Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Gas cooker
Cocina a gas
CCSF45020BW / CCSF45020BX
CCSF45020NW / CCSF45020NX
CCSF60420BW / CCSF60420BX
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
GB
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CORBERO CCSF45020BW

  • Página 1 Gas cooker Cocina a gas CCSF45020BW / CCSF45020BX CCSF45020NW / CCSF45020NX CCSF60420BW / CCSF60420BX USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO...
  • Página 2 Dear user, Our objective is to make this product provide you with the best output which is manufactured in our modern facilities in a careful working environment, in compliance with total quality concept. Therefore, we suggest you to read the user manual carefully before using the product and, keep it permanently at your disposal.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Important warnings Gas connection Introduction of the appliance Accessories Technical features of your oven Installation of your oven Chain lashing illustration Control panel Using oven section Using cooker section Cooking time table Maintenance and cleaning Installation of the oven door Cleaning and maintenance of the oven’s front door glass Using the grill deflector sheet Troubleshooting...
  • Página 4: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS 1. Installation and repair should always be performed by “AUTHORIZED SERVICE”. Manufacturer shall not be held responsible for operations performed by unauthorized persons. 2. Please read this operating instructions carefully. Only by this way you can use the appliance safely and in a correct manner.
  • Página 5 13. NEVER try to put out the fire with water. Only shut down the device circuit and then cover the flame with a cover or a fire blanket. 14. Children under 8 years of age should be kept away, if they cannot be monitored continuously. 15.
  • Página 6 23. The appliance is not suitable for use with an external timer or a separate remote control system. 24. Do not heat closed cans and glass jars. The pressure may lead jars to explode. 25. Oven handle is not a towel drier. Do not hang towels, etc.
  • Página 7 35. Do not put objects that children may reach on the appliance. 36. It is important to place the wire grill and tray properly on the wire racks and/or correctly place the tray on the rack. Place the grill or tray between two rails and make sure it is balanced before putting food on it.
  • Página 8 43. Do not hit glass surfaces of vitro-ceramic cookers with a hard metal, resistance can get damaged. It may cause an electric shock. 44. User should not handle the oven by himself. 45. Use shall be careful when cleaning gas burners. It may cause personal injuries.
  • Página 9 54. To prevent overheating, the appliance should not be installed behind of a decorative cover. 55. Turn off the appliance before removing the safeguards. After cleaning, install the safeguards according to instructions. 56. Cable fixing point shall be protected. 57. WARNING: Don’t use oven and grill burners at same time.
  • Página 10 Gas Safety 1. This appliance is not connected to burning products evacuation apparatus.This appliance must be connected and installed according to the installation regulations in force. Conditions regarding ventilation must be considered. 2. When a gas cooking appliance is used; humidity, heat and burning products are generated in the room.
  • Página 11 7. All kinds of operations to be performed on gas installation must be performed by authorized and competent people. 8. This appliance is adjusted for either gas natural (NG) or LPG. If you have to use your product with a different gas type, you have to apply to authorized service for the conversion.
  • Página 12 What To Do When Gas Odour Is Detected 1. Do not use naked flame, and do not smoke. 2. Do not operate any electrical switch. (For example: lamp switch or doorbell) 3. Do not use telephone or mobile phone. 4. Open the doors and windows. 5.
  • Página 13 Intended Use 1. This product is designed for home use. Commercial use of the appliance is not permitted. 2. This appliance may only be used for cooking purposes. It shall not be used for other purposes like heating a room. 3.
  • Página 14: Gas Connection

