Iniciar/ pausar) y la bomba reanudará la alimentación comenzando desde el momento donde se detuvo.
  • Página 20: Próxima Alimentación

    (consulte la página 37). O BIEN, si usa un estuche de EnteraLite Infinity, cargue la bomba y la bolsa de alimentación en los compartimientos correspondientes; no olvide ajustar la bomba, la bolsa y el tubo con las correas del estuche (página 32).
  • Página 21 2. INSTRUCCIONES DE USO Paso 4: – Presione la tecla si desea cambiar la velocidad a 50 ml/h. Mantenga presionada la tecla correspondiente para cambiar la velocidad rápidamente (Imagen 2-18). Paso 5: Imagen 2-18: Programe Presione la tecla RATE/DOSE (Velocidad/dosis) para la velocidad a 50 ml/h visualizar la dosis.
  • Página 22 NOTA: Todos los cambios que se realicen en la configuración de la bomba durante un ciclo de alimentación originarán una nueva alimentación; es decir, la alimentación no comenzará desde el momento en el que se detuvo. © 2014 Moog, Inc.
  • Página 23: Nuevo Ciclo De Alimentación

    2. INSTRUCCIONES DE USO Finalización de la alimentación: Cuando haya finalizado la administración de la dosis, la bomba se detendrá y aparecerá en pantalla la frase NEXT DOSE (Próxima dosis); luego, se indicará la cantidad de horas y minutos que transcurrirán hasta que se repita la alimentación (Imagen 2-24).
  • Página 24: Batería

    2. INSTRUCCIONES DE USO Batería Funcionamiento con la batería EnteraLite Infinity funcionará durante 24 horas a una velocidad de 125 ml/h. Si la batería se agota, demorará unas seis horas en cargarse completamente. Cuando la bomba funciona con la batería, Imagen 2-25: Indicador de aparecerá...
  • Página 25: Carga De La Batería

    2. INSTRUCCIONES DE USO Batería Carga de la batería Si desea cargar la batería, conecte el adaptador o cargador de CA en el puerto que se encuentra a la izquierda de la bomba. Conecte el cargador en un tomacorriente. La bomba se cargará, ya sea que esté apagada o en funcionamiento.
  • Página 26: Configuración De Preferencias Del Usuario

    ON (Encendido) (Imagen 2-30). de la luz de fondo; LITE OFF (Luz apagada) y LITE NOTA: Independientemente de la configuración, la luz ON (Luz encendida) de fondo se apagará diez segundos después de que se apague la bomba. © 2014 Moog, Inc.
  • Página 27 2. INSTRUCCIONES DE USO Para modificar las configuraciones: Secuencia de teclas para modificar la configuración de preferencias del usuario HIGH LOCK MUTE LITE ON (Alto) (Bloquear) (Silenciar) (Luz encendida) UNLK BEEP LITE OFF (Bajo) (Sonar) (Luz apagada) Desbloquear Paso 1: Cuando la bomba esté...
  • Página 28: Alarmas, Mensajes E Indicadores

    3. ALARMAS, MENSAJES E INDICADORES A continuación, se expone una lista de las alarmas, los mensajes de pantalla y los indicadores de la bomba de alimentación enteral EnteraLite Infinity. En las siguientes páginas, se explica detalladamente cada alarma, aviso o indicador: Imagen Descripción...
  • Página 29: Alarmas

    Después, compruebe lo siguiente: 1. Asegúrese de que se haya cargado correcta- mente un juego desechable EnteraLite Infinity en la bomba y de que la tapa esté cerrada. 2. Compruebe que la cavidad para el cartucho esté...
  • Página 30: No Flow In (Sin Flujo De Entrada)

    Si debe limpiar esta área, Imagen 3-5: Alarma consulte el CAPÍTULO 5: LIMPIEZA (página 31). NO FLOW OUT (Sin flujo de salida) 3. Esta alarma también puede activarse debido a la presión causada por el paciente. Consulte al médico. © 2014 Moog, Inc.
  • Página 31: No Food (Sin Alimentación)

    Si debe limpiar esta área, consulte el CAPÍTULO 5: LIMPIEZA (página 31). 4. Asegúrese de que se haya cargado correcta- mente un juego desechable EnteraLite Infinity en la bomba y de que la tapa esté cerrada. 5. Compruebe que el tubo del juego desechable no presente signos de desgaste.
  • Página 32: Shut Door (Cerrar Tapa)

    Si no desea continuar con la alimentación actual programada, presione la tecla ON/OFF (Encender/apagar) para apagar la bomba o presione la tecla RUN/PAUSE (Iniciar/pausar) para activar el modo de pausa de la bomba y modificar las configuraciones. © 2014 Moog, Inc.
  • Página 33: Indicadores Chek (Comprobar)

