Página 1
Instrucciones de uso. madita-fun. La moderna silla terapéutica integradora.
Página 2
Nos reservamos el derecho a realizar modifi- caciones técnicas. ¡Información importante! Asegúrese de que esas Instrucciones de uso permanecen con el producto. Su equipo de schuchmann...
Contenido. 1. Preparación................05 1.1 Entrega ..........................05 1.2 Medidas de seguridad antes del uso.............05 1.3 Eliminación segura ....................05 1.3.1 Embalaje ......................05 1.3.2 Producto ......................05 1.4 Lugar de colocación de las Instrucciones de uso ........05 2. Descripción del producto............. 06 2.1 Información sobre el material ................06 2.2 Manejo / Transporte ....................06 2.3 Campos de aplicación, uso correcto ............06...
Página 4
Contenido. 5. Limpieza y mantenimiento preventivo......... 20 5.1 Limpieza y desinfección ..................20 5.1.1 Limpieza .......................20 5.1.2 Desinfección ...................... 21 5.2 Mantenimiento preventivo ..................21 5.3 Mantenimiento ......................21 5.3.1 Directrices de mantenimiento ..............21 5.3.2 Plan de mantenimiento ................22 5.4 Recambios ........................
1.4 Lugar de colocación de las Instrucciones de uso Guarde las Instrucciones de uso cuidadosamente y asegúrese de que permanecen con el producto para su posible utilización posterior. Si per- diese las Instrucciones de uso puede descargar en todo momento una versión actual en www.schuchmann.de.
2. Descripción del producto. 2.1 Información sobre el material Tanto el chasis como los elementos individuales están fabricados en acero y aluminio, exentos de corrosión y revestidos al polvo. Las fundas son 100 % poliéster difícilmente inflamable (conforme a EN 1021-1+2). 2.2 Manejo / Transporte La silla terapéutica no está...
• Utilice únicamente accesorios y recambios de la empresa Schuchmann, pues sino pondrá en peligro la seguridad del usuario. • Utilice la silla terapéutica únicamente cuando todos los componentes estén bien colocados y regulados.
2. Descripción del producto. 2.6 Lista de accesorios • reposacabezas • respaldo extraíble • placas torácicas (también replegables) • guía para muslos • guía de pelvis regulable • mesa terapéutica • cuña abductora para rodillas • kit de construcción para el chasis combinado •...
3. Ajustes. Los ajustes y reajustes en el producto o en los accesorios solamente de- ben ser realizados por personas que hayan recibido una instrucción corre- spondiente por un asesor de productos sanitarios. Debe prestar atención a que al ajustar y reajustar nunca haya extremidades del usuario o del operario en el área de ajuste, para minimizar el riesgo de lesiones.
3. Ajustes. También se puede efectuar el ajuste eléctri- co de la altura. Se maneja con el mando a distancia (A) disponible. Pulse la flecha hacia abajo para reajustar la altura hacia abajo y hacia arriba para mover el asiento hacia arriba.
3. Ajustes. 3.5 Altura del respaldo Suelte el tornillo allen (M8) de cabeza cilíndrica (A) en el dorso y ajuste la al- tura deseada del respaldo. 3.6 Reposabrazos Los reposabrazos se pueden regu- lar en altura y anchura. El ajuste de la inclinación se efectúa tras soltar el mango de estrella (B).
3. Ajustes. 3.7 Banco reposapiés El modelo básico de la silla terapéuti- ca madita fun. ya incluye un banco reposapiés (A). Ese banco tiene una superficie antideslizante (B) y dispone de 8 ranuras (C) para sujetar con cin- turones como p. ej. manguitos o fijaci- ones para pies.
3. Ajustes. 3.8 Reposapiés Opcionalmente, madita fun. también se puede equipar con dos reposapiés (A) separados. Los reposapiés tienen una superficie antideslizante (B) y di- sponen de 4 hendiduras (C) para suje- tar con cinturones como p. ej. mangui- tos o fijaciones para pies. Para ajustar el ángulo de la rodilla suelte, por favor, la palanca de fijación (D) debajo del asiento a ambos lados, coloque los...
3. Ajustes. 3.8.1 Posicionamiento de los reposapiés Para una ubicación óptima de los pies se pueden reajustar los reposapiés de forma mutuamente independiente en anchura, inclinación y profundidad. Para reajustar la anchura (C) suelte, por favor, los tornillos alomados (D) por debajo de los reposapiés, coloque los reposapiés en la posición desea- da y vuelva a apretar los tornillos alo-...
