Página 1
Grabadora de discos digital Manual de instrucciones WJ-HD88 Modelo N.° ER R O AL AR M R ES ET ST ILL AL AR M SE QU EN CE H D D TI M ER O PE RA ST O P...
Página 2
ADVERTENCIA: • Debe hacerse la toma de tierra de este aparato. • El aparato deberá conectarse a una toma de corriente eléctrica provista de conexión de toma de tierra de protección. • La clavija de la alimentación o un acoplador de dispositivo deberán estar preparados para el funcionamiento.
Instrucciones Importantes de Seguridad 1) Lea este manual de instrucciones. 2) Guarde este manual de instrucciones. 3) Observe todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No emplee este aparato cerca del agua. 6) Límpielo sólo con un paño seco. 7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DE USUARIO; CIERTOS DE PROGRAMAS DE GARANTÍA OFRECIDOS POR EL DISTRIBUIDOR LOCAL DE PANASONIC, PARA (4) INCONVENIENCIAS O CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN DEBIDO A QUE NO SE VISUALIZAN LAS IMÁGENES,...
Systems Incorporated en EE.UU. y/o en otros países. Acerca de este manual de instrucciones La WJ-HD88 se sirve con los siguientes manuales de Consulte el Manual de instrucciones de la red (PDF) para instrucciones: ver las descripciones sobre la operación de esta unidad Manual de Instrucciones (este documento) empleando un PC.
ÍNDICE Instrucciones importantes de seguridad ..................... 3 Limitación de responsabilidades ........................ 4 Renuncia de la garantía ..........................4 Precauciones .............................. 5 Marcas comerciales y marcas comerciales registradas ................5 Acerca de este manual de instrucciones ....................5 Prefacio ..............................7 Características ............................
Prefacio La grabadora de discos digital WJ-HD88 es un producto de seguridad profesional con ocho entradas de vídeo y audio. Es capaz de grabar datos de vídeo/audio de alta calidad durante un largo período de tiempo. Además de la grabación y reproducción de imágenes, las numerosas funciones de la WJ-HD88 incluyen la detección de movimiento, grabación de...
Se enciende cuando se conecta la alimentación de la Mientras se graba un canal, el botón correspondiente grabadora de discos digital WJ-HD88. se enciende en naranja. Estos botones se emplean para la introducción de la u Botón de reposición de alarma (ALARM RESET) contraseña para desactivar la función de bloqueo de...
Página 9
↓: Botón de abajo @1 Botón de pausa (PAUSE) • Menú: Pausa la reproducción. El cursor se mueve hacia abajo en el menú o @2 Botón de reproducción en inversión rápida (REV) diálogo. • Control de cámara: Inicia la reproducción en inversión rápida. Hay Controla el movimiento hacia abajo de la cámara.
I Vista posterior AUDIO IN AUDIO OUT POWER AC IN SIGNAL GND TERMINAL/CONTROL SERIAL MONITOR(VGA) VIDEO OUT MODE DATA 10/100BASE-T COPY1 VIDEO IN q Ventilador de enfriamiento !0 Puerto de terminal/control (TERMINAL/CONTROL) Evita el aumento de la temperatura del interior de la Este puerto controla las entradas de terminal 1-8 y las grabadora.
Instalación Esta instalación deberá efectuarla el personal de servicio cualificado o los instaladores del sistema. G Precauciones Lugares que deberá evitar • La exposición directa a la luz del sol o cerca de fuentes de calor como puedan ser los radiadores. •...
Página 12
4. Prepare el disco duro e instale los puenteados de cables. Para conectar dos discos duros a una interfaz IDE, asegúrese de designar uno como el HDD principal (Master) y el otro como el HDD subordinado (Slave). Sí sólo se conecta un disco duro, haga que sea el disco duro principal. (Consulte la etiqueta de instrucciones del disco duro para efectuar la conexión del HDD principal y del subordinado.) Preste atención a lo siguiente cuando seleccione la posición de conexión del HDD principal y del subordinado.
Página 13
7. Conecte el cable de datos plano y el cable de alimentación del disco duro (Fig. 7). Mirándola desde delante de la grabadora, la interfaz IDE está numerada como 0, 1, 2, 3 de izquierda a derecha. Conecte los cuatro puertos de alimentación y los cuatro puertos IDE de datos a la placa base con los conectores de disco duro numerados.
Composición y conexiones del sistema La WJ-HD88 se emplea para conectar cámaras, micrófonos, monitores, monitores VGA, ordenadores, redes, cámaras, discos duros externos, y más. (De acuerdo con el tipo de interfaz, algunos dispositivos no pueden conectarse.) A continuación se da una breve explicación sobre los dos tipos de configuraciones y conexiones del sistema. Con respecto a las conexiones del sistema más complicadas y a las conexiones del sistema que no se tratan en este manual de...