    3. ALARMAS, MENSAJES E INDICADORES Indicadores CHEK (Comprobar) (Imagen 3-11) La bomba emitirá un sonido doble y los avisos CHEK (Comprobar), RATE (Velocidad), DOSE (Dosis) y FEED INTERVAL (Intervalo de alimentación) parpadearán en pantalla. Explicación: Esta alarma sonará cuando las Imagen 3-11: Indicador configuraciones RATE (Velocidad), DOSE (Dosis) CHEK (Comprobar)
  • Página 34: La Batería No Permanece Cargada

    Si el problema persiste, es posible que la bomba o el cargador estén dañados. Comuníquese con su proveedor de atención médica para solucionar el problema. NOTA: El usuario no debe efectuar el mantenimiento ni la sustitución de ninguno de los componentes de la bomba EnteraLite Infinity. © 2014 Moog, Inc.
  • Página 35: Guía Para Solucionar Problemas

    Si la alarma continúa sonando, comuníquese con su proveedor de atención médica o con el Departamento de Defensa del Consumidor de Moog al (800) 970-2337 para obtener asistencia. Alarmas ERRA, ERRD, ERRF, ER01, ER02 o ER03 Apague la bomba. Descargue y cargue nuevamente SÍ...
  • Página 36 Cebe el juego y encienda la bomba. Si la alarma continúa sonando, comuníquese con su proveedor de atención médica o con el Departamento de Defensa del Consumidor de Moog al (800) 970-2337 para obtener asistencia. © 2014 Moog, Inc.
  • Página 37: Problemas Durante La Carga

    5. ¿Observa que médica o con el Departamento de Defensa del SÍ parpadean el Consumidor de Moog al (800) 970-2337 a fin de enviar la bomba para su reparación. símbolo de la batería y las letras E (Vacío) y Si el problema persiste, comuníquese con su F (Lleno) del indicador proveedor de atención médica o con el Departamento...
  • Página 38: Limpieza

    5. LIMPIEZA ADVERTENCIA: A fin de evitar una descarga eléctrica, nunca limpie la bomba ni el adaptador o cargador de CA EnteraLite Infinity si el cargador está conectado a un tomacorriente o si la bomba está encendida. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el adaptador o cargador de CA EnteraLite Infinity esté...
  • Página 39: Accesorios

    CA o para recargar la batería (Imagen 6-1). Imagen 6-1: Adaptador o cargador de CA Abrazadera del tubo EnteraLite Infinity Número de pedido Z-11981 Enrosque el tornillo en la cavidad que se encuentra en la parte posterior de la bomba y ajuste la rueda gris para colocar la bomba en la abrazadera.
  • Página 40 Números de pedido PCK1001 (rojo), PCK1002 (verde claro y gris)y PCK1003 (negro y gris) La mochila almacena la bomba EnteraLite Infinity y una bolsa de 500 ml en el frente o una bolsa de 1200 ml en la parte posterior. La bomba se ajusta con una correa de Velcro®.
  • Página 41: Riñonera Enteralite Infinity Número De Pedido Pck3001 (Negro Y Gris)

    Número de pedido PCK4001 (negro y gris) La mochila almacena la bomba EnteraLite Infinity y una bolsa de 500 ml o una bolsa de 1200 ml. La bomba se ajusta con una correa de Velcro®. La correa de Velcro sostiene la parte superior de la bolsa de 500 ml o de 1200 ml.
  • Página 42: Especificaciones

    CONSERVACIÓN DE LA MEMORIA DEL Cuando la bomba está PROGRAMA encendida o apagada USO PEDIÁTRICO Sí CEBADO Sí CARACTERÍSTICAS DEL Protección automática de JUEGO DESECHABLE circulación libre Sin cámara de goteo No contiene DEHP © 2014 Moog, Inc.
  • Página 43: Información Sobre La Clasificación

    Humedad: a 65 °C) De 10 % a 95 % (sin condensación) INFORMACIÓN SOBRE LA Bomba de alimentación EnteraLite Infinity Enteral con batería CLASIFICACIÓN interna Pieza aplicada de tipo BF Adaptador o cargador de CA EnteraLite Infinity Clase I Manual del Operador de EnteraLite Infinity ®...
  • Página 44: Observaciones Pediátricas Relevantes

    Las especificacio- nes principales son las siguientes: 4 El rango de velocidad de circulación de EnteraLite Infinity oscila entre 0.1 ml/h y 10 ml/h en incrementos de 0.1 ml/h, y entre 10 ml/h y 600 ml/h en incrementos de 1 ml/h.
  • Página 45: Información Técnica Adicional

