Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cocina de gas
Manual de Instrucciones / Manual de Instalació n
MODELO: MILAN 60/ TOSCANA 60

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para DRIJA MILAN 60

  • Página 1 Cocina de gas Manual de Instrucciones / Manual de Instalació n MODELO: MILAN 60/ TOSCANA 60...
  • Página 2 Prefacio Gracias por elegir nuestro tope a gas. Para utilizar este tope correctamente y evitar cualquier riesgo potencial, lea estas instrucciones antes de utilizarlo. Guarde estas instrucciones en un lugar donde se pueda encontrar fácilmente. Si no está seguro de cualquiera de la información contenida en estas instrucciones, por favor póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
  • Página 3 contenido Prefacio Advertencia de seguridad Instrucciones de Seguridad Instalacion Seguridad de niños y personas Durante su uso Limpieza y Servicio Informaicón ambiental Instrucciones para su uso y mantenimiento Descripción del tope a gas Como usar su tope Consejos de Seguridad y ahorro de energía Limpieza y mantenimiento InstruccionesTécnicas Instrucciones de uso...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad • Tómese el tiempo para leer este manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el tope. • Este manual debe en un sitio accessible para futuras referencias. Si el tope es vendido o transferido a otra persona, asegúrese de entregarle el manual al nuevo usuario. •...
  • Página 5: Instalación

    instalación Cuidado • Antes de la instalación, asegúrese • Esta unidad deberá instalarse de de que el gas y el suministro acuerdo con la normativa vigente y eléctrico cumple con el tipo sólo se utiliza en un espacio bien indicado en la placa indicadora. ventilado.
  • Página 6 Seguridad para niños y personas Cuidado • No permita que los niños jueguen cerca o con el artefacto. • El artefacto se calienta cuando está en uso. • Los niños deben mantenerse alejados hasta que se haya enfriado. Precaución • Este artefacto está diseñado para ser operado por adultos. •...
  • Página 7 Durante el uso Cuidado • Utilice el aparato sólo para la • No modifique este artefacto. El panel del preparación de alimentos. quemador no está diseñado para operar desde un temporizador externo o un sistema de control remoto. El uso de una cocina de gas ocasiona •...
  • Página 8: Durante El Uso

    Durante el uso • Alimentos perecederos, artículos de • No utilice ni almacene plástico y aerosoles pueden ser afectados materiales inflamables en los por el calor y no deben ser almacenado gabinetes cerca del tope. encima o por debajo del tope. •...
  • Página 9: Limpieza Y Servicio

    Limpieza y Servicio Cuidado • Nunca use productos de limpieza • Este tope sólo debe ser reparado abrasivos o cáusticos. por un técnico de servicio autorizado y utilizar sólo repuestos originales. Precaución • Antes de tratar de limpiar el tope, debe ser desconectado de la red eléctrica y que este frío.
  • Página 10: Descripción Del Tope

    Accesorios Soportes (4) Esponja (4) Tornillo (4) Cocina de gas Manual de Instrucciones / Manual de Instalació n MODELO: MILAN 60/TOSCANA 60 Injector (4) Recodo de tubería Manual de instrucciones(1) de gas (1) Cómo utilizar el tope Los siguientes símbolos aparece en el panel de control, al lado de cada manija de control: Círculo negro: corte suministro de gas...
  • Página 11 Como usar El tope. Encendido automático con dispositivo de seguridad contra fallos de llama. El tope dispone de un dispositivo de seguridad contra fallo de llama en cada quemador, que está diseñado para detener el flujo del gas al cabezal del quemador en el caso de que la llama salga Para encender un quemador: o Presione el botón de control del quemador a gas que desee encender y...
  • Página 12: Consejos De Seguridad Y Ahorro De Energía

    Consejos de seguridad y ahorro de energía - El diámetro del fondo del sartén debe corresponder a la del quemador. CACEROLAS QUEMADOR • No use utensilios de min. max. cocina que se Triple Corona 200mm 240mm superponga al borde del Rapido 200mm 240mm...
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Las operaciones de limpieza sólo deben llevarse a cabo cuando el tope se enfríe por completo. El mismo debe ser desconectado de la red eléctrica antes de iniciar cualquier proceso de limpieza. Limpie el tope con regularidad, preferiblemente después de cada uso. Los limpiadores abrasivos u objetos afilados puedan dañar la superficie del tope;...
  • Página 14 Limpieza y mantenimiento QUEMADORES • Retire las tapas de los quemadores y difusores de llama tirando de ellos hacia arriba y lejos de la placa superior. • Remojar en agua caliente y un poco de detergente o lavaplatos. • Después de limpiar y lavarlos, limpie y seque con cuidado. esté seguro de que los orificios de las llama estén limpios y completamente secos.
  • Página 15 Instrucciones de uso Precaución • No Modificar este artefacto. • Este artefacto debe ser instalado por un técnico especializado autorizado o instalador. • Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (naturaleza de la presión del gas y el gas) y el ajuste del artefacto son compatibles.
  • Página 16: Ubicación

