EURO-PRO V1725E Manual Del Propietário
EURO-PRO V1725E Manual Del Propietário

EURO-PRO V1725E Manual Del Propietário

Barredor inalámbrico

Publicidad

Enlaces rápidos

V1725E
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité de matériel et de
fabrication pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat originale lorsque utilisé à des
fins domestiques normales. Les conditions, exclusions et exceptions suivantes sont à prendre en
considération.
Si l'appareil ne fonctionne pas de façon appropriée malgré des conditions normales d'usage
domestique pendant la période de la garantie, le retourner avec ses accessoires, frais de port
payés, à :
É.U. : EURO-PRO Operating LLC, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, (NY) 12901
Canada: EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7
Si EURO-PRO Operating LLC découvre que l'appareil comporte des défectuosités de matériel ou
de fabrication, EURO-PRO Operating LLC le réparera ou le remplacera gratuitement. Une preuve
de la date d'achat est requise. De plus, un montant de 9,95 $ est exigé pour couvrir les frais
d'expédition de retour et de manutention.*
Les pièces non durables incluant, sans pourtant s'y limiter, la coupelle à poussière et les brosses,
qui doivent être remplacés régulièrement, sont spécifiquement exclues de la garantie.
La responsabilité de la société EURO-PRO Operating LLC se limite au coût de la réparation ou du
remplacement de l'appareil, à sa seule discrétion. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des
pièces et ne s'applique pas aux appareils qui auraient été altérés ou utilisés à des fins
commerciales. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par un mésusage,
l'abus, une manipulation négligente ou des dommages dus à un emballage défectueux ou à une
manipulation sans précaution pendant le transport. Cette garantie ne couvre pas les dommages et
les défectuosités causées ou résultant de dommages en cours d'expédition ou de réparations, d'un
entretien ou de modifications au produit ou à l'une de ses pièces, qui auraient été effectués par un
réparateur non autorisé par EURO-PRO Operating LLC.
Cette garantie s'applique à l'acheteur original du produit et exclut toutes les autres garanties légales
et/ou conventionnelles. La responsabilité de la société EURO-PRO Operating LLC, le cas échéant,
se limite aux obligations spécifiques expressément contenues dans les modalités de cette garantie
limitée. En aucune circonstance la société EURO-PRO Operating LLC ne sera-t-elle tenue
responsable des dommages consécutifs ou indirects, quels qu'ils soient. Certaines provinces
n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Ainsi, cette
clause risque de ne pas s'appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, qui peuvent varier d'une province à
l'autre.
*Important : Emballer soigneusement les articles à retourner afin qu'ils ne s'endommagent
pas en cours d'expédition. Veiller inclure la preuve de la date d'achat et fixer une étiquette
sur l'appareil avec vos nom, adresse au complet et numéro de téléphone, ainsi que les
informations relatives à l'achat, le numéro de modèle et une explication du problème avant
de l'emballer. Nous recommandons à l'expéditeur d'assurer l'envoi (étant donné que les
dommages en cours d'expédition ne sont pas couverts par cette garantie). Inscrire
« ATTENTION CUSTOMER SERVICE » sur l'emballage. Nous améliorons sans cesse nos
produits. Ainsi, les spécifications contenues dans la présente sont sujettes à changement
.
sans préavis
----------------------------------------------------------------------------------------------------
POUR CONSUMATEURS CANADIENS SEULMENT
FICHE D'ENREGISTREMENT DU PROPRIÉTAIRE
Veuillez remplir cette fiche et la poster dans les dix (10) jours suivant l'achat afin de valider la garantie limitée qui
précède. L'enregistrement nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du
produit. En nous retournant cette fiche, vous convenez d'avoir lu et compris les directives d'utilisation et les
avertissements précisés dans les directives.
RETOURNER À :
EURO-PRO Operating LLC 4400, BOIS-FRANC, ST. LAURENT (QUÉBEC) H4S 1A7
V1725E
_______________________________________________________________________
Modèle
______________________________________________________________________________
Date d'achat
Nom du magasin
___________________________________________________________________________
Nom du propriétaire
____________________________________________________________________________
Adresse
Ville
Prov.
Code postal
27
Cordless Sweeper
Barredor Inalámbrico
Balai Sans Cordon
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Model/ Modelo/ Modèle: V1725E
4.8 Volt DC- 4,8 Volt CD- 4,8 Volts CC
For information or assistance:
Para más información o asistencia:
Pour plus d'information ou pour obtenir de l'assistance :
EURO-PRO Operating LLC
U.S.: 94 Main Mill Street, Door 16
Plattsburgh, NY 12901
Tél.: 1 (800) 798-7398
www.euro-pro.com
Canada: 4400, Bois-Franc
St-Laurent, QC H4S 1A7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EURO-PRO V1725E

