Página 1
Operators Manual / Mode D’emploi / Manual Del Operario EN p. 2 22" 4.0A ELECTRIC HEDGE TRIMMER HT2201 FR p. 21 TAILLE-HAIES ÉLECTRIQUE HT2201 4,0 A 558,8 mm (22 pouces) SP p. 42 558.8 MM 4.0A CORTADORA DE ORILLAS ELÉCTRICA HT2201 MNL_HT2201_V1 Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE HEDGE TRIMMER 'R QRW RSHUDWH SRZHU WRROV LQ H[SORVLYH DWPRVSKHUHV VXFK DV LQ WKH SUHVHQFH RI IODPPDEOH liquids, gases, or dust.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 8VH ERWK KDQGV ZKHQ RSHUDWLQJ WKH KHGJH WULPPHU 8VLQJ RQH KDQG FRXOG FDXVH ORVV RI control and result in serious personal injury. 'R QRW RSHUDWH WKH HTXLSPHQW ZKLOH EDUHIRRW RU ZKHQ ZHDULQJ VDQGDOV RU VLPLODU OLJKWZHLJKW footwear.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ,Q D GRXEOH LQVXODWHG DSSOLDQFH WZR V\VWHPV RI LQVXODWLRQ DUH SURYLGHG LQVWHDG RI JURXQGLQJ No grounding means is provided on a double insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. s t l Alternating Current Type of current Class II Construction Double-insulated construction Wet Conditions Alert...
Página 7
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ELECTRICAL WARNING TO AVOID ELECTRICAL +$=$5'6 FIRE +$=$5'6 OR DAMAGE TO THE TOOL, USE PROPER CIRCUIT PROTECTION. YOUR HEDGE TRIMMER IS WIRED AT THE FACTORY FOR 120V OPERATION. CONNECT TO A 120V, 15A CIRCUIT AND USE A 15A TIME- DELAYED FUSE OR CIRCUIT BREAKER. TO AVOID SHOCK OR FIRE IF THE POWER CORD IS WORN, CUT OR DAMAGED IN ANY WAY, REPLACE IT IMMEDIATELY.
Página 9
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS IN THE EVENT OF A MALFUNCTION OR BREAKDOWN, grounding provides the path of least resistance for electric current and reduces the risk of electric shock. This tool is equipped with DQ HOHFWULF FRUG WKDW KDV D 32/$5,=(' SOXJ7KH SRZHU FRUG 086T be plugged into a matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with ALL local codes and ordinances.
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. (See Figure 2.) CORD RETAINER A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during trimmer operation.
ASSEMBLY UNPACKING listed in the packing list are included. u have carefully inspected and satisfactorily operated the product. 1-866-384-8432 for assistance. PACKING LIST Electric hedge trimmer Blade Scabbard Operator’s manual WARNING If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury.
OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury.
Página 13
OPERATION STARTING THE HEDGE TRIMMER (See Figure 3.) 1. Attach an extension cord to your hedger. Plug extension cord into power outlet. 2. Place one hand on the trigger handle (1) and the other hand on the auxiliary D-handle (2). 3.
Página 14
OPERATION OPERATING THE HEDGE TRIMMER WARNING Read the safety information for safe operation using the blade. Extreme care must be taken Safety Rules (See pages 3 - 5) The unit is used for cutting in either direction in a slow, sweeping action from side to side. Stand so that you are stable and balanced on both feet.
Página 15
OPERATION WARNING WHEN SERVICING, USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS MAY CREATE A +$=$5' 25 &$86( 352'8&T DAMAGE. WARNING ALWAYS WEAR SAFETY GOGGLES OR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS DURING PRODUCT OPERATION. IF OPERATION IS DUSTY, ALSO WEAR A DUST MASK. WARNING BEFORE INSPECTING, CLEANING, OR SERVICING THE MACHINE, DISCONNECT THE PLUG FROM POWER SOURCE AND WAIT FOR ALL MOVING PARTS TO STOP.