    Ubicación Espacio requerido cuando fije ESPACIOS REQUERIDOS AL MONTAR la campana con el tope de su LA PLACA CON UNA CAMPANA cocina ARRIBA 600mm 600mm 700mm 700mm 400mm 400mm 400mm 400mm FO 0813 FO 0813 • Este artefacto es para ser colocada a unos 600 mm de la superficie de que son permitidas;...
  • Página 17: Instalación Del Tope

    Instalación del tope 1. Retire las rejillas, la tapa del quemador y esparcidor de llama y gire con cuidado el Tope boca abajo y colóquelo en una esterilla acolchada. Tenga cuidado de que los dispositivos de encendido y la llama y los dispositivos de supervisión no estén dañados en esta operación.
  • Página 18: Conexión

    Conexión de gas • Este artefacto debe ser instalado y conectado de conformidad con las normas de instalación vigentes en el país en el que el artefacto se va a utilizar. • Este artefacto se suministra para funcionar con GLP y gas natural. La Conversión para uso de GLP y gas natural sólo debe ser realizada por una persona calificada.
  • Página 19 Conexión eléctrica • Este artefacto debe ser conectado a tierra. • Está diseñado para ser conectado a un suministro de energía de 110-240V, 50/60Hz AC • Los hilos del cable de suministro están coloreados de acuerdo con los siguientes códigos; - Verde/Amarillo = Tierra - Azúl = Neutral...
  • Página 20: Ajuste Del Gas

    Ajuste del gas • Tome precauciones en las operaciones y ajustes a ser llevados cuando convierta una gas a otro. • El trabajo debe ser realizado por un técnico especializado. • Antes de comenzar, apague el suministro de gas y electricidad al artefacto.
  • Página 21: Solución De Problemas

    solución de problemas • Las reparaciones deben ser realizadas sólo por un técnico autorizado. Reparación incorrecta puede resultar en peligro para usted y otras personas importantes. • Sin embargo, algunos problemas menores se pueden resolver de la siguiente manera: Problema Probable causa Solución No enciende...
  • Página 22 Gas cooktop user manual Model: MILAN 60/ TOSCANA 60...
  • Página 23 Preface Thank you for choosing our gas cooktop. To use this appliance correctly and prevent any potential risk, read these instructions before using the appliance. If you are unsure of any of the information contained in these instructions, please contact our customer care centre The manufacturer shall not be responsible for any damages to persons or property caused by incorrect installation or use of the appliance.
  • Página 24: Tabla De Contenido

    contents Preface Safety Warning Safety Instructions Installation Child and People Safety During Use Cleaning and Service Environmental Information Instructions for use and maintenance Description of the appliance How to Use the appliance Safety and Energy saving advice Cleaning and Maintenance Technical instructions Using instructions Positioning...
  • Página 25: Safety Instructions

    safety instructions Please take the time to read this Instruction Manual before installing or using the appliance. If the appliance is sold or transferred to another person, ensure the booklet is passed on to the new user. accident caused by misuse in advance, and use the appliance more conveniently. Neglect of this mark may result in severe personal injury or Danger/Warning death.
  • Página 26: Installation

    installation Warning accordance with regulations in force gas and electrical supply complies and only used in a well ventilated with the type stated on the rating space. plate. marine craft or in caravans, it should not must be installed in such a way that be used as a space heater.
  • Página 27: Child And People Safety

    child and people safety Warning The appliance gets hot when it is in use. Children should be kept away until it has cooled. Caution from using the appliance safety without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safety. GB-5...
  • Página 28: During Use

    during use Warning Burner panel is not designed to operate food. from an external timer or separate remote control system. comes The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in contact with water. Do not operate the room in which it is installed.
  • Página 29 during use materials in the storage drawer aerosols may be affected by heat and should not stored above or below the near this appliance. appliance. this appliance while it is in operaiton. ‘ ’ position when not in use. Caution industrial purposes.
  • Página 30: Cleaning And Service

    cleaning and service Warning cleaning agents. repaired or serviced by an authorised Service Engineer and only genuine approved spare parts should be used. Caution and cooled. clean the appliance. environmental information with due regard to safety and the environment. unusable, by cutting off the cable. disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Página 31: Description Of The Appliance

