Página 1
- 说明书 - מדריך הוראות - 說明書 -คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน Model No.: 181206 / FCJ-301(I) SIZE: XXS-S / 45-51CM / 17,7-20“ WEIGHT: 240g / 0,53lbs Manufacturing date / Batch No.: See product sticker Scoot & Ride GmbH Steiffstrasse 1, 4710 Grieskirchen, Austria Designed in EU - MADE IN CHINA - FABRIQUÉ...
Página 2
EN / WARNING NOTICES - WARNING! . For maximum protection the helmet must be good fitted, attached properly to the wearer’s head and all retention straps must be secure in accordance with INSTRUCTION MANUAL / FITTING INSTRUCTIONS. . This helmet is designed to absorb the energy of a blow partial destruction of the shell and/or lining. Even though damage may not be visible, the helmet should be replaced if such an impact occurs.
Página 3
ES / NOTAS DE ADVERTENCIA - ¡ADVERTENCIAS! . Para la máxima protección el casco tiene que estar bien asentado, bien fijado en la cabeza del usuario y con todas las correas de retención cerradas conforme se indica en el MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN. .
Página 4
NO / ADVARSELSMELDINGER - ADVARSEL! . For maksimal beskyttelse skal hjelmen være godt tilpasset og sitte korrekt på bærerens hode, alle festebånd skal være sikret i overensstemmelse med INSTRUKSJONSVEILEDNINGEN/MONTERINGSVEILEDNINGEN. . Denne hjelmen er designet for å absorbere energien av et støt med delvis ødeleggelse av skallet og/eller fôringen. Selv om skader kanskje ikke er synlige, skal hjelmen skiftes ut hvis en slik hendelse oppstår.
Página 5
NL / WAARSCHUWINGSMELDINGEN - WAARSCHUWING! . Voor maximale bescherming moet de helm goed passen, op de juiste manier op het hoofd van de drager zijn bevestigd en moeten alle bevestigingsriemen veilig zijn volgens de INSTRUCTIEHANDLEIDING / PASINSTRUCTIES. . Dit hoofddeksel is ontworpen om de kracht van een gedeeltelijke vernieling van de schelp en/of voering op te vangen. Hoewel schade mogelijk niet zichtbaar is, moet de helm worden vervangen als een dergelijke inslag optreedt.
Página 6
KR / 경고 알림 . 머리를 가장 안전하게 보호하려면, 헬멧은 착용감이 좋은 상태로, 머리에 올바르게 밀착되어야하며 모든 고정스트랩은 취급설명서 및 장착지침과 일치해야합니다. . 이 헬멧은 헬멧의 쉘 또는 라이닝으로부터 부분적인 파열 에너지를 흡수하도록 설계되었습니다. 즉, 헬멧의 손상이 눈에 보이지 않을 수 있 으므로...
Página 7
HE / !הודעות אזהרה - אזהרה ,להגנה מקסימלית הקסדה חייבת להיות מותקנת היטב .מחוברת היטב לראשו של הלובש וכל רצועות השמירה חייבות להיות בטוחות בהתאם להוראות הפעלה / הנחיות להתאמה קסדה זה נועדה לספוג את הכח של מכה בעקבות הרס חלקי של המעטפת ו / או הריפוד. במקרה של התנגשות בקסדה, ולמרות שהנזק .אינו...
Página 10
EN / INSTRUCTION MANUAL This helmet is designed to protect impact cause by collision of head with an obstacle while cycling or roller skating. It has passed EN1078:2012 + A1:2012 to show conformity to the EHSR of Regulation (EU) 2016/425. The product DoC can be found on our webpage www.scootandride.com/products.
Página 11
IMPORTANT information! This headgear is designed to absorb the energy of a blow by partial destruction or damage itself. Even though such damage may not be visible, the helmet should be destroyed or replaced if it is involved in an injury-related fall. UNFORTUNATELY some accidents result in head injury that cannot be prevented by ANY helmet.
Página 12
DE / GEBRAUCHSANWEISUNG Dieser Helm ist so konzipiert, dass er Stöße durch Kollision des Kopfes mit einem Hindernis beim Radfahren oder beim Rollschuhlaufen verhindert. Der Helm erfüllt die EN1078: 2012 + A1: 2012 und somit die Konformität mit der EHSR der Verordnung (EU) 2016/425.