    Gas Connection WARNING: Before starting any work related with gas installation, turn off gas supply. Risk of explosion. Please operate your oven in dry atmosphere. 1. Fit the clamp to the hose. Push one of the hose until it goes to the end of the pipe.
  • Página 15 For natural gas connection; WARNING: Natural gas connection should be done by authorized service. Main Gas Pipe For natural gas connection, place gasket in the nut at the edge of natural gas connection Gasket hose. To install the hose on main gas pipe, turn the nut.
  • Página 16 Nozzle change operation 1. Please use driver with special head for removed and install nozzle as. (figure 3) 2. Please remove nozzle (figure 4) from burner with special nozzle driver and install new nozzle. (figure 5) Figure 3 Figure 5 Figure 4 Ventilation of room The air needed for burning is received from room air and the gases emitted...
  • Página 17 Reduced gas flow rate setting for hob taps 1. Ignite the burner that is to be adjustment and turn the knob to the reduced position. 2. Remove the knob from the gas tap. 3. Use an appropriately sized screwdriver to adjust the flow rate adjustment screw.
  • Página 18 Removal of the lower and upper burner and installation of the injector to the gas oven Removal of the upper burner: With the help of a screw driver, remove the screw as shown in figure 8. As shown in figure 9, remove the burner from its place by pulling it to yourself.
  • Página 19: Introduction Of The Appliance

    INTRODUCTION OF THE APPLIANCE 1. Glass door 5. Door 9. Grill (Sheet metal door) 6. Handle 10. Large burner 2. Thermostat setting 7. Plastic leg 11. Middle burner 3. Oven setting 8. Lower cabinet door 12. Auxiliary burner 4. Cooker section control 8.1 Flap door * Switches...
  • Página 20: Accessories

    Accesories Tray Used for pastry (cookie, biscuit etc.), frozen foods. Wire grill Used for roasting or placing foods to be baked, roasted and frozen into desired rack.
  • Página 21: Technical Features Of Your Oven

    Technical Features Of Your Oven Specifications 50x55 60x60 Outer width 500 mm 600 mm Outer depth 565 mm 630 mm Outer height 855 mm 855 mm WARNING: For the modification to be done by authorized service, this table should be considered. Manufacturer may not be held responsible for any problems rising because of any faulty modification.
  • Página 22 G20,20 mbar G20,25 mbar G20,13 mbar Burner G25,25 mbar Specifications Gas natural Gas natural Gas natural Injector 1,15 1,10 1,45 Rapid Gas flow 0,276 m³/h 0,276 m³/h 0,276 m³/h Burner Power 2,90 2,90 2,90 Injector 0,97 0,92 1,10 Semi-Rapid Gas flow 0,162 m³/h 0,162...
  • Página 23 G30,28-30 mbar G30,50 mbar G30,37 mbar Burner G31,37 mbar Specifications Injector 0,85 0,75 0,85 Rapid Gas flow Burner Power 2,90 2,90 2,90 Injector 0,65 0,60 0,65 Semi-Rapid Gas flow Burner Power 1,70 1,70 1,70 Injector 0,50 0,43 0,50 Auxiliary Gas flow Burner Power 0,95...
  • Página 24: Installation Of Your Oven

    INSTALLATION OF YOUR OVEN Check if the electrical installation is proper to bring the appliance in operating condition. If electricity installation is not suitable, call an electrician and plumber to arrange the utilities as necessary. Manufacturer shall not be held responsible for damages caused by operations performed by unauthorized persons.
  • Página 25 65 mm min. 65 mm min. WARNING: The kitchen furniture near the appliance must be heat resistant. WARNING: Do not install the appliance beside refrigerators or coolers. Heat radiated by the appliance increases the energy consumption of cooling devices. WARNING: Do not use the door and/or handle to carry or move the appliance.
  • Página 26: Chain Lashing Illustration

    Chain lashing illustration Before using the appliance, in order to ensure safe use, be sure to fix the appliance to the wall using thechain and hooked screw supplied. Ensure that the hook is screwed into the wall securely. CONTROL PANEL CCSF60420BW CCSF60420BX 1.
  • Página 27: Using Oven Section