    Durante el cebado, circulan alrededor de 15 ml de líquido dentro del juego desechable EnteraLite Infinity. Aproximadamente 3.5 ml de aire ingresan al tubo antes de que la bomba enteral detecte que la bolsa está vacía. Por consiguiente, alrededor de 11.5 ml de líquido permanecen en el juego desechable cuando la bomba detiene la alimen-...
  • Página 46 9. INFORMACIÓN TÉCNICA ADICIONAL Pautas y declaración del fabricante: emisiones electromagnética EnteraLite Infinity está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se detalla a continuación. El cliente o usuario de EnteraLite Infinity debe garantizar el uso en el entorno descrito.
  • Página 47 RF fijos, se debe considerar realizar un control electromagnético del lugar. Si la intensidad de campo medida en el lugar donde se usa la bomba EnteraLite Infinity excede el nivel de cumplimiento de RF correspondiente que se indica anteriormente, se debe observar la bomba EnteraLite Infinity para verificar su buen funcionamiento. Si se observa un funcionamiento anormal, es posible que se deban tomar medidas adicionales, como la reorientación o reubicación de la...
  • Página 48: Routine Maintenance

    La bomba EnteraLite Infinity está diseñada para usarse en un entorno electromagnético en el cual las perturbaciones por emisiones de RF radiada estén controladas. El cliente o el usuario de la bomba EnteraLite Infinity puede prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre la bomba EnteraLite Infinity y los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles (transmisores), según lo recomendado a continuación de acuerdo con la potencia...
  • Página 49: Garantía

    Lake City (Utah) o en cualquier otro emplazamiento que Moog designe. La reparación o sustitución que realice Moog gozará de una garantía de noventa (90) días a partir de la fecha de reparación o sustitución, o del período restante de la garantía del nuevo Producto conforme a lo detallado anteriormente (lo que fuera mayor).
  • Página 50: List Of Figures

    Imagen 1-8: Indicadores de alimentación ..............4 Imagen 1-9: Juego de bolsas EnteraLite Infinity de 500 ml o 1200 ml ... 5 Imagen 1-10: Juego de conector de seguridad roscado EnteraLite Infinity ... 5 Imagen 1-11: Consultar documentos adjuntos ............. 6 Imagen 1-12: Conexión de la bolsa de alimentación ..........
  • Página 51 LISTA DE IMÁGENES Figure Description Page Imagen 2-17: DOSE DONE (Dosis finalizada) ............12 Imagen 2-18: Programe la velocidad a 50 ml/h ............14 Imagen 2-19: Programe la dosis a 100 ml .............. 14 Imagen 2-20: Programe el intervalo de alimentación a 6:00 h ......14 Imagen 2-21: La bomba se encuentra en funcionamiento ........
  • Página 52 Imagen 6-12: Mochila ..................... 34 Imagen 6-13: Mochila (corte transversal de los compartimientos internos) ..34 Imagen 6-14: Mochila (corte transversal de las correas internas) ...... 34 Imagen 8-1: Efecto de la diferencia de altura en la precisión ......37 © 2014 Moog, Inc.
  • Página 53: Números Telefónicos Importantes

    SU MÉDICO: _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ Moog Medical Devices Group / Zevex, Inc. 4314 ZEVEX Park Lane Salt Lake City, Utah 84123 (EE. UU.) Defensa del consumidor y Soporte técnico: (800) 970-2337 www.moog.com/medical Manual del Operador de EnteraLite Infinity ®...
  • Página 54: Índice

    Alarma LOW BATT (Batería baja) 17 Carga de la batería 18 Funcionamiento con la batería 17 Dosis 10, 14, 35 Indicador de energía 17 Dosis infinita 12 Símbolo de la batería 17 Símbolo del enchufe 18 © 2014 Moog, Inc.
  • Página 55 CA 31 Indicadores 26 Cómo limpiar la bomba de alimentación CHEK (Comprobar) 26 enteral EnteraLite Infinity 31 El cargador está conectado pero no Cómo limpiar los estuches portátiles 31 aparece el símbolo del enchufe 27 Productos de limpieza y desinfección La batería no se carga 27...
  • Página 56 Tecla VOL/TOTAL (Volumen/total) 3, 11, 15 Símbolo del indicador de energía 4 Símbolo run (Iniciar) 4 Símbolo del enchufe 4 Precisión 35 Velocidad de circulación 10, 14, 35, 37 Próxima alimentación 13 Volumen de la alarma 75 Riñonera 34 © 2014 Moog, Inc.
  • Página 57 NOTAS Manual del Operador de EnteraLite Infinity ® ®...
  • Página 58 40209539.1, 40302879.5, ZL 01338370.1, ZL 02369422.4, 03306228.5, 015998, 701976- 701985, 16,112, 2104612, 3012123, 3010564, 129,165, 129,630 and 241366. Otras patentes en EE. UU. y extranjeras pendientes. EnteraLite, Infinity y Moog son marcas comerciales registradas de Moog Incorporated. 25356-002 Rev. D...

Tabla de contenido