Página 13
Wichtige Informationen! Diese Helm absorbiert die Energie eines Schlags durch partielle Zerstörung oder Beschädigung. Auch wenn eine solche Beschädigung möglicherweise nicht sichtbar ist muss der Helm ersetzt und zerstört werden wenn er einem heftigen Stoß ausgesetzt war. Unglücklicherweise führen einige Unfälle zu Kopfverletzungen die von keinem Helm ver- hindert werden können.
Página 14
FR / MANUEL D‘INSTRUCTIONS Ce casque est conçu pour protéger les impacts provoqués par la collision de la tête avec un obstacle lors de la pratique du vélo, du skateboard ou du roller. Il a passé la norme EN1078: 2012 + A1: 2012 pour démontrer la conformité à la norme EHSR du règlement (UE) 2016/425.
Página 15
Information IMPORTANT! Ce casque est conçu pour absorber l‘énergie d‘un coup en destruction partielle ou dommages du produit . Même si ces dommages ne sont pas visibles, le casque doit être détruit ou remplacé s‘il est impliqué dans une chute liée à une blessure. Malheureusement, certains accidents causes des blessures à la tête qui ne peuvent pas être évi- tées avec AUCUN casque.
Página 16
ES / MANUAL DE INSTRUCCIONES Este casco ha sido diseñado para proteger contra un impacto ocasionado por una colisión de la cabeza con un obstáculo mientras se circula en bicicleta, monopatín, patinete o patines. Ha superado un examen según EN1078:2012 + A1:2012 para demostrar su conformidad con los requisitos básicos para la salud y la seguridad del reglamento (UE) 2016/425.
Página 17
¡Información IMPORTANTE! Este casco ha sido diseñado para absorber la energía de una destrucción parcial del propio casco o de daños por golpe. Después de sufrir estar involucrado en una caída con lesión debe destruirse o sustituirse el casco, incluso cuando no presente ningún daño visible.
Página 18
SL / PRIRO NIK Z NAVODILI ZA UPORABO Ta čelada je zasnovana tako, da uporabnika zaščiti v primeru udarca v glavo med kolesarjenjem ali rolanjem. Čelada je v skladu z EN1078:2012 + A1:2012 in bistvenimi varnostnimi in zdravstvenimi zahtevami uredbe (EU) 2016/425. Dokument izdelka je dostopen na spletni strani www.scootandride.com/products.
Página 19
POMEMBNA informacija! Ta čelada je zasnovana tako, da absorbira energijo ob udarcu, pri čemer se lahko delno poškoduje ali uniči. Čepravpoškodba morda ni vidna, je treba v primeru udarca čelado zamenjati ali uničiti. NA ŽALOST pri nekaterih nesrečah poškodbe glave ne more preprečiti NOBENA čelada.
Página 20
SE / INSTRUKTIONSMANUAL Denna hjälm är utformad för att skydda påverkan som orsakas genom kollision av huvudet med ett hinder under cykling eller rullskridskoåkning. Den har passerat EN1078:2012 + A1:2012 för att visa överensstämmelse med EHSR i förordning (EU) 2016/425. Produkten DoC finns på...
VIKTIG information! Denna hjälm är utformad för att absorbera en energi genom partiell förstörelse eller skada. Även om sådan skada kanske inte är synlig, ska hjälmen förstöras eller ersättas om den är inblandad i ett skaderelaterat fall. OLYCKLIGTVIS resulterar vissa olyckshändelser i huvudskada som inte kan förhindras av NÅGON hjälm. Beroende på typ av slag kan även mycket låga hastigheter leda till allvarlig huvudskada eller dödlighet.
Página 22
NO / BRUKSANVISNING Denne hjelmen er designet til å beskytte mot slag ved sammenstøt av hodet med en forhindring under sykling eller kjøring på rulleskøyter. Den har bestått EN1078: 2012 + A1: 2012 for å vise overensstemmelse med EHSR i forordning (EU) 2016/425. Produktets DoC finnes på...