MAINTENANCE CLEANING THE HEDGE TRIMMER Stop the motor and disconnect from power supply. Clean dirt and debris from the body of the hedge trimmer, using a damp cloth with a mild detergent. NOTE: Do not use any strong detergents on the plastic housing or the handle. They can be damaged by certain aromatic oils such as pine and lemon, and by solvents such as kerosene.
WARRANTY We take pride in producing a high quality, durable product. This Lawnmaster® product carries a limited two (2) year warranty against defects in workmanship and materials from date of purchase under normal household use. If product is to be used for commercial, industrial or rental use, a 30 day limited warranty will apply.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT VEILLEZ À LIRE ET ASSIMILER TOUTES LES INSTRUCTIONS. Tout manquement à suivre les instructions ci-dessous pourrait provoquer une secousse électrique, un incendie et/ou de graves blessures corporelles. LISEZ LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE TAILLE-HAIES ...
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 6L OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ HVW HQGRPPDJp VRQ UHPSODFHPHQW GRLW rWUH HIIHFWXp SDU OH IDEULFDQW ou par un centre de réparation agréé pour éviter les risques. (IIHFWXHU OH WDLOOHKDLH SDU OD SRLJQpH DYHF OD ODPH V
DUUrWH /RUV GX WUDQVSRUW RX VWRFNHU OH taille-haie toujours tenir le couvercle du dispositif de coupe.
Página 29
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE (1 &$6 '( '<6)21&7,211(0(17 28 '( 3$11( OD PLVH j OD WHUUH IRXUQLUD DX FRXUDQW électrique une résistance moindre afin de réduire les risques d'électrocution. Cet appareil dispose G
XQ FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ PXQL G¶XQH ILFKH 32/$5,6e( /H FRUGRQ G
DOLPHQWDWLRQ '2,7 rWUH branché...
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE TAILLE-HAIE Pour une utilisation de cet appareil en toute sécurité, assimilez bien les informations inscrites sur l'appareil et figurant dans ce manuel d'utilisation. Préparez également soigneusement votre projet GH WUDYDLO $YDQW G¶XWLOLVHU FHW DSSDUHLO IDPLOLDULVH]YRXV DYHF WRXWHV OHV FDUDFWpULVWLTXHV GH fonctionnement ainsi que les règles de sécurité.
MAINTENANCE NETTOYAGE DU TAILLE-HAIES $UUrWH] OH PRWHXU HW GpEUDQFKH] GH OD VRXUFH G¶DOLPHQWDWLRQ 1HWWR\H] OD VDOHWp HW OHV GpEULV GX WDLOOHKDLHV XQLTXHPHQW j O
DLGH G
XQ FKLIIRQ KXPLGH HW G
XQ GpWHUJHQW GRX[ REMARQUE: N'utilisez aucun détergent puissant sur le boîtier ou la poignée en plastique. Ils peuvent être endommagés par certaines huiles aromatiques à...
GARANTIE Nous sommes fiers de produire un produit durable de haute qualité. Ce produit Lawnmaster® FRPSRUWH XQH JDUDQWLH OLPLWpH GH GHX[ DQV FRQWUH WRXW GpIDXW GH IDEULFDWLRQ HW GpIDLOODQFH matérielle à compter de sa date d'achat sous réserve de conditions normales d'usage résidentiel.
CONTENIDO Contenido..........................42 Especificaciones ........................42 Instrucciones importantes de seguridad .................43-45 Normas específicas de seguridad .................46 Símbolos ......................... 47-48 Especificaciones eléctricas..................... 49-51 Conozca su cortadora de orillas..................52 Montaje..........................53 Funcionamiento.........................54-57 Mantenimiento......................58 Solución de problemas......................58 Garantía..........................59 Plano de despiece........................60 Lista de piezas..........................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones detalladas debajo puede provocar choques eléctricos, fuego o graves lesiones personales. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CORTADORA DE ORILLAS 1R XWLOLFH KHUUDPLHQWDV HOpFWULFDV HQ DWPyVIHUDV H[SORVLYDV FRPR HQ SUHVHQFLD GH SROYR JDVHV o líquidos inflamables.