    Bracket (4) Sponge (4) Screw (4) Cocina de gas Manual de Instrucciones / Manual de Instalació n MODELO: MILAN 60/TOSCANA 60 I nj ector (4) Gas-pipe bend (1) Instruction Manual (1) how to use the appliance Black circle: gas off...
  • Página 32 how to use the appliance Automatic ignition with flame failure safety device The appliance is fitted with a flame failure safety device on each burner, which is designed to stop the flow of gas to the burner head in the event of the flame going out.
  • Página 33: Safety And Energy Saving Advice

    safety and energy saving advice - The diameter of the bottom of the pan should correspond to that of the burner. BURNERS of the 200mm 2 0mm burner. Rapid 200mm 240mm Semi-Rapid 160mm 120mm 160mm lid half off one side. them that they increase the temperature in this area and may cause damage.
  • Página 34: Cleaning And Maintenance

    cleaning and maintenance completely Metal Brush Nylon Brush Soft cloth Detergent Neutral Detergent water. For stubbon soiling, soak beforehand. wrung-out the risk of corrosion. normal because of the high temperatures. Each time the appliance is used these parts should be cleaned with a product that is suitable for stainless steel. GB-12...
  • Página 35 cleaning and maintenance from the top plate. detergent or washing up liquid cloth and wipe dry with a clean cloth. blocked. 1 2 3 into their respective recesses. GB-12...
  • Página 36: Using Instructions

    using instructions Warnings Grease cranes produced at the factory to meet the requirement of all life hob. GB-13...
  • Página 37: Positioning

    positioning 600mm 700mm 700mm 400mm 400mm 400mm 400mm FO 0813 FO 0813 60G40ME005-SFN/SFT(-R01/R02) 60G40ME401-SFN/GFN(-R01/R02) 60G40ME090-SFN/SFT(-R01/R02) 60G40ME401-SFT/GFT(-R01/R02) 60G40ME091-SFN/SFT(-R01/R02) 60G40ME403-SFN/GFN(-R01/R02) 60G40ME092-SFN/SFT(-R01/R02) 60G40ME403-SFT/GFT(-R01/R02) 60G40ME007-GFN/GFT(-R01/R02) 60G40ME411-SFN/GFN/SFT(-R01) 60G40ME093-GFN/GFT(-R01/R02) 60G40ME413-SFN/SFT(-R01/R02) 60G40ME094-GFN/GFT(-R01/R02) 60G40ME084-GFN/GFT(-R01/R02) 60G40ME095-GFN/GFT(-R01/R02) 60G40ME085-GFN/GFT(-R01/R02) 60G40ME087-SFN/SFT(-R01/R02) 60G40ME006-FFN/FFT(-R01) 60G40ME086-GFN(-R01/R02) 60G40ME006-WFN/WFT(-R01) o The edges of the hob must be a minimum distance of mm from a side or rear wall.
  • Página 38: Installing The Appliance

    installing the appliance appliance upside down and place it on a cushioned mat. supervision devices are not damaged in this operation. 2. Apply the sponge provided around the edge of the appliance. 3. Do not leave a gap in the sealing agent or overlap the thickness.
  • Página 39: Gas Connection

    gas connection Gas supply replacement and installation guidelines: LPG > NG NG > LPG The gas rail The gas rail seal seal Ø 11.5 Female coupler G1/2"Female coupler o It is the law that all gas appliances are installed by competent persons in accordance with the current edition of the Gas Safety Installation and Use Regulations .
  • Página 40: Electrical Connection

    electrical connection - Green/yellow = Earth - Blue = Neutral - Brown = Live GB-17...
  • Página 41 gas adustment injector in place. Injector Adjustme n n t of minimum l e e vel of the flam e e Tu u rn the taps down to minimum R R emove the knob from the tap and place a small Control handle bladed screwdriver in the centre of the tap shaft.
  • Página 42: Troubleshooting

    trouble shooting Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. No Spark. Check the electricity supply Not ignited The gas supply is closed. The gas supply is not completely Badly ignited open.

Este manual también es adecuado para:

Toscana 60

Tabla de contenido