Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LEM~flex RR3020
AC Current Probe
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungshandbuch
Manuale Operativo
Manual de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEM flex RR3020

  • Página 1 LEM~flex RR3020 AC Current Probe Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungshandbuch Manuale Operativo Manual de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Order Reference Order No. LEM~flex Type RR3020 AC Current Probe........... 60.31.71.000.0 Batteries are included. Thank you for buying this product For safety reasons and optimum use of this instrument read through the operating instructions very carefully. Table of Contents SAFETY ..............
  • Página 4: Safety

    Safety SAFETY The following symbols appear on the products: Attention! Refer to Manual Double/Reinforced Insulation Read all instructions completely before using this product. To avoid electric shock: • Use caution during installation and use of this product; high voltages and currents may be present in circuit under test.
  • Página 5: Introduction

    INTRODUCTION The LEM~flex RR3020 is an AC current probe utilising Rogowski principle. The LEM flex RR3020 can be used to measure AC current up to 3000 A when used with a DMM, oscilloscope, or other recording instruments. The flexible measuring head allows current measurements on conductors that are hard to reach or inaccessible using typical clamp-on current probes.
  • Página 6 Specifications Fig 1 1. Measuring Head 2. Measuring Head Coupling 3. Head Output cable 4. Enclosure 5. Power On / Range Selector 6. Battery Low Indicator 7. Power On Indicator 8. 4mm Safety Plug (Common) 9. 4mm Safety Plug (V Output)
  • Página 7: Specifications

    Specifications SPECIFICATIONS Measuring ranges 30A / 300A / 3000A AC, switch selectable Output sensitivity 100mV / 10mV / 1mV per A (AC coupled) Accuracy (at 25ºC) ± 1% of range (45-65Hz) Frequency range 10Hz to 20kHz (-1dB) Phase error <± 1° (45-65Hz), ± 10° (at 20kHz) Linearity ±...
  • Página 8 Specifications Output con. 4mm safety plugs Weight 0.19 kg (0.4 lb) Safety BS EN 61010-1: 1993, 600V CAT III Pol. Deg 2 Test voltage: 5550 V AC for 1 minute, Double insulation EN 61326 : 1998 Dimensions 116 (l) x 68.5 (w) x 30 (d) mm 4.57 x 2.71 x 1.18 inches Measuring Head Cable length...
  • Página 9: Operation

    The batteries must be replaced when the LED is lit continuously or fails to light up. Ensure that the LEM flex current probe is away from any current carrying conductor and the output is disconnected from any other equipment.
  • Página 10 Operation The flexible current probe is not for use on conductors with a potential of over 600V. Wrap the flexible measuring head around the conductor to be tested, close coupling. Energise circuit under test. For most accurate measurement, centre the flexible head around conductor. Locate coupling away from nearby conductors.
  • Página 11: Operation

    Always inspect the electronics unit, connecting cable, and flexible measuring head for damage before use. To avoid electric shock, keep the LEM~flex RR3020 clean and free of surface contamination. Use Isopropyl Alcohol to clean the electronics unit and measuring head.
  • Página 12: Warranty

    OTHER PRODUCTS LEM Probes offer a wide range of current probes covering AC and DC currents from 5mA to 2000A. LEM produces a range of instruments and devices for measuring electrical parameters.
  • Página 13 REMARQUES CONCERNANT LA SÉCURITÉ..1 INTRODUCTION............2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....... 3 MANIEMENT .............. 6 Mise en place des piles..........6 Mesure d’intensite avec le LEM~flex RR3020 .... 6 Mise en service ............8 Etat de charge des piles ..........8 MAINTENANCE............8 GARANTIE..............9...
  • Página 14: Remarques Concernant La Sécurité

    Remarques Concernant La Sécurité REMARQUES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Nos produits portent les symboles suivants : Attention ! Lire le mode d’emploi, S.V.P. ! double/renforcée Isolation Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement la présente notice. Pour éviter une électrocution : •...
  • Página 15: Introduction