Página 44
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9LVWD ERWDV JXDQWHV \ SDQWDORQHV ODUJRV UHVLVWHQWHV (YLWH WHMLGRV VXHOWRV R MR\HUtD TXH SXHGD quedarse enganchada en las partes móviles de la máquina o en su motor. 8WLOLFH JXDQWHV SURWHFWRUHV DQWLGHVOL]DQWHV UHVLVWHQWHV SDUD WUDEDMR SHVDGR FXDQGR XWLOLFH OD FRUWDGRUD GH RULOODV \ FXDQGR LQVWDOH R TXLWH ODV KRMDV ...
Página 45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD /DV WDUHDV GH PDQWHQLPLHQWR \ UHSDUDFLyQ GH HVWH SURGXFWR GHEHUtDQ VHU OOHYDGDV D FDER VROR por técnicos de servicio cualificados. Las tareas de servicio o mantenimiento llevadas a cabo por SHUVRQDO QR FXDOLILFDGR SRGUtDQ SURGXFLU OHVLRQHV DO XVXDULR R GDxRV HQ HO SURGXFWR ...
SÍMBOLOS $OJXQRV GH ORV VtPERORV D FRQWLQXDFLyQ SXHGHQ DSDUHFHU HQ HVWH SURGXFWR 3RU IDYRU HVW~GLHORV \ apréndase su significado. La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar el SURGXFWR PHMRU \ GH IRUPD PiV VHJXUD NOMBRE SÍMBOLO DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje Amperios Corriente...
Página 48
SÍMBOLOS /DV VLJXLHQWHV SDODEUDV GH VHxDOL]DFLyQ \ VXV VLJQLILFDGRV SUHWHQGHQ H[SOLFDU ORV QLYHOHV GH ULHVJR asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, derivara en fallecimiento o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, ADVERTENCIA derivara en fallecimiento o lesiones graves.
MONTAJE DESEMBALAJE (VWH SURGXFWR UHTXLHUH PRQWDMH 6DTXH GH OD FDMD FRQ FXLGDGR HO SURGXFWR \ ORV DFFHVRULRV $VHJ~UHVH GH TXH WRGRV ORV DUWtFXORV enumerados en la lista del paquete están incluidos. ,QVSHFFLRQH HO SURGXFWR FXLGDGRVDPHQWH SDUD DVHJXUDUVH GH TXH QR VH KDQ SURGXFLGR URWXUDV R GDxRV GXUDQWH HO HQYtR ...
FUNCIONAMIENTO ARRANQUE DE LA CORTADORA DE ORILLAS (ver figura 3) 1. Conecte un cable alargador a su cortadora de orillas. Enchufe el cable alargador en la toma de corriente. 3RQJD XQD PDQR HQ HO PDQJR GHO JDWLOOR \ OD RWUD HQ OD HPSXxDGXUD DX[LOLDU HQ IRUPD GH ' (2).
FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA CORTADORA DE ORILLAS ADVERTENCIA /HD OD LQIRUPDFLyQ GH VHJXULGDG SDUD XQ XVR VHJXUR GH OD KRMD 'HEH WHQHU H[WUHPR FXLGDGR DO utilizar las hojas para garantizar un uso seguro. Consulte las instrucciones importantes de VHJXULGDG \ ODV QRUPDV HVSHFLDOHV GH VHJXULGDG YHU SiJLQDV ± Esta unidad se utiliza para cortar en cualquier dirección, con un movimiento lento de barrido de lado a lado.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DE LA CORTADORA DE ORILLAS 'HWHQJD HO PRWRU \ GHVFRQpFWHOR GHO VXPLQLVWUR HOpFWULFR /LPSLH OD WLHUUD \ ORV UHVLGXRV GHO FXHUSR GH OD FRUWDGRUD GH RULOODV HOpFWULFD FRQ D\XGD GH XQ trapo húmedo con detergente suave. NOTA: no utilice detergentes fuertes para limpiar la carcasa de plástico, el mango ni la empuñadura.
El coste del transporte a la hora de mover cualquier unidad del equipo motor o cualquier accesorio es responsabilidad del comprador. Es responsabilidad del comprador pagar los costes del transporte de cualquier parte enviada como repuesto bajo esta garantía, a no ser que esta devolución sea solicitada por escrito por LawnMaster.