    USING OVEN SECTION Using Oven Burners 1. If your oven equipped with burners that operates with gas, appropriate knob should be used in order to ignite the burners. Some models have automatic ignition from the knob; it is easy to ignite the burner by turning the knob.
  • Página 28: Using Cooker Section

    Using Cooker Section Using gas burners Flame cut-off safety device (FFD) *; operates instantly when safety mechanism activates due to overflown liquid over upper hobs. 1. The valves controlling the gas cookers have special security mechanism. In order to light the cooker always press on the switch forward and bring it to flame symbol by turnin counter clockwise.
  • Página 29: Cooking Time Table

    Pot Sizes 50*55 60*60 Small burner 12-18 cm 12-18 cm Normal burner 18-20 cm 18-20 cm Big burner 22-24 cm 22-26 cm Incorrect Incorrect Incorrect Correct COOKING TIME TABLE WARNING: Oven must be preheated for 10 minutes before placing the food in it.
  • Página 30: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING 1. Disconnect the plug supplying electricity for the oven from the socket. 2. While oven is operating or shortly after it starts operating, it is extremely hot. You must avoid touching from heating elements. 3. Never clean the interior part, panel, lid, trays and all other parts of the oven by the tools like hard brush, cleaning mesh or knife.
  • Página 31: Installation Of The Oven Door

    Installation Of The Oven Door Figure 20 Figure 21 Figure 201 Figure 20.2 Figure 21.1 Figure 21.2 Completely open Bring the hinge Afterwards, close To remove the the oven door lock to the widest the oven door as to oven door, pull it by pulling it to angle as shown in lean on the hinge...
  • Página 32: Cleaning And Maintenance Of The Oven's Front Door Glass

    Cleaning And Maintenance Of The Oven’s Front Door Glass Remove the profile by pressing the plastic latches on both left and right sides as shown in figure 22 and pulling the profile towards yourself as shown in figure 23. Then remove the inner-glass as shown in figure 24. If required, middle glass can be removed in the same way.
  • Página 33: Using The Grill Deflector Sheet

    Using The Grill Deflector Sheet * 1. A safety panel is designed to protect control panel and the buttons when the oven is in grill mode. (figure 25) 2. Please use this safety panel in order to avoid the heat to damage control panel and the buttons when the oven is grill mode.
  • Página 34: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING You may solve the problems you may encounter with your product by checking the following points before calling the technical service. Check Points In case you experience a problem about the oven, first check the table below and try out the suggestions. Problem Possible cause What to do...
  • Página 35 Problem Possible cause What to do Water dripping. Water or steam may generate under Steam coming out from a crack on certain conditions depending on Let the oven cool down and than oven door. the food being cooked. This is not wipe dry with a dishcloth.
  • Página 36: Handling Rules

    HANDLING RULES 1. Do not use the door and/or handle to carry or move the appliance. 2. Carry out the movement and transportation in the original packaging. 3. Pay maximum attention to the appliance while loading/unloading and handling. 4. Make sure that the packaging is securely closed during handling and transportation.
  • Página 37: Environmentally-Friendly Disposal