3. Ajustes. 3. Ajustes. 3.9 Reposapiés con órtesis de pie Opcionalmente, los reposapiés se pueden equipar con órtesis para pie (A). También aquí, al igual que en el modelo normal, puede regularse el ángulo de la rodilla, replegar las órte- sis y regular la altura (véase el punto 3.8).
(A) y ponga el reposacabe- zas en la posición deseada. 4.2 Elemento de reforma para el chasis combinado Al reequipar madita-fun. para ser chasis combinado las ruedas de direc- ción plásticas son reemplazadas por ruedas de dirección con neumático de 6"...
4. Accesorios. 17 17 4.3 Respaldo extraíble El respaldo extraíble se puede operar en el dorso de la silla terapéutica. Suelte para ello la empuñadura giratoria (A), presione la pa- lanca de enclavamiento (B) y retire después el respaldo. La función del respaldo extraíble se puede incorporar en el plan de terapia y se puede usar en plazos cortos, pues el respaldo, junto con el reposacabezas, se montan con rapi-...
4. Accesorios. 4.6 Guía para muslos Las almohadillas de la guía para mus- pueden regular individual- mente anchura profundidad. Para ajustar la anchura suelte las tuercas (A) debajo de la superficie de asiento y coloque las almohadillas de las guías en la posición deseada.
4. Accesorios. 4.8 Guía de pelvis regulable guía pelvis regulab- le se puede ajustar en anchura, of- reciendo un alto grado de seguridad para el usuario y posicionando su pelvis. Suelte en primer lugar el tornillo de cabeza cilíndrica en el dorso de la silla terapéutica en el borde inferior de la cubierta (A).
En todos los Obermaterial/ top cloth/dessus: materiales retirables, tenga en cuenta las etiquetas de 100% Polyester cuidado cosidas (como p. ej. A+B) en el elemento cor- respondiente. Observe nuestras instrucciones generales de limpieza e higiene. Las en- contrará en www.schuchmann.de/mediathek.
5. Limpieza y mantenimiento preventivo. 5.1.2 Desinfección Para desinfectar las superficies metálicas y plásticas se pueden emplear diversos productos. Se pueden usar desinfectantes líquidos, ya preparados, pulverizados y aplicados homogéneamente con un paño suave. Alternativamente tam- bién se pueden usar paños empapados en desinfectante con los que se limpia toda la superficie del producto.
5. Limpieza y mantenimiento preventivo. • Funcionamiento de las ruedas (marcha concéntrica, facilidad de movi- miento) • Revisión de daños las correas (dispositivos de fijación, cierres, costuras) • Inspección de daños en las almohadillas y las fundas • Legibilidad de la placa de características •...
5.4 Recambios Utilice únicamente accesorios originales y recambios originales de la em- presa Schuchmann, pues sino pondrá en peligro la seguridad del usuario y perderá el derecho a garantía. Para un pedido de recambios póngase en contacto con el distribuidor que ha entregado el producto (véase el punto 8.5) indicándole el número...
6. Datos técnicos. Medidas Talla 0 Talla 1 Ta. 1 b Talla 2 Fondo del asiento 15 - 25 cm 21 - 30 cm 26 - 36 cm 30 - 42 cm Anchura del asiento 16 - 26 cm 20 - 30 cm 20 - 30 cm 28 - 38 cm Altura del respaldo con res-...
7. Garantía. Todos los productos disponen de la garantía legal de dos años. La ga- rantía comienza en el momento de la entrega o cesión de la mercancía. Si dentro de ese plazo ocurre un fallo de material o de fabricación demost- rado en la mercancía que hemos entregado, revisaremos el daños recla- mado tras un reenvío a nosotros con los portes pagados y, si procede, según escojamos lo repararemos o enviaremos un producto nuevo.
EU Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Firma / Company Schuchmann GmbH & Co. KG Rudolf-Runge-Str. 3 · 49143 Bissendorf · Deutschland / Germany Tel. +49 (0) 5402 / 40 71 00 · Fax +49 (0) 5402 / 40 71 109 erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das nachfolgend genannte Produkt der Risikoklasse 1...
Fecha de fabricación Barcode UDI-DI Barcode UDI-PI schuchmann.de • info@schuchmann.de • Fon +49 (0) 5402 / 40 71 00 identificación del producto conforme a MDR 8.3 Versión del producto La silla terapéutica madita fun. está disponible en tres tamaños y se puede completar con variados accesorios (véase el punto 3).