    Introduction INTRODUCTION Le LEM~flex RR3020 est une pince flexible de courant utilisant le principe Rogowski. Quand il est combiné à un multimètre numérique, un oscillographe ou un autre instrument enregistreur, le LEM~flex RR3020 peut être utilisé pour la mesure d’intensités de courant jusqu’à 3000 A. La tête flexible permet la mesure même sur des conducteurs difficilement...
  • Página 16 Caractéristiques techniques Fig. 1 1. Tête de mesure 2. Connecteur de la tête de mesure 3. Câble de liaison 4. Boîtier électronique 5. Bouton de mise en marche / de sélection de la gamme de courant 6. Témoin de tension insuffisante de la pile 7.
  • Página 17: Caracteristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Gammes de mesure 30A / 300A / 3000A, AC commutable Sensibilité à la sortie 100mV / 10mV / 1mV par A Précision (25 ºC) ± 1% de la gamme de mesure (45-65 Hz) Gamme de 10Hz à 20kHz (-1dB) fréquence Erreur de phase <±1°...
  • Página 18 Caractéristiques techniques Boîtier IP5X autoextinguible selon UL94-VO Matériau Valox 357 X Lignes de sortie prises de sécurité 4-mm Poids 0,19 kg (0,4 livre) Sécurité BS EN 61010-1: 1993, 600V CAT III Pol. Deg 2 Tension d’essai : 5550 V AC pendant 1 minute, isolation double EN 61326 : 1998 Dimensions 116 (L) x 68,5 (l) x 30 (H) mm...
  • Página 19: Maniement

    Lors d’un changement des piles, veiller à ce qu’il n’y ait aucun conducteur sous courant à proximité du capteur ampérométrique LEM flex et qu’aucun autre appareil ne soit branché à sa sortie.
  • Página 20 Maniement Raccorder la sortie du bloc électronique à l’entrée « Volt » du multimètre numérique ou d’un autre enregistreur de données équivalen La pince flexible de courant ne convient pas pour une utilisation sur des conducteurs à des tensions de plus de 600V.
  • Página 21: Mise En Service

    Avant chaque utilisation, examiner le bloc électronique, le câble de liaison ainsi que la tête de mesure flexible pour endommagements éventuels. Pour éviter une électrocution, le LEM~flex RR3020 doit toujours être exempt de salissures extérieures. Pour le nettoyage du bloc électronique et de la tête de mesure, utiliser de l’isopropanol.
  • Página 22: Garantie

    Garantie & Weitere Produkte GARANTIE Votre LEM~flex bénéficie à partir de la date de l’achat d’une garantie d’un an couvrant les défauts de matériau et de fabrication. Si le LEM~flex subit une défectuosité pendant cette période de garantie, nous le réparerons après contrôle ou nous le remplacerons par un appareil neuf ou révisé,...
  • Página 23 2 EINLEITUNG ..............2 3 TECHNISCHE DATEN............. 3 4 BEDIENUNG..............6 4.1 Einsetzen der batterien ..........6 4.2 Strommessung mit dem LEM~flex RR3020 ....6 4.3 Inbetriebnahme ............. 8 4.4 Ladungszustand der batterien........8 5 WARTUNG............... 8 6 GARANTIE............... 9...
  • Página 24: Sicherheitshinweise

    Sicherheit SICHERHEITSHINWEISE Folgende Symbole sind an unseren Produkten angebracht: Achtung! Bedienungsanleitung lesen! Doppelte/Verstärkte Isolierung Lesen Gebrauch dieses Produkts zugehörige Bedienungshandbuch. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags: • Vorsicht bei Montage und Gebrauch dieses Geräts; auch während des Prüfvorgangs können Spannungen und Ströme innerhalb des zu prüfenden Stromkreises auftreten.
  • Página 25: Einleitung