    ENVIRONMENTALLY-FRIENDLY DISPOSAL Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE). The guideline determines the frame work for the return and recycling of used appliances as applicable throughout to the EU.
  • Página 38 Estimados Usuarios, Nuestro objetivo es hacer que este producto le proporcione el mejor resultado que se fabrica en nuestras instalaciones modernas en un entorno de trabajo cuidadoso, en conformidad con el concepto de calidad total. Por lo tanto, le sugerimos que lea el manual del usuario detenidamente antes de usar el producto y que lo tenga permanentemente a su disposición.
  • Página 39 Contenido Advertencias importantes Conexión de gas Introducción al uso del aparato Accesorios Características técnicas de su horno Instalación del horno Ilustración de amarre de cadena Panel de mandos Uso del horno Uso de la sección del horno Tabla de horneado y asado Mantenimiento y limpieza Montaje de puerta de horno Limpieza y mantenimiento del vidrio de la puerta...
  • Página 40: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. La instalación y la reparación siempre deben ser realizadas por el “SERVICIO AUTORIZADO”. El fabricante no se hace responsable de las operaciones realizadas por personas no autorizadas. 2. Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento. Solo de esta manera puede usar el dispositivo de forma segura y correcta.
  • Página 41 11. Para limpiar el aparato, no use limpiadores de vapor. 12. Asegúrese de que la puerta del horno esté com- pletamente cerrada después de colocar los alimentos dentro del horno. 13. NO TRATE NUNCA de apagar el fuego con agua. Solo apague el circuito del dispositivo y luego cubra la llama con una cubierta o una manta ignífuga.
  • Página 42 21. Coloque cortinas, tul, papel o cualquier material inflamable (inflamable) lejos del aparato antes de comenzar a usarlo. No coloque materiales inflamables encima o dentro del aparato. 22. Mantenga abiertos los canales de ventilación. 23. El aparato no es adecuado para su uso con un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado.
  • Página 43 31. Si el aparato está defectuoso o tiene un daño visible, no lo haga funcionar. 32. No toque el enchufe con las manos mojadas. No tire del cable para desconectarlo, siempre sostenga el enchufe. 33. No use el aparato con el cristal de la puerta frontal retirado o roto.
  • Página 44 39. Cuando la puerta esté abierta, no coloque ningún objeto pesado sobre la puerta ni permita que los niños se sienten en ella. Puede hacer que el horno vuelque o que las bisagras de la puerta se dañen. 40. Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños.
  • Página 45 48. La tapa superior del horno puede cerrarse por una buena razón, y es que el envase de cocción puede voltearse. Dé un paso atrás para evitar que le llegue el calor de la comida. Hay riesgo de quemaduras. 49. No coloque objetos pesados cuando la puerta del horno esté...
  • Página 46 58. No cocine la comida directamente en la bandeja/ rejilla. Por favor, ponga la comida en las herramientas adecuadas antes de ponerlas en el horno. 59. Superficie caliente, deje enfriar antes de cerrar la tapa. Seguridad con gas 1. Este aparato no está conectado a aparatos de evacuación de productos en combustión.
  • Página 47 6. El mecanismo no se puede ejecutar por más de 15 segundos. Si el quemador no está encendido después de 15 segundos, detenga el mecanismo y espere al menos un minuto antes de tratar de encender el quemador de nuevo. 7.
  • Página 48 Qué hacer cuando se detecta olor a gas 1. No use llamas abiertas y no fume. 2. No opere ningún interruptor eléctrico. (Por ejemplo; interruptor de la lámpara o timbre de la puerta) 3. No use el teléfono ni el teléfono móvil. 4.
  • Página 49 Uso previsto 1. Este aparato está diseñado para uso en el hogar. El uso comercial del aparato no está permitido. 2. Este aparato solo se puede usar para cocinar. No debe usarse para otros fines, como calentar una habitación. 3. Este aparato no debe usarse para calentar placas debajo de la parrilla, para secar la ropa o las toallas colgándolas en el asa o con fines de calefacción.
  • Página 50: Conexión De Gas

