Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MK932
Termostato Touch Screen Settimanale
Touch Screen Weekly Programmable Thermostat / Termostato touch screen
semanal programable / Thermostat touch screen hebdomadaire programmable
Cod. 493933762
Manuale / User manual / Manual de usuario / Mode d'emploi

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MKC MK932

  • Página 1 MK932 Termostato Touch Screen Settimanale Touch Screen Weekly Programmable Thermostat / Termostato touch screen semanal programable / Thermostat touch screen hebdomadaire programmable Cod. 493933762 Manuale / User manual / Manual de usuario / Mode d'emploi...
  • Página 3 NON IMMERGERE IL TEMPORIZZATORE IN LIQUIDI DI NESSUN TIPO. Tenere fuori dalla portata di bambini In caso di surriscaldamento anomalo disconnettere dalla rete elettrica Conforme alle direttive 2014/30/CE e 2014/35/CE TERMOSTATO MK932 TOUCH SCREEN SETTIMANALE PROGRAMMABILE MANUALE DI ISTRUZIONI 1. Tasti e display...
  • Página 4 1) Orario 2) Giorno della settimana 3) Programma giornaliero 24 ore 4) Temperatura impostata 5) Simbolo antigelo 6) Simbolo impostazione ora 7) Simbolo impostazione PROGramma 8) Simbolo SETting (impostazione funzione) 9) Simbolo controllo riscaldamento 10) Simbolo controllo condizionamento 11) Simbolo HOLIDAY (vacanze) 12) Simbolo di HOLD (mantenimento) temporaneo 13) Simbolo disabilitazione manuale 14) Simbolo programma AUTOmatico...
  • Página 5 Premere SELECT per passare all’ impostazione successiva, Mese, premere i tasti freccia SU o GIU per selezionare. Premere SELECT per passare all’ impostazione successiva, Giorno, premere i tasti freccia SU o GIU per selezionare. Premere SELECT per passare all’ impostazione successiva, Ora, premere i tasti freccia SU o GIU per selezionare.
  • Página 6 b. Controllo caldo/freddo: imposta se controllare il caldo o il fresco e abilita o disabilita il ritardo di avvio. Utilizzare il tasto SELECT per selezionare Riscaldamento o Raffreddamento: “Ht” per riscaldamento e “CL” per raffreddamento, come da figura: Riscaldamento Raffreddamento Premere SET per confermare ed entrare nella selezione avvio ritardato abilitato o disabilitato.
  • Página 7 3. Impostazione della temperatura L’unità dispone di 4 temperature preimpostate: Comfort, SemiConfort, Economic e Antigelo. Fare riferimento alla figura sotto riportata. Premere e tenere premuto il tasto TEMP per 3 secondi. Utilizzare il tasto TEMP per selezionare la temperatura reimpostata desiderata. Premere i tasti freccia SU o GIU per selezionare.
  • Página 8 C. Impostare il programma per il giorno selezionato. 1) L’impostazione è dalle ore 0:00 del giorno. 2) Utilizzare il tasto TEMP per selezionare uno dei 5 stati, per ciascuna ora. Comfort (mostra due punti), SemiConfort (mostra un punto), Economic (nessun punto), Antigelo (nessun punto), Off (nessun punto).
  • Página 9 B. L’impostazione manuale della temperatura ha la priorità, premere i tasti UP o DOWN per regolare la temperatura attuale. Questa priorità continuerà fino all’ora successiva. Il simbolo del controllo manuale della temperatura viene indicato sul display. C. Per mantenere temporaneamente l’impostazione della temperatura attuale, premere e tenere premuto il tasto HOLD per 3 secondi.
  • Página 10: Manuale Di Installazione

    Escursione temperatura impostabile: 5°C~30°C Alimentazione: 2 batterie alcaline AA/AM3/LR6 MANUALE DI INSTALLAZIONE MK932 MK932 è formato da due parti: pannello di controllo e base di commutazione Pannello di controllo Base di commutazione INSTALLAZIONE BASE DI COMMUTAZIONE A MURO 1. Per fissare la base di commutazione, utilizzare le 2 viti fornite e i fori più adatti alla...
  • Página 11 2. Svitare le due viti sul coperchio della base di commutazione. Rimuovere il coperchio. 3. Estrarre i fili. Seguire lo schema per la connessione dei fili. 4. Riavvitare il coperchio. INSTALLARE LE BATTERIE E IL PANNELLO DI CONTROLLO 1. Installare due batterie AA nel pannello di controllo, come indicato in figura, rispettando la polarità.
  • Página 12 2. Afferrare i lati sinistro e destro del pannello di controllo e premerli sulla base di commutazione. Ricordare di prendere i lati sinistro e destro, NON utilizzare i lati Alto e Basso. RESET In caso il sistema debba essere resettato, afferrare i lati sinistro e destro del pannello di controllo ed estrarlo.
  • Página 13: Smaltimento

