Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES SPEEDRICE - CUOCIRISO ELETTRICO RICE COOKER • REISKOCHER• CUISEUR À RIZ • OLLA ARROCERA NNE000002...
Página 2
SPEEDRICE FUNZIONAMENTO 1. Misurare e lavare il riso. Mettelo nel recipiente di cottura. Non utilizza il recipiente di cottura per lavarlo poiché la sua superficie può essere danneggiato. 2. Dopo averemesso il riso nel recipiente di cottura, aggiungi acqua. Per ogni misura di riso, utilizza 1,5 misura d’acqua. Riferimento: Bicchiere (i) 160ml Acqua (bichiere)
Página 3
CUOCIRISO per pulire il cuociriso. 3. Corpo riscaldante: Pulire leggermente l’esterno con uno straccio o una spugna umida. NON IMMERGERE IL CORPO RISCALDANTE NELL’ACQUA. 4. Recipiente interno: Riempire con acqua calda e lascia riposare durante un certo tempo, quindi lavare all’acqua calda insaponata con uno straccio mite. 5.
Página 4
SPEEDRICE Solleva ed apri accuratamente per evitare le ustioni. Per evitare il rischio d'elettrocuzione, cucinare unicamente nel recipiente amovibile. Non versa il liquido nel recipiente esterno. ATTENZIONE: Quest'apparecchio produce calore ed il vapore sfugge durante l'utilizzo. Precauzioni adeguate devono essere prese per evitare i rischi di ustioni, di incendi o di altri danni alle persone o ai beni.
CUOCIRISO TENSIONE 220-240V~50/60Hz POTENZA 700W TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005 Caro consumatore, è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano, ma di effettuare una raccolta separata.
SPEEDRICE OPERATIONS 1. Measure and wash the rice. Transfer it to the cooking vessel. Do not use the cooking vessel to wash the rice as damage may occur to the surface. 2. After transferring the rice to the cooking vessel add the water. For each measure of rice use 1.5 measure of water.
RICE COOKER 2. Do not use abrasive cleaners or scouring pads or steel wool to clean the Automatic Rice Cooker. 3. Heating Body: Lightly wipe the exterior with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE HEATING BODY INTO SOFT CLOTH. 4.
Página 8
SPEEDRICE Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot food, water, or other hot liquids. Do not use appliance for other than intended use. Lift and open cover carefully to avoid scalding. Do not allow water to drip into Rice Cooker, or wash Rice Cooker with water.
Página 9
RICE COOKER VOLTAGE 220-240V~50/60Hz WATTAGE 700W INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Página 10
SPEEDRICE BETRIEBS 1. Messen Sie und waschen Sie den Reis. Übertragen Sie im Kochgefäß. Benutzen Sie nicht das Kochgefäß, um ihn zu waschen, denn seine Oberfläche kann beschädigt werden. 2. Nachdem Sie im Kochgefäß den Reis übertragen haben, fügen Sie Wasser hinzu.
Página 11
REISKOCHER nie im Wasser oder jeder anderen Flüssigkeit den Heizkörper! Lassen Sie den automatischen Reiskocher gänzlich abkühlen, bevor Sie ihn reinigen. 2. Benutzen Sie keine Scheuernde Reinigungsmittel oder keine Scheuerschwämmen oder von Stahlwolle, um den automatischen Reiskocher zu reinigen. 3. Heizkörper: wischen Sie leicht die Außenseite mit einem Lappen oder einem feuchten Schwamm ab.
Página 12
SPEEDRICE Lassen Sie sich weder das Kabel über der Tischkante oder von der Theke hängen, noch heiße Oberflächen betreffen. Setzen Sie weder auf oder neben ein Gasbrenner oder elektrischen Brenner noch in einem heißen Ofen. Man muss besonders vorsichtig sein, wenn man ein Gerät verschiebt, das heiße Nahrungsmittel, Wasser oder andere heiße Flüssigkeiten enthält.
REISKOCHER Wenn das Anschlusskabel beschädigt wird, achten Sie darauf, es durch ein Kabel oder eine vorgesehene Gesamtheit, verfüg- bar beim Hersteller oder zugelassenen Handwerkern zu erset- Die Kinder müssten überwacht werden, um zu vermeiden, dass sie mit dem Gerät spielen. Tauchen sie nicht im wasser oder jeder anderen flüssigkeit den heizkörper des reiskochers! SPANNUNG...
Página 14
SPEEDRICE FONCTIONNEMENTS 1. Mesurez et lavez le riz. Transférez-le dans le récipient de cuisson. Ne pas utiliser le récipient de cuisson pour le laver car sa surface risque d’être endommagée. 2. Après avoir transféré le riz dans le récipient de cuisson, ajoutez de l’eau. Pour chaque mesure de riz, utilisez 1,5 mesure d’eau.
CUISEUR À RIZ 3. Corps chauffant: Essuyez légèrement l’extérieur avec un chiffon ou une éponge humide. NE PLONGEZ PAS LE CORPS CHAUFFANT DANS L’EAU. 4. Récipient intérieur: Remplissez avec de l’eau chaude et laissez reposer pendant un certain temps, puis laver à l’eau chaude savonneuse avec un chiffon doux.
Página 16
SPEEDRICE Il faut être particulièrement prudent lorsqu'on déplace un appareil conte- nant des aliments chauds, eau ou autres liquides chauds. N'utilisez l'appareil que pour la fonction à laquelle il est destiné. Soulevez et ouvrez soigneusement afin d'éviter les brûlures. Pour éviter le risque d'électrocution, cuire uniquement dans le récipient amovible.
Página 17
CUISEUR À RIZ NE plongez pas le corps chauffant du rice cooker dans l’eau ou tout autre liquid! TENSION 220-240V~50/60Hz PUISSANCE 700W APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l'environnement Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
SPEEDRICE FUNCIONAMIENTO 1. Mida y lave el arroz. Colóquelo en el recipiente de cocción. No use el recipiente de cocción para lavarlo porque eso puede dañar la superficie. 2. Después de colocar el arroz en el recipiente de cocción, añada agua. Para cada medida de arroz, use 1;5 medida de agua.
Página 19
OLLA ARROCERA 2. No use productos abrasivos ni estropajos o lana metálica para limpiar el aparato. 3. Cuerpo caliente: Limpie ligeramente el exterior usando un paño o una esponja húmeda. NO SUMERJA EL CUERPO CALIENTE EN EL AGUA. 4. Recipiente interior: Llene con agua caliente y déjese durante algún tiempo, pues lave usando agua caliente jabonosa con un paño dulce.
Página 20
SPEEDRICE Sólo use el aparato como se indica en este manual de utilización. Levante y abra con mucho cuidado para evitar quemaduras. Para evitar el riesgo de electrocución, cueza sólo en el recipiente amo- vible. No verte líquido en el recipiente externo. CUIDADO: Este aparato produce calor y el vapor se escape durante el uso.
Página 21
OLLA ARROCERA VOLTAJE 220-240V~50/60Hz POTENCIA 700W AMBIENTE Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente Recuerde respetar las reglamentaciones locales: entregar los equipos eléctricos que no funcionan a un centro de eliminación de residuos apropiado.