    Einleitung EINLEITUNG Der LEM~flex RR3020 ist ein Wechselstromfühler nach dem Rogowski- Prinzip. Der LEM~flex RR3020 kann zur Messung von Strömen bis zu 3000 A eingesetzt werden, wenn er mit einem Multimeter, Oszilloskop oder anderen Aufzeichnungsgeräten kombiniert wird. Der flexible Messkopf ermöglicht die Messung auch an schwer zugänglichen bzw. mit herkömmlichen Zangenstromwandlern unzugänglichen Leitungen.
  • Página 26 Technische Daten Abb. 1 1. flexibler Messkopf 2. Messkopfverschluss 3. Ausgangskabel (Messkopf) 4. Gehäuse 5. Einschaltknopf / Messbereichsschalter 6. Anzeige für niedrige Batteriespannung 7. Betriebsanzeige 8. 4-mm-Sicherheitsstecker (0 V-Bezug) 9. 4-mm-Sicherheitsstecker (Spannungsausgang)
  • Página 27: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Messbereiche 30A / 300A / 3000A Wechselstrom, umschaltbar Ausgangsempfindl. 100mV / 10mV / 1mV pro A Genauigkeit (25 ºC) ± 1% des Messbereichs (45-65 Hz) Frequenzbereich 10Hz bis 20 kHz (-1dB) Phasenfehler < ± 1° (45-65 Hz), ±10° (bei 20 kHz) Linearität ±...
  • Página 28 Technische Daten Ausgangsanschluss 4-mm-Sicherheitsstecker Gewicht 0,19 kg (0,4 lb) Sicherheit BS EN 61010-1: 1993, 600V CAT III Pol. Deg 2 Prüfspannung (eff.) 5550 V AC / 50-60 Hz / 1 Minute, Doppelisolierung EN 61326 : 1998 Abmessungen 116 (L) x 68,5 (B) x 30 (H) mm (4,57 x 2,71 x 1,18 Zoll) Messkopf Länge (offen)
  • Página 29: Bedienung

    Stromleiter umschließt oder ein Anzeigeinstrument angeschlossen ist. Betreiben Sie niemals das Gerät bei geöffnetem Batteriefach! Der LEM~flex RR3020 benötigt für den Betrieb zwei AA MN1500 LR6 Alkalibatterien. Das Batteriefach lässt sich auf der Rückseite der Elektronikbox öffnen. Ersetzen Sie die Batterien bei ständig leuchtender oder im Falle einer nicht mehr aufleuchtenden Batteriestatus-LED.
  • Página 30 Bedienung Der flexible Wechselstromfühler ist nicht für den Gebrauch an Leitern für Spannungen von mehr als 600 V geeignet. Legen Sie den flexiblen Messkopf um den zu prüfenden Leiter und schließen Sie den Verschluss. Setzen Sie den zu prüfenden Stromkreis unter Spannung.
  • Página 31: Inbetriebnahme

    Verwenden Sie niemals einen beschädigten LEM~flex RR3020! Untersuchen Sie vor jedem Gebrauch die Elektronikeinheit, das Verbindungskabel, sowie flexiblen Messkopf etwaige Beschädigung. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags muss der LEM~flex RR3020 stets frei äußeren Verunreinigungen sein. Verwenden Isopropylalkohol zur Reinigung der Elektronikbox und des Messkopfs.
  • Página 32: Garantie

    Wechselstromfühlern an für Strommessungen von 5 mA bis 2000 A. LEM stellt eine Reihe von Messinstrumenten und Geräten zur Messung elektrischer Größen her. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter: www.lem.com LEM strebt eine stetige Verbesserung seiner Produkte an und behält sich das Recht vor, Änderungen an oben genannter...
  • Página 33 SICUREZZA..............1 INTRODUZIONE ............2 CARATTERISTICHE ..........3 ISTRUZIONI..............6 Installazione della batteria ........6 Misurare la corrente con il LEM~flex RR3020 ..6 Istruzioni ..............8 Stato della batteria........... 8 MANUTENZIONE ............8 GARANZIA ..............9 ALTI PRODOTTI............9...
  • Página 34: Sicurezza

