Página 1
7 15 9 0 E l E c t r o n i c l a p c o u n t E r Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização...
Página 3
Montage- und Betriebsanleitung · Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten Assembly and instructions · Subject to technical and design-related changes Instructions de montage et d’utilisation · Sous réserve de modifications techniques ou de design Instrucciones de uso y montaje · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño Instruções de montagem e modo de utilização ·...
ACHTUNG: Verbrauchte Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zum Auf- Entsorgung durch Sondermüll. bau und Bedienung Ihres Carrera Exclusiv / Evolution / GO elektro- nischen Rundenzählers. Lesen Sie bitte diese sorgfältig durch und bewahren Sie sie an- schließend auf.
Aufbau Funktionsweise Einschalten 00:44:28 00:41:32 Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter auf ON. Das Display zeigt den Eingabemodus Rundenrennen (Abb. , blinkend). Rennmodi Der Rundenzähler erkennt ein Fahrzeug beim Durchfahren der Ziehen Sie den Rundenzähler auf die Breite der verwendeten Lichtschranke. Sie können Rundenrennen (z. B. Formel 1, Abb. Schiene (Abb.
Rennen wird gestartet 99:59:00 99:59:00 00:44:28 00:41:32 Zeitrennen einstellen 00:17:55 88:15:62 Drücken Sie nach dem Einschalten (blinkendes Display) eine der Eingabetasten ( oder ) kurz, bis das Display den Eingabemo- dus Zeitrennen (Abb. ) zeigt. Drücken Sie dann eine der Tasten ( 00:44:28 00:41:32 oder...
Verlauf Zeitrennen Technische Hinweise Rennverlauf Während des Rennens wird der Zeitverlauf rückwärts angezeigt (Abb. ), bis die verbleibende Zeit 00:00:00 beträgt. Der Runden- Fehlerbeseitigung zähler reagiert nicht mehr auf durchfahrende Fahrzeuge. Bei jedem Durchfahren der Lichtschranke erklingt ein Ton und es wird eine Runde in der Anzeige für die entsprechende Spur hinzugezählt.
Welcome to the Team Carrera! household waste. Use special battery disposal. The operating instructions contain important information regarding assembly and operation of your Carrera Exclusiv / Evolution / GO Electronic Lap Counter. Please read them carefully and keep them in a safe place afterwards.
Assembly How it works Switching on 00:44:28 00:41:32 Push the power switch into the ON position. The display shows the active racing mode (fig. , flashing). Race modes The lap counter recognizes a vehicle when it passes through the Pull out the lap counter to the width of the track being used (fig. light barrier.
Start of the race 99:59:00 99:59:00 00:44:28 00:41:32 Settings for a time race 00:17:55 88:15:62 When you switch on the lap counter and the display is flashing, press one of the enter buttons ( ) briefly until the display shows the time race mode (fig. ).
Time race Lap race procedure Technical specifications During the race the remaining time will be displayed (fig. ) until 00:00:00 is reached. The lap counter will then no longer respond if a vehicle drives through the light barrier. An acoustic signal can be heard every time a vehicle passes through the light barrier during a race and the number of laps displayed for this lane will increase by one.
Página 12
Le mode d‘emploi contient des informations importantes sur le mon- ménagères main dans un container spécial prévu à cet effet. tage et la manipulation de votre Compte-tours électronique Carrera Exclusiv / Evolution / GO. Veuillez le lire attentivement et le conser- ver ensuite précieusement.
Montage Fonctionnement Mise en marche 00:44:28 00:41:32 Poussez l‘interrupteur marche/arrêt sur ON. L‘écran indique le mode d‘entrée course-tours (Fig. , clignotant). Modes de course Le compte-tours reconnaît une voiture lorsque celle-ci passe la bar- Amenez le compte-tours sur la largeur du rail employé (Fig. re lumineuse.Vous pouvez régler course-tours (LAP, par ex : La Posez les bords latéraux du rail dans les ergots au pied du compte- formule 1, Fig.
La course est au démarrage 99:59:00 99:59:00 00:44:28 00:41:32 Réglage course-temps 00:17:55 88:15:62 Lorsque l’écran clignote, pressez une des touches d'entreé ( ), jusqu’à ce que l’écran indique le mode d’entrée-course-temps (Fig. , clignotant). 00:44:28 00:41:32 Pressez ensuite une des touches ( ) aussi longtemps, jusqu‘à...
Déroulement de la course-temps Élimination des défauts Déroulement de la course Pendant la course, le déroulement du temps est affiché à rebours (Fig. ), jusqu’à ce que le temps restant soit de 00:00:00. Le mode de conduite compte-tours ne réagit plus, s‘il y a encore des voitures qui passent. En passant à...
Página 16
ATENCION: Las pilas usadas no deben tirarse a la basura domé- Las instrucciones de servicio contienen información importante stica. Entregar o desechar las pilas usadas en los lugares previstos para el montaje y el manejo de su Carrera Exclusiv / Evolution / GO para ello. Contador de vueltas electrónico.
) y se indican en el display del contador de vueltas tiacamente. El ajuste comienza con el dígito de las unidades, a (por encima de la pista), así como el curso de la carrera. continuación sigue con el de las decenas y después con el de las Colocación de los coches (fig.
Manteniendo de nuevo la tecla pulsada, comienza el sta que todos los LED lucen. Después de dos 2 seg. más suena un ajuste otra vez con la 1ª posición. Duración máxima de la carrera: sonido largo y todos los LED se apagan. La carrera está liberada.
• El emisor y el receptor no deben estar cubiertos por las vías ni número se alcanza durante la carrera, el contador se repone a 0 y por otros objetos. Si hay una avería en la barrera de luz, funcionará...
Eliminaçao controlada como lixo especial. eléctrica O manual de instruções contém informações importantes para a montagem e a operação do contador de voltas electrónico Carrera Exclusiv / Evolution / GO. Leia-o cuidadosamente, sff., e guarde-o, a seguir. Na eventualidade de uma dúvida, não hesite em contactar o nosso distribuidor ou visitar...
Página 21
Montagem Funcionamento Ligar 00:44:28 00:41:32 Colocar o interruptor de ligar/desligar em ON. O display indica o modo de indicação de corrida de voltas (fig. , piscando). Modos de corridas O contador de voltas reconhece um automóvel, logo que este pas- Puxar o contador de voltas até...
Página 22
A corrida é iniciada 99:59:00 99:59:00 00:44:28 00:41:32 Ajustar corrida de tempo 00:17:55 88:15:62 Após ligar, deverá pressionar por instantes, com o display a piscar, uma das teclas de indicação ( ), até o display indicar o modo de introdução de corrida de tempo (fig. , piscando).
Procedimento da corrida de tempo Eliminação de falhas Decurso da corrida Durante a corrida o tempo é indicado em sequência invertida (fig. ), até que o tempo restante seja 00:00:00. O contador de voltas Técnica de condução não reage a automóveis a passar. Cada vez que for passado pela barreira de luz, soa um som e é...