VIKTIG informasjon! Denne hjelmen er designet for å absorbere energien av et støt med delvis ødeleggelse eller skade på hjelmen. Selv om en slik skade kanskje ikke er synlig, skal hjelmen kasseres eller skiftes ut hvis den har blitt utsatt for et skaderelatert fall.
Página 24
FI / KÄYTTÖOHJEET Tämä kypärä on suunniteltu suojaamaan päätä esteisiin törmättäessä pyöräilyn tai rullaluistelun aikana. Se on läpäissyt EN1078:2012 + A1:2012 testit ja on EHSR asetuksen (EU) 2016/425 mukainen. Tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nähtävissä verkkosivustollamme www.scootandride.com/products. Ostamasi Bicycle-Sports -kypärä suojaa sinua tiellä ja maastossa. Jotta kypärä suojaisi sinua tehokkaasti tutustu sen ominaisuuksiin, istuvuuteen ja kunnossapitoon lukemalla huolellisesti tämä...
TÄRKEÄÄ tietoa! Tämä kypärä on suunniteltu vaimentamaan iskun energiaa, jolloin kypärä tuhoutuu osittain. Vaikka vahinko ei olisi silminnähtävää, tulee kypärä poistaa käytöstä, jos se on ollut mukana loukkaantumiseen johtavassa kaatumisessa. VALITETTAVASTI jotkut onnettomuudet aiheuttavat päävammoja, joilta MIKÄÄN kypärä ei voi suojata. Iskun tyypistä riip- puen jopa pienillä...
Página 26
NL / GEBRUIKSAANWIJZING „Deze helm is ontworpen om de inslag te beschermen door een klap van het hoofd met een obstakel tijdens fietsen of rolschaatsen. Het heeft EN1078: 2012 + A1:2012 doorstaan om aan te tonen dat het voldoet aan de EHSR van de Verordening (EU) 2016/425. Het product DoC is te vinden op onze website www.scootandride.com/products.“...
BELANGRIJKE informatie! Dit hoofddeksel is ontworpen om de kracht van een inslag te absorberen door gedeeltelijke vernietiging of zelfschade. Hoewel dergelijke schade mogelijk niet zichtbaar is, moet de helm worden vernietigd of vervangen als deze is betrokken bij een val met letsel. HELAAS leiden sommige ongevallen tot hoofdletsel dat niet door ELKE helm kan worden voorkomen. Afhankelijk van de type inslag, kunnen zelfs zeer lage snelheden leiden tot ernstig hoofdletsel of dodelijk letsel.
Página 28
DA / BRUGSANVISNING Denne hjelm er designet til at beskytte mod slag ved et sammenstød af hovedet med en forhindring under cykling eller rulleskøjteløb. Den har bestået EN1078: 2012 + A1: 2012 for at vise overensstemmelse med EHSR i forordning (EU) 2016/425. Produktets DoC kan findes på...
VIGTIG information! Denne hovedbeklædning er designet til at absorbere energien af et stød med delvis ødelæggelse eller skade på hjelmen. Selvom sådan skade måske ikke er synlig, skal hjelmen kasseres eller udskiftes, hvis den blev udsat for skaderelateret fald. Nogle ulykker resulterer DESVÆRRE i hovedskader, som ikke kan forhindres af NOGEN hjelm. Afhængig af typen af påvirkning kan selv meget lave hastigheder resultere i alvorlig hovedskade eller død.
PL / INSTRUKCJA OBSŁUGI Ten kask został zaprojektowany do ochrony przed uderzeniami przy kolizji głowy z przeszkodą podczas jazdy na rowerze lub rolkach. Sprawdzony na zgodność z normą EN1078:2012 + A1:2012 w celu zapewnienia zgodności z przepisami EHSR rozporządzenia (UE) 2016/425.
Página 31
WAŻNA informacja! To nakrycie głowy zostało zaprojektowane w celu absorbowania energii uderzenia powodującego częściowe zniszczenie lub samo uszkodzenie. Nawet jeśli uszkodzenie nie jest widoczne, należy zniszczyć lub wymienić kask, jeśli nastąpił upadek powiązany ze szkodą. NIESTETY niektóre wypadki powodują obrażenia głowy, którym nie zapobiegnie ŻADEN kask. W zależności od typu uderzenia, nawet bardzo wolne prędkości mogą...