    Sicurezza SICUREZZA Sui prodotti troverete i seguenti simboli: Attenzione! Consultare il manuale Isolamento Doppio/Rinforzato Prima di usare questo prodotto leggere scrupolosamente tutte le istruzioni. Per evitare scosse elettriche: • Dedicare particolare attenzione durante l’installazione e l’uso di questo prodotto; Alte tensioni e forti correnti potrebbero essere presenti nei circuiti in prova.
  • Página 35: Introduzione

    Introduzione INTRODUZIONE Il LEM~flex RR3020 è una pinza di corrente CA basata sul principio di Rogowski. Il LEM flex RR3020 può essere utilizzato per misurare correnti CA fino a 3000A se collegato a un DMM, a un oscilloscopio, o a qualsiasi altro strumento di registrazione.
  • Página 36 Caratteristiche Fig 1 1. Testa di misura 2. Giunto della testa di misura. 3. Cavo di uscita della testa. 4. Contenitore. 5. Accensione / Selezione portata 6. Indicatore di batteria scarica 7. Indicatore di accensione. 8. Spina di sicurezza da 4mm (Comune) 9.
  • Página 37: Caratteristiche

    Caratteristiche CARATTERISTICHE Portate di corrente 30A / 300A / 3000A CA, selezionabili Sensibilità di uscita 100mV / 10mV / 1mV per A (accoppiamento in CA) Precisione (a 25ºC) ± 1% della portata (45-65Hz) Gamma di frequenza da 10Hz a 20kHz (-1dB) Errore di fase <...
  • Página 38 Caratteristiche Peso 0.19 kg (0.4 lb) Sicurezza BS EN 61010-1: 1993, 600V CAT III grado di inquinam. 2 Tensione di prova: 5550 V CA per 1 minuto, doppio isolamento EN 61326 : 1998 Dimensioni 116 (l) x 68.5 (w) x 30 (d) mm 4.57 x 2.71 x 1.18 inches Testa di misura Lunghezza del cavo...
  • Página 39: Istruzioni

    Non utilizzare l’unità se il coperchio della batteria non è al suo posto. Il LEM~flex RR3020 necessita di 2 batterie alcaline AA MN1500 LR6 per funzionare. Il vano batteria è accessibile dal retro del contenitore dell’elettronica.
  • Página 40 Istruzioni Collegare l’uscita dell’elettronica agli ingressi in Volt di un DMM o di un altro dispositivo di registrazione. La pinza di corrente non è adatta per l’uso su conduttori con un potenziale maggiore di 600V. Avvolgere il conduttore da misurare con la testa flessibile di misura e chiudere il giunto.
  • Página 41: Istruzioni

    Prima dell’uso sempre verificare che l’elettronica, il cavo di collegamento e la testa flessibile di misura non siano danneggiati. Per evitare scosse elettriche, mantenere la pinza LEM~flex RR3020 pulita e libera dalle contaminazioni superficiali. Per pulire l’elettronica e la testa di misura usare alcool isopropyl.
  • Página 42: Garanzia

    ALTI PRODOTTI LEM produce una vasta gamma di pinze per la misura di correnti AC e DC in un campo che va dai 5mA ai 2000A. LEM produce una vasta gamma di dispositivi e strumenti per misurare parametri elettrici.
  • Página 43 INTRODUCCIÓN ............2 DATOS TÉCNICOS ............ 3 MANEJO..............6 Colocación de las baterías ........6 Medición de corriente con el LEM~flex RR3020 ..6 Puesta en marcha ........... 8 Estado de carga de las baterías......8 MANTENIMIENTO ............8 GARANTÍA ..............9...
  • Página 44: Advertencias De Seguridad