    Conexión De Gas ADVERTENCIA: Antes de comenzar cualquier trabajo relacionado con la instalación de gas, cierre el suministro de gas. Riesgo de explosión. Por favor, use su horno en un ambiente seco. 1. Coloque la abrazadera en la manguera. Empuje una de las mangueras hasta que llegue al final de la tubería.
  • Página 51 Conexión gas natural; ADVERTENCIA: La conexión de gas natural solo se debe hacer a través del servicio autorizado. Tubo De Gas Principal Para la conexión de gas natural, coloque la junta en la tuerca en el extremo de la Junta manguera de conexión de gas natural.
  • Página 52 Operación de cambio de boquilla 1. Utilice una herramienta con un cabezal especial para quitar e instalar la boquilla como se ve en (figura 3) 2. Elimine la boquilla (figura 4) del quemador con una herramienta especial e instale una nueva boquilla (figura 5) Figura 3 Figura 5 Figura 4...
  • Página 53 Disminución del ajuste del caudal de gas para los grifos de la encimera 1. Encienda el quemador que se va a ajustar y gire el mando a la posición reducida. 2. Retire el mando del grifo de gas. 3. Use un destornillador de tamaño adecuado para ajustar el tornillo de ajuste de la tasa de flujo.
  • Página 54 Extracción de los quemadores inferior y superior e instalación del inyector en el horno de gas Extracción del quemador superior: Con la ayuda de un destornillador, quite el tornillo como se muestra en la figura 8. Como se muestra en la figura 9, retire el quemador de su lugar tirando de él hacia usted.
  • Página 55: Introducción Al Uso Del Aparato

    INTRODUCCIÓN AL USO DEL APARATO 1. Puerta de cristal 7. Pata de plástico (Puerta de hoja de metal) 8. Puerta inferior del 2. Configuración del termostato gabinete 3. Configuración del horno 8.1 Puerta abatible * 4. Interruptores de control de 9.
  • Página 56: Accesorios

    Accesorios Bandeja Se utiliza para pastelería (galleta e.t.c) y alimentos congelados. Parrilla de alambre Se utiliza para poner en estantería deseada las comidas congeladas, las comidas para freír o las comidas al horno.
  • Página 57: Características Técnicas De Su Horno

    Características Técnicas De Su Horno Propiedades 50x55 60x60 Ancho exterior 500 mm 600 mm Profundidad externa 565 mm 630 mm Altura exterior 855 mm 855 mm ADVERTENCIA: Para que el servicio autorizado realice la modificación, se debe tomar en consideración esta tabla. El fabricante no se hace responsable de cualquier problema que surja debido a cualquier modificación defectuosa.
  • Página 58 G20,20 mbar Quemador G20,25 mbar G20,13 mbar G25,25 mbar características técnicas Gás natural Gás natural Gás natural Inyector 1,15 1,10 1,45 Quemador Flujo de 0,276 m³/h 0,276 m³/h 0,276 m³/h Rápido Potencia 2,90 2,90 2,90 Inyector 0,97 0,92 1,10 Quemador Flujo de 0,162 m³/h...
  • Página 59 G30,28-30 mbar Quemador G30,50 mbar G30,37 mbar G31,37 mbar características técnicas Gas butano Gas butano Gas butano Inyector 0,85 0,75 0,85 Quemador Flujo de Rápido Potencia 2,90 2,90 2,90 Inyector 0,65 0,60 0,65 Quemador Flujo de Semi-Rápido Potencia 1,70 1,70 1,70 Inyector 0,50...
  • Página 60: Instalación Del Horno

    INSTALACIÓN DEL HORNO Verifique si la instalación eléctrica es adecuada para poner el aparato en funcionamiento. Si la instalación eléctrica no es adecuada, llame a un electricista y un técnico cualificado para su instalación. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por las operaciones realizadas por personas no autorizadas.
  • Página 61 65 mm min. 65 mm min. ADVERTENCIA: Los muebles de cocina cerca del electrodoméstico deben ser resistentes al calor. ADVERTENCIA: No instale el aparato al lado de refrigeradores o refrige- radores. El calor irradiado por el aparato aumenta el consumo de energía de los dispositivos de refrigeración.
  • Página 62: Ilustración De Amarre De Cadena

    Ilustración De Amarre De Cadena Antes de usar el artefacto, y a fin de lograr un uso seguro, no olvide sujetar el artefacto al muro utilizando la cadena y el tornillo en gancho provisto. Verifique que el gancho esté atornillado en el muro firmemente. PANEL DE MANDOS CCSF60420BW CCSF60420BX...
  • Página 63: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO Uso De Los Quemadores Del Horno 1. Si su horno está equipado con quemadores que funcionan con gas, se debe usar un encendedor apropiado para encender los quemadores. Algunos modelos tienen ignición automática del mando; es fácil encender el quemador girando la mando.
  • Página 64: Uso De La Sección Del Horno

