ANBRINGUNG DER RAFTER
DE
FÜR DIE CARAVANSTORE
INSTALLATION OF AWNING
EN
TENSION RAFTERS FOR
CARAVANSTORE
INSTALLATION DES
FR
TENDEURS DE TOILE POUR
LE AUVENT CARAVANSTORE
INSTALACION DE LOS
ES
RAFTER PARA LA
CARAVANSTORE
MONTAGGIO DEI RAFTER
IT
PER LA CARAVANSTORE
IMPORTANT WICHTIG CUIDADO IMPORTANTE
Eine Markise ist ein Sonnenschutz, deshalb muss sie bei kräftigem Wind,
DE
starkem Regen oder Schnee eingefahren werden! Bei regen die Markise
neigen damit das Wasser ablaufen kann und die Spannstange "RAFTER"
montieren.
Remember that the awning was designed to protect from the sun, and not
EN
from rain, wind or snow. In these cases, we recommend that it will be
rolled up! In case of moderate rain, incline the awning for the drainage of
water and install the special tension RAFTER.
Un store est conçu pour protéger du soleil et de ce fait il doit être enroulé
FR
lors d'intempéries! En cas de pluie incliner le store afin que l'eau puisse
s'écouler et monter le spécial tendeur de toile "RAFTER"
ES
El toldo ha sido creado para protegerse del sol y no de la lluvia, en estos
casos se aconseja inclinar el toldo para que el agua fluya y enganchar el
rafter. En caso de lluvia intensa, viento o nieve se aconseja cerrarlo.
Ricordare che il tendalino è stato concepito per ripararsi dal sole e non
IT
dalla pioggia; in questo caso si consiglia di inclinare il tendalino per
favorire il deflusso dell'acqua e montare il RAFTER. In caso di forte
pioggia, vento o neve si consiglia di chiuderlo.
RAFTER CARAVANSTORE
I
®
15
®