    SPECIFICHE Potenza gestibile: 230Vac 50Hz, 8A carico resistivo Rapporto termico: Escursione misura temperatura: 0°C~35°C Escursione temperatura impostabile: 5°C~30°C Alimentazione: 2 batterie alcaline AA SMALTIMENTO La presenza del simbolo del bidone barrato indica che:  Questo apparecchio non è da considerarsi quale rifiuto urbano: il suo smaltimento deve pertanto essere effettuato mediante raccolta separata.
  • Página 14 DO NOT IMMERSE TIMER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. Heaters and similar appliances should never be left unattended during operation. The manufacturer recommends such appliances not be connected to timers. Conform to directive 2014/30/CE e 2014/35/CE MK932 TOUCH SCREEN WEEKLY PROGRAMMABLE THERMOSTAT INSTRUCTIONS MANUAL MK932...
  • Página 15 1) Time 2) Week day 3) 24 hours daily program 4) Setting Temperature 5) Anti-Frozen symbol 6) TIME setting symbol 7) PROGram setting symbol 8) Feature SETting symbol 9) Heating Control symbol 10) Cooling Control symbol 11) HOLIDAY symbol 12) Temporary HOLD symbol 13) Manual Override symbol 14) Program AUTO Contrl symbol 15) Battery Low symbol...
  • Página 16 Press SELECT button to the next step, Hour setting. Press UP or DOWN button to set. Press SELECT button to the next step, Minute setting. Press UP or DOWN button to set. Press SELECT back to Year setting. Press OK button to save and quit this setting Feature setting Use SELECT button to choice the Holiday and Heat/Cool control setting: “Ho”...
  • Página 17 b. Heat/Cool Control, this feature set the system is under Heating or Cooling control and also set the system starting delay enable or disable. Use SELECT button to select Heating or Cooling control: “Ht” for Heating and “CL” for Cooling and as figure shown below. Heating Control Cooling Control Press SET button to confirm and enter the system starting delay enable or disable setting.
  • Página 18 Comfort Semi-Comfort Economic Anti-Frozen Program Setting Press PROG button to enter the program setting procedure. A. First is the program Mode setting. Press SELECT button to select program mode as below description. a. 7 days programs of a week is different. The “7dY” appears at the bottom of the display. b.
  • Página 19 Press PROG to finish this day program setting and back to above procedure to select next day program for setting. For a new day program setting, you can use Copy feature to set this day program same as the one just set. At the beginning of a day program setting, press COPY button.
  • Página 20 Temporary Hold the current temperature setting, press and hold the HOLD button for 3 seconds to enter. Press UP or DOWN button to set the holding time from 1 to 99 hours. Press OK button to save and quit this setting. The Temporary HOLD symbol appears on the display.
  • Página 21 INSTALLATION MANUAL MK932 Mk932 contents TWO parts: Control Penal and Switching Base Control Panel Switching Base INSTALL SWITCHING BASE TO WALL AND WIRING IT 1. Use the 2 screws supplied, and choice the screw holes suitable for your wall installation, to screws the Switching base to the wall 2.
  • Página 22 3. Take out the wires from junction box. Following the wiring label on top of terminals, to screw the wires to it. 4. Screws back the terminal cover. INSTALL BATTERY AND CONTROL PANEL 1. Install 2 AA size batteries onto back side of control panel , following the polarities symbol on it.
  • Página 23 2. Take the right and left side of control panel and press it onto switching base. Remember always take the right and left side of control panel for installing. Do not use UP and BOTTOM side. RESET When reset needed, take the right and left side of control panel and pull it out. Take 1 or 2 batteries of it and Wait about 1 minute.
  • Página 24: Disposal Of The Unit