    Uso De La Sección Del Horno Uso de quemadores de gas El dispositivo de seguridad de corte de llama (FFD, por sus siglas en inglés): opera instantáneamente cuando el mecanismo de seguridad se activa debido al exceso de líquido sobre las placas superiores. 1.
  • Página 65: Tabla De Horneado Y Asado

    Tamaños De Los Cazos 50*55 60*60 Quemador pequeño 12-18 cm 12-18 cm Quemador mediano 18-20 cm 18-20 cm Quemador grande 22-24 cm 22-26 cm Incorrecto Incorrecto Incorrecto Correcto TABLA DE HORNEADO Y ASADO ADVERTENCIA: Deberá precalentar el horno durante 10 minutos antes de colocar alimentos en él.
  • Página 66: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Desconecte el enchufe del horno de la corriente eléctrica. 2. Mientras se está haciendo funcionar el horno o poco después de que comience a funcionar, alcanzará altísimas temperaturas. Debe evitar tocarlo en las partes que se calientan. 3.
  • Página 67: Montaje De Puerta De Horno

    Montaje De Puerta De Horno Figura 20 Figura 21 Figura 20.1 Figura 20.2 Figura 21.1 Figura 21.2 Abre la puerta del Pon la cerradura Después cierra la Para quitar la puerta horno totalmente de la bisagra como puerta del hornocomo del horno, cuando la tirándola hacia figura 20.2 a posición...
  • Página 68: Limpieza Y Mantenimiento Del Vidrio De La Puerta Frontal Del Horno

    Limpieza Y Mantenimiento Del Vidrio De La Puerta Frontal Del Horno Retire el perfil presionando los enganches plásticos tanto a la derecha como a la izquierda según se indica en la figura 22 y traccionando el perfil hacia usted como se indica en la figura 23. Luego retire el vidrio interno según se indica en la figura 24.
  • Página 69: Uso De La Hoja Deflectora De La Parrilla

    Uso De La Hoja Deflectora De La Parrilla * 1. Un panel de seguridad está diseñado para proteger el panel de mandos y los botones cuando el horno está en modo de cocinar a la parrilla. (figura 25) 2. Utilice este panel de seguridad para evitar que el calor dañe el panel de mandos y los botones cuando el horno esté...
  • Página 70: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede resolver los problemas que puede encontrar con su producto al verificar los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico. Puntos de verificación En caso de que experimente un problema con el horno, primero revise la tabla a continuación y pruebe las sugerencias. Problema Causa posible Qué...
  • Página 71 Problema Causa posible Qué hacer Goteo de agua El agua o el vapor se pueden generar Deje que el horno se enfríe y Sale vapor de una grieta en la bajo ciertas condiciones depen- luego séquelo con un trapo de puerta del horno.
  • Página 72: Reglas De Manipulación

    REGLAS DE MANIPULACIÓN 1. No use la puerta y/o el asa para transportar o mover el aparato. 2. Realice el movimiento y el transporte en el embalaje original. 3. Preste la máxima atención al aparato mientras es cargado / descargado y manipulado.
  • Página 73: Eliminación Respetuosa Con El Medio Ambiente

    ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE Deshágase del embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente. El aparato está etiquetado según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (residuos de equipo eléctrico y electrónico - WEE por sus siglas en inglés).
  • Página 74: Certificado De Garantía

    CERTIFICADO DE GARANTÍA Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certi cado de garantía. Riesgos cubiertos. Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados. Excepciones de garantía.

Este manual también es adecuado para:

Ccsf45020bxCcsf45020nwCcsf45020nxCcsf60420bwCcsf60420bx

Tabla de contenido