AFILADORA ELÉCTRICA PARA CADENAS DE SIERRA A MOTOR Y SIERRA ELÉCTRICA.
Posibilidad de afilar con el mismo sentido de giro de la muela los dientes derechos e izquierdos de la cadena (sistema patentado)
JACK 0VAC - 50HZ - 180W
Lo felicitamos por haber elegido la afiladora profesional "JACK the pro-grinder". Usada siguiendo las instrucciones contenidas en este manual, le permitirá afilar
con precisión, rápidamente y con facilidad las cadenas de sierras a motor y de sierras eléctricas.
ATENCIÓN:
Antes de iniciar a utilizar la afiladora leer con atención el presente manual siguiendo escrupulosamente las indicaciones indicadas en el mismo. Conserve con
cuidado la libreta y consúltela cada vez que necesite aclaraciones o efectuar operaciones de manutención.
No quite de la afiladora la etiqueta que indica las características técnicas del motor.
Todas las operaciones que no están indicadas sobre el manual se deben efectuar en un taller especializado.
Eventuales sustituciones de piezas de la afiladora deben ser efectuadas utilizando exclusivamente piezas de repuesto originales.
Antes de conectar la afiladora a la tensión y de usarla es obligatorio ponerse los gafas de protección.
1) DATOS TÉCNICOS
Fabricante: AMA spa, Via Puccini 28, San Martino in Rio (Re), Italia
Denominación de la máquina: Afiladora eléctrica para cadenas de sierras a motor/sierras eléctricas " JACK the pro-grinder"
Modelos: JACK the pro-grinder 220 VAC - 50 Hz – 180 W
Dimensiones de las muelas incluidas en el suministro:
Ø ext. 145 mm (4.09"); Ø int. 22,0mm (0.858")– espesor: 4,5 mm. (3/16");
Ø ext. 145 mm (4.09"); Ø int. 22,0mm (0.858")– espesor: 3,0 mm. (1/8").
Atención: emplear exclusivamente muelas originales garantizadas hasta 5.000 rpm.
Número máximo de revoluciones: PN 58300 (230 VAC) 2950 rpm.
Nivel presión acústica: < 70 dB (A)
Tipos de cadenas que se pueden afilar: pasos 1/4" - 325" – 3/8" – 404".
Peso de la máquina: 8,5 Kg
) GARANTÍA
La garantía sobre la afiladora es válida por 12 meses desde la fecha de su venta, de la cual da fe la fecha señalada sobre el resguardo de entrega, talón fiscal,
o factura de compra (a presentar al momento del pedido de reparación). Tal garantía cubre exclusivamente los defectos de los materiales, de los componentes
o de las elaboraciones del armado. Tal garantía cesa completamente en el caso en que:
a) la afiladora haya sido abierta ilícitamente
b) la afiladora no haya sido utilizada en el modo indicado por el presente manual
c) sobre la afiladora hayan sido montados accesorios, piezas, muelas no originales y/o no autorizados en el presente manual
d) la afiladora haya sido conectada a tensiones eléctricas diferentes a las indicadas sobre la plaqueta aplicada sobre la máquina o a conexiones eléctricas no
correspondientes a las normas de seguridad.
) SEGURIDAD
a) La afiladora debe ser utilizada exclusivamente por personal adulto que ha leído con atención el presente manual y que está perfectamente a conocimiento de
las instrucciones para su correcto empleo. Evite colocar o dejar la afiladora al alcance de los niños o de personas que no conozcan su correcto empleo!
b) La afiladora debe ser utilizada exclusivamente por personas en buenas condiciones físicas y perfectamente en grado de comprender lo que están haciendo.
c) Antes de encender la máquina ponerse siempre los gafas de protección.
d) No quitar o volver ineficaces los dispositivos de seguridad como el cubremuela (PN 13036), ni modificar piezas de la máquina.
e) Efectuar todas las operaciones de puesta a punto de la máquina, como también el montaje y el desmontaje de la muela, cuando la misma está apagada y
el enchufe está desenchufado.
f) Controle siempre el utilizo de cables y tomas eléctricas en perfecto estado y a norma, y "puesta a tierra". La conexión debe ser efectuada luego de haber
verificado que personas, máquinas o equipos presentes en el lugar de empleo no puedan dañarla causando situaciones de peligro.
g) Si el cable de conexión está dañado, no poner en marcha la afiladora, desconectar inmediatamente el cable con la máxima atención (sin entrar on contacto directa-
mente o indirectamente con la tensión) y encargue la reparación/sustitución del cable exclusivamente a un centro de asistencia autorizado y competente.
h) Asegurarse que el cable de alimentación se encuentre siempre lejos de la zona de afilado. Verificar, además, que no haya, en la cercanía de la zona de
afilado, otros cables eléctricos.
i) Colocar la afiladora sobre un banco de trabajo (ver las instrucciones de montaje) en una posición cómoda para el operador, en modo que la zona de
afilado quede bien visible y que el fijado al banco sea estable y seguro. La zona de trabajo debe estar libre de herramientas, objetos de cualquier tipo y
lejos de todo tipo de material inflamable. Durante el afilado el rozamiento de la muela produce chispas que podrían crear peligrosos principios de incendio
o explosiones.
j) No colocar la afiladora a la misma altura de los ojos del operador. El punto de vista de la parte en la cual se efectúa el afilado debe ser de arriba hacia abajo.
k) Mantenga siempre limpia y seca la afiladora, en particular modo la empuñadura.
l) Antes de iniciar a afilar, aleje del lugar de su trabajo al personal no estrechamente indispensable que puede crear estorbo a su trabajo, que no emplea
gafas, que no conoce perfectamente el empleo de la afiladora.
m) Efectuar siempre las operaciones de manutención siguiendo con atención las indicaciones señaladas en el manual. No trabaje nunca con una afiladora dañada.
n) Mientras afila mantenga siempre una mano sobre la empuñadura y efectúe el avance de la cadena con la otra mano solo luego que el brazo de la máquina
esté completamente subído (y la muela lejos del punto en el cual se está efectuando el avance de la cadena).
ESPAÑOL
17