D
1. Herausnehmen der Beleuchtung und Stossfänger hinten sowie, das
Reservenrad.
2. Herausnehmen das synthetische Teil oben und ausschneiden,
(siehe Foto 1).
3. Fixieren der Kupplung mit dem Trägern des Fahrzeuges,
4. Fixieren der Kugel mit Schrauben, (a).
5. Schrauben entsprechend der Drehmomenttabelle festziehen.
6. Fixieren das Synthetische Teil.
7. Fixieren der Stossfänger und die Beleuchtung hinten.
8. Schrauben nach 6 Monaten/1000 Km. Laufleistung überprüfen.
Instrucciones para desmontar el paragolpes / Instructions for bumper removal
Anhaltspunkte zu abmontiere der Stoβ-Stange / Instructions pour démonter le pare-chocs
A
tornillos / bolts / Schrauben / vis
B
clips
A
A
B
A
BAUANLEITUNG
A
A
A
B
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Démonter les feux.
2. Démonter le pare-chocs et retirer la roue de secours.
3. Retirer la pièce en synthétique située sur la partie supérieure du
longeron central.
4. Découper ladite pièce. (PHOTO 1)
5. Installer le corps de l'attelage ainsi que le support de ce dernier sur
la traverse centrale du véhicule.
6. Poser la boule à l'aide des vis (a).
7. Serrer toutes les vis conformément aux instructions figurant dans le
tableau de force de serrage..
8. Reposer la pièce en synthétique.
9. Reposer le pare-chocs.
10. Reposer les feux.
11. Vérifier le serrage des vis tous les 1000 km / 6 mois d'utilisation.
Montaje de bola / Ball installation / Montage der Kugel / Montage de la boule