    DISPOSAL OF THE UNIT Correct Disposal of this product: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Página 25 Mantener fuera del alcance de los niños En caso de desconexión sobrecalentamiento anormal de la red eléctrica En cumplimiento de las directivas 2014/30 / CE y 2014/35 / CE TERMOSTATO MK932 TOUCH SCREEN SEMANAL PROGRAMABLE MANUAL DE EMPLEO 1. Teclas y display...
  • Página 26 1) Horario 2) Día de la semana 3) Programa diarias 24 horas 4) Temperatura programada 5) Símbolo anti hielo 6) Símbolo impostación de la hora 7) Símbolo impostación PROGram (programa) 8) Símbolo SETting (impostación función) 9) Símbolo calefacción 10) Símbolo condicionamiento 11) Símbolo HOLIDAY (vacaciones) 12) Símbolo de HOLD (retienes) temporal 13) Símbolo desactivación manual...
  • Página 27 Comprimir SELECT para pasar a la impostación siguiente, Día, comprimir las teclas flecha UP o DOWN para seleccionar. Comprimir SELECT para pasar a la impostación siguiente, Ahora, comprimir las teclas flecha UP o DOWN para seleccionar. Comprimir SELECT para pasar a la impostación siguiente, Minuto, comprimir las teclas flecha UP o DOWN para seleccionar.
  • Página 28 b. Controlo caliente / frío: establece si controlar el calor o el fresco y habilita o inhabilita el retardo de inicio. Utilizar la tecla SELECT para seleccionar Calentamiento o Condicionamiento: "Ht" por calefacción y "CL" por refrigeración, como de figura: Calentamiento Condicionamiento Comprimir SET para confirmar y entrar en la selección encamino retardado habilitado o...
  • Página 29 3. Impostación de la temperatura La unidad cuenta con 4 temperaturas preestablecidas: Comfort, SemiComfort, Economic y Anticongelante. Hacer referencia a la figura siguiente. Comprimir y tener comprimido la tecla TEMP por 3 segundos. Utilizar la tecla TEMP para seleccionar la temperatura deseada preestablecida. Girar la abrazadera para regular la temperatura.
  • Página 30 C. Configurar el programa para el día seleccionado. 1) La impostación es de las horas 0:00 del día. 2) Utilizar la tecla TEMP para seleccionar a uno de los 5 estados, uno por cada hora. Comfort (exhibición dos puntos) SemiComfort (exhibición un punto) Economic (ningún punto) Anticongelante (ningún punto) Off (ningún punto).
  • Página 31 B. La impostación manual de la temperatura tiene la prioridad, comprimir las teclas UP o DOWN para regular la temperatura actual. Esta prioridad continuará hasta la hora siguiente. El símbolo del control manual de la temperatura es indicado sobre el display. C.
  • Página 32 Alimentación: 2 baterías alcalinas AA/AM3/LR6 MANUAL DE INSTALACIÓN MK932 MK932 es formado por dos partes: panel de control y base de conmutación Panel de control Base de conmutación INSTALACIÓN BASE DE CONMUTACIÓN A MURO 1. Para fijar la base de conmutación, utilizar las 2 vides dotadas y los agujeros más aptos...
  • Página 33: Instalar Las Baterías Y El Panel De Control

    2. Destornillar las dos vides sobre la tapadera de la base de conmutación. Remover la tapadera. 3. Extraer los hilos. Seguir el esquema por la conexión de los hilos. 4. Atornillar de nuevo la tapadera. INSTALAR LAS BATERÍAS Y EL PANEL DE CONTROL 1.
  • Página 34: Conexiones

    2. Agarrar el lado izquierdo y derecho del panel de control y comprimirlos sobre la base de conmutación. Recordar de tomar el extenso izquierdo y derecho, NO utilices los lados Alto y Bajo. RESET En caso el sistema tenga que ser restaurado, agarrar el lado izquierdo y derecho del panel de control y extraerlo.
  • Página 35: Eliminación De La Unidad

    ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD El símbolo del contenedor tachado indica que:  Este aparato no debe ser considerado como un residuo urbano : por lo que su eliminación debe ser hecha por la recogida selectiva.  La disposición de manera no separada puede ser un daño potencial para el medio ambiente y para la salud.
  • Página 36 NE PAS PLONGER MINUTERIE DANS QUELQUE NATURE QUE CE LIQUIDE. Tenir hors de portée des enfants En cas de déconnexion échauffement anormal du secteur Conformément aux directives 2014/30 / CE et 2014/35 / CE THERMOSTAT MK932 TOUCH SCREEN HEBDOMADAIRE PROGRAMMABLE MANUEL D'INSTRUCTIONS 1. Touches et display...
  • Página 37 1) Montre 2) Jours de la semaine 3) Programme 24 heures 4) Température de consigne 5) Symbole antigel 6) Symbole réglage horaire 7) Symbole de PROGrammation 8) Symbole réglage (SET) des fonctions 9) Symbole chauffage 10) Symbole conditionnement 11) Symbole HOLIDAY (vacances) 12) Symbole de HOLD (retiens) temporaire 13) Symbole de manuel temporaire 14) Symbole programme AUTOmatique...
  • Página 38 Presser SELECT pour passer a la position suivante, Mois, presser les flèches UP ou DOWN pour sélectionner. Presser SELECT pour passer a la position suivante, Jour, presser les flèches UP ou DOWN pour sélectionner. Presser SELECT pour passer a la position suivante, Heure, presser les flèches UP ou DOWN pour sélectionner.
  • Página 39 b. Contrôle chaud / froid: impôt si contrôler la chaleur ou le frais et il qualifie ou il désaffecte le retard de commencement. Utiliser la touche SELECT pour sélectionner Chauffage ou Conditionnement: "Ht" pour chauffage et "CL" pour conditionnement, comme d'illustration: Chauffage Conditionnement Presser SET pour confirmer et entrer dans la sélection achemine retardé...
  • Página 40 3. Réglage de la température L'appareil a quatre températures prédéfinies: Confort, SemiConfort, Economique et Antigel. Faire référence à l'illustration sous reportée. Presser et tenir pressé la touche TEMP pour 3 secondes. Utiliser la touche TEMP pour sélectionner la température prédéfinie désiré. Presser les flèches UP ou DOWN pour sélectionner.
  • Página 41 C. Configurer le programme pour le jour sélectionné. 1) La configuration est depuis les heures 0:00 du jour. 2) Utiliser la touche TEMP pour sélectionner un des 5 états pour chaque heure. Confort (exposition deux-points) SemiConfort (exposition un point) Economic (aucun point) Antigel (aucun point) Off (aucun point).
  • Página 42 B. La définition manuelle de la température a la priorité, tourner le bouton pour régler la température actuelle. Cette priorité continuera jusqu'à la l'heure suivante. Le symbole du contrôle manuel de la température vient indiqué sur le display. C. Pour maintenir temporairement la position de la température actuelle, presser et tenir pressé...
  • Página 43 Excursion température réglables: 5°C~30°C Alimentation: 2 batteries alcalines AA/AM3/LR6 MANUEL D'INSTALLATION MK932 MK932 est formé par deux parties: panneau de contrôle et base de commutation Panneau de contrôle Base de commutation INSTALLATION DE BASE DE COMMUTATION AU MUR 1. Pour fixer la base de commutation utiliser les 2 vis fournies et les trous les plus aptes à...
  • Página 44 2. Dévisser les deux vis sur le couvercle de la base de commutation. Enlever le couvercle. 3. Extraire les fils. Suivre le schéma pour la connexion des fils. 4. Visser de nouveau le couvercle. INSTALLER LES BATTERIES EST LE PANNEAU DE CONTRÔLE 1.
  • Página 45 2. Saisir les côtés gauche et droit du panneau de contrôle et les presser sur la base de commutation. Rappeler de prendre les côtés gauche et droit, ne pas utiliser les côtés Haute et Basse. RESET En cas le système doive être recommencé, saisir les côtés gauche et droit du panneau de contrôle et l'extraire.
  • Página 46: Élimination De L'UNité

    ÉLIMINATION DE L'UNITÉ La présence du symbole du bidon indique que:  Ce poste n'est pas à se considérer un refuse urbain: en conséquence son écoulement faut être effectué par récolte séparée.  L'écoulement effectué de manière pas séparée peut constituer un potentiel dommage pour le milieu et pour la santé.
  • Página 48 Made in China MELCHIONI S.p.A. Via P. Colletta 37, Milano – Italia | Tel: 02/57941 | www.melchioni.it | www.b2b.melchioni.it...

Este manual también es adecuado para:

493933762