Página 32
EL / ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ | Αυτό το κράνος έχει σχεδιαστεί για να προστατεύει από ατυχήματα που οφείλονται σε συγκρούσεις της κεφαλής με ένα εμπόδιο κατά τη διάρκεια ποδηλασίας, ή πατινάζ (roller skating). Έχει περάσει τις δοκιμασίες για τα πρότυπα EN1078: 2012 + A1:2012 προκειμένου...
Página 33
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ πληροφορία! Αυτό το κάλυμμα κεφαλής έχει σχεδιαστεί για να απορροφά την ενέργεια μιας περιορισμένης έκτασης σύγκρουσης, ή ζημιάς. Ακόμα κι αν μια τέτοια ζημιά δεν είναι εμφανής, το κράνος θα πρέπει να καταστρέφεται, ή να αντικαθίσταται εφόσον έχει εμπλακεί σε περιστατικό τραυματισμού μετά από σύγκρουση. ΔΥΣΤΥΧΩΣ ορισμένα ατυχήματα προκαλούν τραύματα στο κεφάλι τα οποία...
Página 34
KR / 안내서 이 헬멧은 킥보드, 자전거 또는 롤러스케이트를 타는 동안 장애물과 충돌했을때 충격을 방지하도록 설계되었습니다. EU 2016/425의 EHSR을 준수하기 위해 EN1078 : 2012 + A1 : 2012 를 통과했습니다. 제품 DoC는 웹 페이지 www.scootandride.com/products에서 찾을 수 있습니다. 구입한 스포츠 안전헬멧은 도로 안팎에 관계없이 보호기능을 제공합니다. 이 헬멧의 올바른 사용법을 확실하게 습득하려면 헬멧을 착용하 기...
Página 35
이 헬멧은 부분파손 또는 어떤 충격으로부터 파열 에너지를 흡수하도록 설계되었습니다. 이러한 손상이 눈에 띄지는 않지만 헬멧이 충격을 받았으면 반드시 폐기하거나 교체해야 합니다. 불행히도 충격을 받은 헬멧을 교체하지 않고 사용할 경우, 예상치 못한 사소한 충격으로도 머리를 보호할 수 없습니다. 충격의 유형에 따라서 다르겠지만 매우 작은충격이라도 심각한 두부손상...
Página 36
صممت هذه الخوذة لحماية التأث� ي الناتج عن تصادم ال ر أس بعائق أثناء قيادة الد ر اجة أو ال� ت ض لج عىل الجليد. وقد اجتازت اختبا ر ات معاي� ي EHSR - (EU) 2016/425 ليظهر توافقها مع لوائحEN1078:2012 + A1:2012 www.scootandride.com/products ي...
Página 37
!تحذير - صممت خوذة السالمة لرياضات الد ر اجات وم ُ عدة حرصي ا ً لالستخدام أثناء ركوب الد ر اجات والرياضات اال أ خرى ال� ت ي تتم بمركبات بدون مح ر كات. فهي غ� ي م ُ عدة لـ ولن توفر .الحماية...
Página 42
מדריך הוראות קסדה זו נועדה להגן מפני פגיעה שנגרמה כתוצאה מהתנגשות של הראש עם מכשול בעת רכיבה על אופניים או החלקה על גלגיליות היא עברה תקנותEN1078: 2012 + A1: 2012 להראות התאמה לEHSR of Regulation (EU) 2016/425 . ניתן למצוא את המוצר באתר שלנוwww.scootandride.com/products קסדת...
Página 43
,מידע חשוב! קסדה זו נועדה לספוג את הכח של מכה בעקבות הרס חלקי או נזק ממש. למרות שנזק כזה עלול שלא להיות גלוי יש להשמיד את הקסדה או להחליפה אם היא מעורבת בנפילה הקשורה לפציעה. למרבה הצער תאונות מסוימות גורמות לפגיעה בראש אשר לא...
Página 46
EN - Thank you for choosing a Scoot & Ride product. DE - Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt der Marke Scoot & Ride entschieden haben. FR - Merci d‘avoir choisi un produit de qualité de la marque Scoot & Ride. ES - Muchas gracias por haber adquirido un producto de calidad de la marca Scoot &...