Precauciones Importantes • Estrictamente prohibido utilizar el limpiador más allá de sus condiciones de funcionamiento. Por favor lea el manual atentamente y úselo siguiendo el manual. No nos responsabilizamos de ninguna pérdida o avería causada por el uso inadecuado. • Utilice sólo los complementos recomendados o adquiridos al fabricante. • Este modelo se aplica principalmente a piscinas de suelo plano. • El limpiador no debe ser utilizado por niños menores de 8 años o por personas con trastornos men- tales. Por favor hágalo bajo la supervisión del guarda si es preciso. Por favor no permita que los niños se suban a él o lo traten como si fuera un juguete. • Utilice solo el adaptador original y autorizado. • Si la línea eléctrica está dañada, debe ser reemplazada por profesionales del servicio post-venta. • No conecte el limpiador cuando esté fuera del agua. • La línea eléctrica debe conectarse a una toma de tierra con protección anti-fugas cuando se esté cargando. • No utilice el limpiador cuando haya bañistas en la piscina. • Limpie y enjuague siempre la bandeja de filtro después de usar. • Desconecte el limpiador para limpiarlo o cuando no lo esté utilizando. • El limpiador debe guardarse en un lugar fresco y ventilado, apartado de la luz directa del sol. • Cargue la batería en las condiciones permitidas. El limpiador debe mantenerse en un lugar fresco cuando se cargue, mientras tanto no se debe cubrir con nada para evitar daños en los componentes eléctricos internos causados por el sobrecalentamiento de la unidad de potencia. • El kit sellado de control del limpiador solo puede desmontarse por profesionales. • Cierre el sistema de filtración de la piscina antes de usar. • Podría producirse una leve contaminación del agua por la grasa del aceite del motor en caso de fuga del sellado.
I. Introducción El robot limpiador de piscina COYOTE es un nuevo tipo de equipo de limpieza automático recargable con la función de auto-beaching cuando la batería se está agotando. Por favor lea atentamente este manual antes de usar para que usted pueda utilizarlo correctamente. II. Especificaciones Toma del cargador, conmutador ON/ OFF y luz indicadora Cargador Cubierta superior Bandeja filtro Chasis Mango flotante Cepillo Voltaje de trabajo: 12,6V Temperatura del agua de la piscina: 10°C-35°C Potencia: 50W Velocidad de desplazamiento: aprox.
Página 5
III. Instrucciones de funcionamiento 1. Precauciones a. Introduzca o extraiga de la piscina con la parte inferior del limpiador hacia la pared para evitar arañar la piscina. b. Instale el cepillo antes de usar para evitar posibles fugas de suciedad. c. Por favor asegúrese de que la cubierta superior del limpiador esté bien ensamblada con su chasis.
d. Desconecte el limpiador después de usar. e. Es necesario mantenerlo en la superficie del agua durante 10-15 segundos hasta que el agua pase a través del limpiador hacia la piscina antes de depositarlo en el fondo. f. Extraiga de la piscina el mango o clips del limpiador. 2. Operación rápida a. Conecte el limpiador a la alimentación doméstica con el adaptador y la línea de carga para cargar la batería. * Limpie el Puerto de carga antes de cargar. * El indicador luminoso de carga rojo indica que la batería se está cargando. * El indicador luminoso de carga verde indica que la carga ha finalizado. * Ponga el interruptor en OFF antes de cargar. b. Ponga el interruptor en ON tras introducirlo en el agua, así el limpiador está conectado y el indicador luminoso es azul fijo. El limpiador comienza a funcionar unos 15 segundos después mientras que la luz azul parpadea. c. El robot invierte la dirección automáticamente cuando toca la pared de la piscina (o se levanta por delante e invierte la dirección en piscinas con suelo curvo), y la luz azul parpadea, entonces el indicador luminoso se pone verde unos segundos durante la auto-adaptación, después el indicador se vuelve a poner azul. d. Una vez que se completa el ciclo de trabajo, el limpiador continúa funcionando unos 2 minutos hasta detenerse en el borde de la piscina, luego el robot se pone en modo Standby y el indicador luminoso en rojo fijo. e. Operación de apagado: ponga el interruptor en la luz roja hasta que el robot se apague. Por favor limpie siempre la bandeja de filtro después de usar. Indicador luminoso Estado de la batería Luz roja Cargando Luz verde...