    Seguridad ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Nuestros productos llevan los siguientes símbolos: Atención! Leer el manual de uso Aislamiento doble/reforzado Léase bien antes de utilizar este producto las instrucciones correspondientes. Para evitar una descarga eléctrica: • Precaución al montar y usar este aparato; también durante el proceso de comprobación pueden surgir tensiones y corrientes dentro del circuito eléctrico a comprobar.
  • Página 45: Introducción

    Introducción INTRODUCCIÓN El LEM~flex RR3020 es un sensor de corriente alterna de acuerdo al principio Rogowski. El LEM flex RR3020 puede emplearse para la medición de corrientes de hasta 3000 A, cuando se le combina con un DMM, oscilógrafo u otro dispositivo de grabación. El cabezal de medición flexible hace posible la medición también en conductos de difícil acceso...
  • Página 46 Datos técnicos Fig. 1 1. Cabezal de medición 2. Acoplamiento del cabezal de medición 3. Cable de salida 4. Carcasa 5. Botón de conexión / Selección de margen indicador 6. Indicador de baja tensión de batería 7. Indicador de funcionamiento 8.
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos DATOS TÉCNICOS Márgenes de medición 30A / 300A / 3000A tensión alterna, a preseleccionar mediante interruptor Respuesta de salida 100mV / 10mV / 1mV por A (acoplado con tensión alterna) Precisión (25ºC) ± 1% del margen de medición (45-65 Hz) Gama de frecuencias 10Hz hasta 20kHz (-1dB) Error de fase...
  • Página 48 Datos técnicos Baja tensión de batería Indicación mediante diodo luminoso rojo Carcasa IP5X difícilmente inflamable de acuerdo con UL94-VO Material Valox 357 X Conductos de salida enchufe de seguridad de 4 mm Peso 0,19 kg (0,4 lb) Seguridad BS EN 61010-1: 1993, 600V CAT III Pol. Deg 2 Tensión de ensayo: 5550 V AC por 1 minuto, aislamiento doble EN 61326 : 1998...
  • Página 49: Manejo

    Al cambiar las baterías se tendrá en cuenta que no se encuentre ningún conductor portador de corriente en los alrededores del sensor de corriente alterna LEM flex y que no se halle conectado en su salida ningún otro aparato.
  • Página 50 Manejo Conecte la salida de la unidad eléctrica con la entrada del voltaje del DMM o de otro aparato de grabación de datos. El sensor flexible de corriente alterna no se adecúa para el uso en conductores para tensiones de más de 600 V. Líe el cabezal de medición flexible en torno al conductor a verificar y cierre el acoplamiento.
  • Página 51: Puesta En Marcha

    Para evitar una descarga eléctrica el LEM~flex RR3020 tiene que estar siempre libre de suciedades externas. Emplee isopropanol para limpiar la unidad eléctrica y el cabezal de medición.
  • Página 52: Garantía

    Garantía & otros productos GARANTÍA El LEM~flex tiene a partir de la fecha de compra una garantía de un año para los fallos de material o de fabricación. Si durante este período de garantía el LEM~flex presentara un defecto, nosotros lo repararíamos y/o lo restituiríamos por uno nuevo o revisado, tras haberlo inspeccionado, y...
  • Página 53 DECLARATION OF CONFORMITY Equipment Name/Type Number: RR3020 Manufacturer: LEM HEME LIMITED Address: 1 Penketh Place, West Pimbo, Skelmersdale, Lancashire, WN8 9QX. United Kingdom. European Standards: - BS EN 61326 : 1998 Electrical equipment for measurement, control and laboratory use –...
  • Página 56 LEM Probes 1 Penketh Place, West Pimbo Skelmersdale, Lancashire WN8 9QX Tel. +44 1695 72 05 35 Fax +44 1695 502 79 e-mail: probe@lem.com www.lem.com...

Tabla de contenido