Página 15
G Conexión con una cámara RS485 Cámara RS485 WJ-HD88 ALARM STOP PLAY ERROR RESET STILL SEQUENCE COPY 2 ALARM MENU PAUSE REV FWD SKIP TIMER OPERATE Digital Disk Recorder WJ-HD TERMINAL IN RS485 +12V COM3 COM2 COM1 ALARM OUT Interfaz de TERMINAL/CONTROL Precauciones: q La longitud máxima del cable de la cámara (RS485) es de 1 200 m.
Página 16
G Conexión de un HDD externo (para copia de seguridad de los datos) AUDIO OUT AUDIO IN POWER AC IN SIGNAL GND TERMINAL/CONTROL SERIAL MONITOR(VGA) VIDEO OUT MODE DATA 10/100BASE-T COPY1 VIDEO IN Al puerto COPY1 Cable USB (localmente adquirido) HDD externo ALARM STOP...
Página 17
(Debe asignarse una dirección IP Global a cada máquina compatible.) Precaución: El número de clientes que pueden conectarse a cada WJ-HD88 se define en la tabla siguiente. De acuerdo con las diferencias del protocolo de comunicaciones de la red, puede diferir el número de clientes que pueden conectarse. En la tabla siguiente, el número de clientes que pueden conectarse se define para el protocolo TCP/UDP y protocolo MCAST,...
Página 18
• Cuando conecte un dispositivo compatible con PS·Data , es necesario ajustar cada elemento de "DATA PORT SETUP" de "COMMUNICATION SETUP" del "WJ-HD88 SETUP MENU" de acuerdo con la configuración del sistema. • Están disponibles los siguientes dispositivos compatibles con PS·Data.
Página 19
Cuando se controlan las cámaras con sistemas de comunicaciones coaxiales y de PS·Data I Cuando utilice WJ-SX150 Conmutador de matriz Terminación: ON Dirección de la unidad: 1 - 4 Cámara de Cámara del combinación sistema Selector de Cable BNC (opcional) modo Cable BNC (opcional)
Página 20
I Conexión RS485 Se emplea un conector de 25 patillas para aceptar y suministrar las señales de control. Diagrama en bloques internos TERMINAL/CONTROL Número Señal Operación Observaciones de patilla Envío de cámara RS485 + datos Envío de cámara RS485 – datos Recepción de cámara RS485 + datos Recepción de cámara RS485 –...
I Ajuste de los interruptores DIP Cuando se conecta esta unidad a cualquier otra unidad del sistema, es necesario ajustar los interruptores de terminación DIP de 2 bits, situados en la parte posterior de esta unidad. Interruptores de terminación DIP: Las posiciones de los interruptores DIP se definen mediante el atributo de la unidad conectada al terminal DATA del sistema.
Aparecerá una pantalla de detección de disco duro El teclado se bloquea automáticamente si no se durante algunos segundos en el monitor. efectúa ninguna operación durante el período de tiempo preajustado en "Keylock Time" para "WJ-HD88 SETUP MENU" – "SYSTEM MANAGEMENT" – "SYSTEM SETUP". HDD CHECK 25 % Después, se visualizará...
COMMUNICATION SETUP BACKUP TERMINAL REC VMD REC NETWORK SETUP RECORD LENGTH RS485 SETUP AUDIO SELECT DATA PORT SETUP Presione el botón [MENU]. Aparecerá "WJ-HD88 SETUP MENU". WJ-HD88 SETUP MENU SYSTEM MANAGEMENT SEARCH REC&EVENT SETUP PTZ SETUP CAMERA SETUP COMMUNICATION SETUP REPORT...
Página 24
Botón [SET]: Se emplea para mover el cursor al cuadro de diálogo de configuración. Botón [ESC]: Se emplea para que la pantalla vuelva a la del menú principal. Menú principal Submenú (Ejemplo) WJ-HD88 SETUP MENU SYSTEM MANAGEMENT SYSTEM MANAGEMENT SYSTEM SETUP...
• Para la grabación con temporizador, grabación de alarma, o grabación del detector de movimiento, ajuste (2) Mueva el cursor a "SYSTEM MANAGEMENT" y presione "On" u "Off" para cada una con "WJ-HD88 SETUP el botón [SET]. MENU" – "REC&EVENT SETUP", y luego detenga la Aparecerá...
Presione de nuevo el botón [SEQUENCE]. Se detendrá la pantalla sencilla. visualización secuencial. El icono de reproducción se visualizará durante la Si se ajusta en "Off" un canal de "WJ-HD88 SETUP MENU" – reproducción. "CAMERA SETUP" – "CH Enable", el canal se saltará en la visualización secuencial. Notas: Nota: El canal 1 no puede ajustarse en "Off".