Página 7
3. Functions and settings of nozzles Hay dos boquillas en el limpiador, una se abre cuando la otra se cierra. El agua pasa a través de la boquilla abierta para impulsar el limpiador hacia adelante. Ajuste la boquilla girándola para controlar la ruta de desplazamiento. a. Ajustes de ángulo de boquilla y ruta de desplazamiento Las boquillas del limpiador tienen marcas con los ángulos (0° - 40°). El limpiador se desplaza aproximadamente en línea recta cuando el ángulo de la boquilla es 0°. El limpiador se desplaza en una trayectoria más curvada en un ángulo superior a 0° - 40°. b. Tres ciclos y ajustes de boquilla recomendados Ajuste 1: ajuste predeterminado 0° -- 20° / para la mayoría de piscinas...
Página 8
Ajuste 2: 0° -- 40° / cuando el limpiador no tiene cobertura total de la piscina. Ajuste 3: 20° -- 20° / para piscinas redondeadas. Nota: arriba se recomiendan ajustes y diferentes configuraciones que se pueden aplicar a piscinas específicas. Por lo tanto, el operador puede ajustar siguiendo el criterio de ajustes de boquilla y del estado real de la piscina.
d. Vuelva a montar el limpiador e. Presione los clips IV. Solución de problemas Síntoma Posible motivo Solución El limpiador no funciona y el indi- Queda poca batería Cargue la batería cador luminoso es roja. El limpiador no funciona y el indicador luminoso rojo parpadea Fallo interno Contacte con el servicio post-venta despacio. El limpiador no funciona y el indi- Protección bomba Reinicie el robot. cador luminoso azul parpadea. Cargue el robot y en el caso de que El limpiador no funciona y el indi- Protección batería no funcione, por favor consulte en el cador luminoso no se enciende servicio post-venta El indicador luminoso del adaptador Adaptador dañado Contacte con el servicio post-venta no funciona. Ángulo de boquilla inadecuado Ajuste el ángulo de boquilla Ajuste la boquilla para aumentar El limpiador no hace una cobertura Forma especial de piscina ángulo de desviación total de la piscina. El sistema de filtración de agua está...
V. Garantía Poolstar ha sido fabricado con la fiabilidad y la simplicidad en mente. Todos los productos han sido ins- peccionados y declarados exentos de defectos antes de salir de fábrica. Poolstar garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de dos (2) años. El período de garantía comienza en la fecha de compra y Poolstar requiere la presentación de la prueba original de compra para determinar la fecha. Durante el período de garantía, Poolstar reparará o reem- plazará, a su discreción, cualquier producto defectuoso. Los productos de reemplazo o piezas reparadas serán garantizadas solamente por el período restante de la garantía original. Política de envíos Los consumidores son responsables del envío de las piezas defectuosas al centro de servicio Poolstar. Póliza de Garantía Esta garantía limitada no se aplica a ningún defecto resultante de negligencia, accidente, mal uso, o cualquier otra razón más allá del control razonable de Poolstar, incluido pero no limitado a: el desgaste normal, negligencia o incumplimiento de las instrucciones del producto, mantenimiento impropio o inade- cuado; conexión con la fuente de alimentación inadecuada; daño químico del agua, la pérdida de agua de la piscina, modificación o reparación no autorizada del producto; uso con fines comerciales; incendios, tormentas, inundaciones u otras causas externas. Esta garantía sólo es válida en el país de compra en tales países donde Poolstar vende y tiene en servicio el mismo modelo, con especificaciones técnicas idénticas. El servicio de garantía fuera del país de compra se limita a los términos y condiciones de la garantía cor- respondiente en el país de servicio. Cuando el coste de las reparaciones o reemplazo no está cubierto por esta garantía, Poolstar asesorará a los propietarios y el coste será a cargo del propietario.