  • Página 1 être remplacés régulièrement, sont spécifiquement exclues de la garantie. OWNER’S MANUAL La responsabilité de la société EURO-PRO Operating LLC se limite au coût de la réparation ou du remplacement de l'appareil, à sa seule discrétion. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des MANUAL DEL PROPIETARIO pièces et ne s'applique pas aux appareils qui auraient été...
  • Página 2: Important Safeguards

    Do not use with damaged cord or plug. Do not use cordless sweeper if it has Ne pas passer le balai sur des tapis à franges ou effilés. been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water. Return it to EURO-PRO Operating LLC for examination, repair or adjustment.
  • Página 3 TechWorld AD-0720-UL-8 7,5V-200 mA or AD-0815-UL8 7,5V-150mA Illustrations may differ from actual product. NOTE: Cordless Sweeper Model V1725E is shipped with the batteries uncharged. Charging of the unit for 16-20 hours prior to first use is required. Use replacement X9725 battery # only.
  • Página 4 RECHARGE DE LE BALAI MOTORISÉE ASSEMBLING YOUR CORDLESS SWEEPER SANS CORDON Before you start: Brancher la prise du chargeur dans la fiche de recharge à l'arrière de le balai. Your Cordless Sweeper will require very little assembly. You should remove it Brancher l’adaptateur dans une prise de courant murale (120V.,60Hz.).
  • Página 5 NETTOYAGE DE LA COUPELLE À POUSSIÈRE HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS SWEEPER Pour un rendement optimal, vider la coupelle après chaque usage. Before using, please ensure that the cordless sweeper has been initially charged for 16-20 hours. 1. À partir du côté, tirer la coupelle tout droit hors de l’appareil (Fig. 5) Your cordless sweeper will only operate properly when the batteries are fully charged.
  • Página 6: Cleaning The Dust Container

    FONCTIONNEMENT DE LE BALAI SANS CORDON CLEANING THE DUST CONTAINER Avant l’usage initial, assurez-vous de charger le balai To achieve the best performance, empty the dust container after each use. sans cordon pendant 16 à 20 heures. Votre balai sans cordon ne fonctionnera correctement que si ses piles sont 1.
  • Página 7 ASSEMBLAGE DU BALAI SANS CORDON CHARGING THE CORDLESS SWEEPER Avant de commencer : Connect the charger plug to the charging jack or hole on the back of the sweeper. Plug the the charging adapter into the wall outlet. (120V., 60Hz.) Use only Le balai sans cordon requiert un assemblage minimal.
  • Página 8 Les illustrations peuvent différer du produit réel. Fig. 9 Fig. 10 REMARQUE: Le balai motorisée sans cordon modèle V1725E est expédiée avec des piles non chargées. Charger les piles pendant 16 à 20 heures avant d'utiliser l'appareil. N’utiliser que des piles de rechange...
  • Página 9: Mesures De Sécurité Importantes

    Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés. Ne pas utiliser le balai sans cordon si elle a été échappée, endommagée, laissée en plein air ou si elle a tombé dans l'eau. La retourner à la société EURO-PRO Operating LLC pour la faire examiner, réparer ou régler. TROUBLESHOOTING GUIDE Ne pas abuser du cordon du chargeur.
  • Página 10 The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o...
  • Página 11: Cuidado Y Mantenimiento

    6. No limpiar alfombras con borlas o flecos con el barredor. o cualquiera de sus componentes se haya caído, dañado, dejado en el exterior o caído en agua. Devuélvalo a EURO-PRO Operating LLC para su revisión y reparación o ajuste.
  • Página 12: Desmontaje Y Desecho De Las Pilas

    AD-0815-UL8 7,5 V-150mA) escobilla giratoria La ilustración podría diferir de la unidad NOTA: El barredor inalámbrico Modelo V1725E se despacha Fig. 9 Fig. 10 con las pilas descargadas, se deben cargar antes del primer uso. Sólo usar el paquete de pilas de repuesto...
  • Página 13: Recarga Del Barredor Inalámbrico

    RECARGA DEL BARREDOR INALÁMBRICO ENSAMBLAJE DEL BARREDOR INALÁMBRICO Inserte el conector del cargador en el enchufe de carga del barredor en la parte Entes de comenzar: posterior de la base. Luego enchufar el cargador al tomacorriente (120V, CA, El barredor inalámbrico requerirá muy poco ensamblaje. Sáquelo de la caja y 60Hz.) de la pared.
  • Página 14: Operación Del Barredor Inalámbrico

    OPERACIÓN DEL BARREDOR INALÁMBRICO LIMPIEZA DEL CONTENEDOR DE POLVO 1. Antes de usar el barredor inalámbrico, asegúrese que se haya cargado por Para optimizar el rendimiento, vaciar el contenedor después de cada uso. 16 a 20 horas. Tire del contenedor de polvo del costado de la base. (Fig. 5). El barredor inalámbrico sólo funcionará...

Tabla de contenido