2. La alarma o puede cancelarse mientras se visualiza un "WJ-HD88 SETUP MENU" - "REC & EVENT" - menú. "TERMINAL REC" y "WJ-HD88 SETUP MENU" - "REC & Cierre el menú, y presione entonces el botón [ALARM EVENT" - "VMD REC" - "Period1" o "Period2" - "On"...
Página 29
(4) Presione el botón [MENU]. Aparecerá "WJ-HD88 Nota: Es posible que no funcionen algunos SETUP MENU". Consulte el paso (1). controles para algunos tipos de cámaras. (5) Mueva el cursor a "CAMERA SETUP" y presione el Consulte el manual de instrucciones pertinente botón [SET].
2.6.1 Funciones detalladas 2. Si la cámara no es de la marca Panasonic, la posición actual se guardará como un origen, en • Visualización de la pantalla de monitorización en principio, si se presiona el botón [STILL] en el...
2.6.2 Configuración del ordenador Se recomienda un ordenador con la configuración que se especifica a continuación. Si se emplea un ordenador distinto al recomendado, pueden producirse algunos problemas, incluyendo la incapacidad de iniciarse el software, retorno de visualización de la pantalla, y fallos de operación.
3. Configuración Lista del menú de configuración Elemento de ajuste Descripción "SYSTEM MANAGEMENT" "SYSTEM SETUP" Ajustes de operación básica de esta unidad "DISK INFORMATION" Información e inicialización de discos duros "REBOOT SYSTEM" Reinicio de esta unidad "PICTURE ADJUST" Ajuste de la pantalla de cada canal "TIME &...
3.1 Operación para diversos ajustes 3.1.1 Administración del sistema (SYSTEM MANAGEMENT) (1) Presione el botón [MENU]. Aparecerá "WJ-HD88 SETUP MENU". WJ-HD88 SETUP MENU SYSTEM MANAGEMENT SEARCH REC&EVENT SETUP PTZ SETUP CAMERA SETUP COMMUNICATION SETUP REPORT USER INFORMATION DATA MANAGEMENT (2) Mueva el cursor a "SYSTEM MANAGEMENT" y presione el botón [SET].
Página 34
Configuración del sistema (SYSTEM SETUP) Parámetros seleccionables Elemento Descripciones y observaciones [Ajuste inicial de fábrica] "Power On Rec." La grabación se inicia automáticamente cuando se conecta la alimenta- "On/Off" ción. "Off" "Seq. Dwell" Intervalos de tiempo de cambio secuencial. 02 - 30, 05 "Video Format"...
Página 35
Con respecto a la inicialización de discos duros y izquierda). recuperación de índice de discos duros, consulte el apartado 3.4 de esta sección. CH1 PICTURE ADJUST Reinicio del sistema (REBOOT SYSTEM) Contrast (1) Presione el botón [MENU]. Aparecerá "WJ-HD88 SETUP MENU". Mueva cursor "SYSTEM Brightness MANAGEMENT"...
Página 36
Pueden ajustarse dos tipos de "Period1" y/o Grabación con temporizador (TIMER REC) "Period2" para un día. (1) Presione el botón [MENU]. Aparecerá "WJ-HD88 Si se emplea cada día el mismo ajuste, deberá SETUP MENU". realizarse el ajuste con "DAILY". Cuando se han...
Página 37
Grabación mediante el detector de movimiento de TERMINAL REC vídeo (VMD REC) Terminal Input (1) Presione el botón [MENU]. Aparecerá "WJ-HD88 SETUP MENU". Mueva el cursor a "REC&EVENT Alarm Output SETUP" y presione el botón [SET]. (Consulte los pasos (1) y (2) del apartado 3.1.3.) Alarm Time Rec.
Página 38
Velocidad de fotogramas: "Full, 1/2F, 1/4F, 1/8F, Duración de grabación (RECORD LENGTH) 1/16F" (1) Presione el botón [MENU]. Aparecerá "WJ-HD88 Ajuste predeterminado: "Full" SETUP MENU". Mueva el cursor a "REC & EVENT Tipo de continuidad: "CBR/VBR" SETUP" y presione el botón [SET]. (Consulte los pasos Ajuste predeterminado: "CBR"...
3.1.5 Configuración de cámaras (CAMERA envían las señales de audio. SETUP) Nota: Aunque la grabación se efectúa dentro del (1) Presione el botón [MENU]. Aparecerá "WJ-HD88 mismo período de tiempo, se requiere mucha más SETUP MENU". capacidad del disco duro para grabar con señales de audio que para grabar sin señales de audio.
Precauciones: En cuanto a la operación y funciones [All], 3.1.6 Configuración de comunicaciones consulte la explicación de la grabación con tempori- (COMMUNICATION SETUP) zador. Configuración de la red (NETWORK SETUP) Notas: 1. "CH Enable" del canal 1 no puede ajustarse en "Off". Mueva el cursor a "COMMUNICATION SETUP"...
Página 41
"DATA PORT SETUP" de sistema. "COMMUNICATION SETUP" en "WJ-HD88 SETUP MENU". (1) Presione el botón [MENU]. Se visualizará el "WJ-HD88 • "Baud Rate" SETUP MENU". Seleccione una de las siguientes velocidades de comunicaciones para la transmisión de datos con un...
Configuración del nivel de usuario Registro cronológico de eventos (EVENT LOG) (USER LEVEL SETUP) (1) Seleccione "REPORT" desde "WJ-HD88 SETUP MENU". (1) Presione el botón [MENU]. Aparecerá "WJ-HD88 Mueva el cursor a "EVENT LOG" del menú "REPORT" y SETUP MENU".
Información de usuarios en línea (ONLINE USER Bloqueo de teclado (KEYLOCK) INFORMATION) (1) Mueva el cursor a "KEYLOCK" del menú "USER INFORMATION" y presione el botón [SET]. Aparecerá el (1) Mueva el cursor a "ONLINE USER INFORMATION" del cuadro de diálogo de confirmación. menú...
REPORT USER INFORMATION DATA MANAGEMENT El diagrama mostrado arriba muestra la WJ-HD88 desde arriba. El número indica el número del disco duro. En la visualización en pantalla, la posición del disco duro (2) Mueva el cursor a "SYSTEM MANAGEMENT" y presione se indica mediante dos dígitos.
Podrá reponer la configuración a los ajustes inicial de fábrica "DATA MANAGEMENT" – "FACTORY DEFAULT". (1) Presione el botón [MENU]. Aparecerá "WJ-HD88 SETUP MENU". WJ-HD88 SETUP MENU SYSTEM MANAGEMENT SEARCH REC&EVENT SETUP PTZ SETUP CAMERA SETUP COMMUNICATION SETUP...
Explicaciones de la pantalla del sistema A continuación se muestran todas las pantallas del sistema. Pantalla normal (pantalla divida en 9) Indicación del volumen del disco duro 2004-11-04 16:00:00 Hora del sistema Silenciamiento Canal anterior Nombre del canal Pantalla en cierto canal CAM1 MANUAL NQ PLAY 2004-11-03 15:00:00 Estado de reproducción...
Parámetros del menú de configuración y valores de configuración inicial 1. Administración del sistema (SYSTEM MANAGEMENT) 1.1 Configuración del sistema (SYSTEM SETUP) Ajuste inicial de fábrica Valores disponibles Elemento de ajuste "Power On Rec." "Off" "Off/On" "Seq. Dwell" 02 - 30 "Video Format"...
7. Informe (REPORT) 7.1 Registro cronológico del sistema (SYSTEM LOG) Contenido que puede visualizarse Contenido que puede visualizarse "Format Disk= m " "System Startup" "Repair Directory Disk m " "Invalid Password" "Disconnect User= n " "[MANAGER] Login" "[OPERATOR] Login" "[R] Control User Login" "[VIEWER] Login"...
Para operar la unidad empleando el controlador del sistema WV-CU650, configure de antemano los ajustes necesarios para emplear un controlador del sistema compatible con PS·Data. I Operación empleando el WV-CU650 Operación WJ-HD88 WV-CU650 Nota Después de haber visualizado el submenú "System Setup Con el ajuste predeterminado del WV-CU650, podrá...
Página 57
Operación WJ-HD88 WV-CU650 Nota REV FWD Avance rápido/rebobinado Cuando se gira el anillo de lanzadera hacia la derecha: Reproducción a cámara lenta, Velocidad de reproduc- Presiónelo durante 2 ción normal, >>, >>>>, >>>>>> o más segundos Cuando se gira el anillo de lanzadera hacia la Reproducción a cámara lenta...
Solución de problemas Antes de solicitar los servicios de reparación, deberán comprobarse los puntos correspondientes que se especifican a continuación. Si no puede resolver el problema después de haber comprobado y de haber intentado la solución, o si el problema no se describe a continuación, así...
Especificaciones I Especificaciones básicas General Alimentación 220 - 240 V CA, 50 Hz Consumo de energía (aprox.) 120 W Temperatura ambiente de funcionamiento +5 °C - +45 °C Humedad ambiental de funcionamiento 5 - 90 % (sin condensación) Dimensiones 430 mm (An) x 88 mm (Prf) x 470 mm (Al) Peso (aprox.) 10,0 kg (modelo de 2 discos duros) 11,0 kg (modelo de 4 discos duros)
I Tabla de duración de grabación Días de grabación aproximados Tabla 1 Capacidad del HDD Modo de Calidad de la grabación imagen 250 GB 500 GB 750 GB 1000 GB 1250 GB 1500 GB 1750 GB 2000 GB Muy buena Buena 1 25 fotogramas/ Buena 2...
Página 61
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.