Publicidad

Enlaces rápidos

RECHARGEABLE 50W MEGAPHONE
WITH RECORD FUNCTION & USB/SD/AUX INPUT
MEGAPHONE 50W RECHARGEABLE
AVEC FONCTION D'ENREGISTREMENT & USB/SD/AUX
AUFLADBARES 50W MEGAFON
MIT AUFNAHMEFUNKTION & USB/SD/AUX EINGANG
OPLAADBARE 50W MEGAFOON MET OPNAME FUNCTIE
& USB/SD/AUX INGANG
MEGAFONO 50W RECARGABLE CON FUNCION DE
GRABACION & USB/SD/AUX
MEGAFON REINCARCABIL 50W
CU FUNCTIE DE INREGISTRARE SI INTRARE USB/SD/AUX
POLNILNI 50W MEGAFON
Z FUNKCIJO SNEMANJA IN USB / SD / AUX VHODOM
MEGAFONE COM SISTEMA DE GRAVAÇÃO E LEITOR
MULTIMÉDIA USB/SD CARD
MEGA50USB (95-2005)
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
NAVODILA ZA UPORABO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
 All ABS Body, sturdy yet light weight
 Built –in Siren & detachable Microphone
 Clear sound, long range & efficient design
GB
 16 Seconds Voice Recording Function
 Built-in rechargeable Li-ion battery
BEFORE YOU START
The megaphone can be powered via the built-in Li-ion battery or 8x 'D' cells.
Before the first use, open the battery compartment of the megaphone. Unplug the
built-in Li-ion battery pack and connect it to your computer, smartphone or any other
USB unit supplying a voltage of 5Vdc. Let the battery charge for about 6-8 hours. Once
the battery pack is fully charged, open the battery compartment, insert the battery
pack and connect it to the 2-pin socket.
You can also insert 8x D cells with the correct polarity. Close the battery
compartment.
OPERATION
MICROPHONE: Push the ON/OFF button on the side of the microphone to ON position.
Set the USD/SD MIC switch on the left side to MIC position. Place your lips as close as
possible to the microphone and speak with a normal voice. Adjust the volume to the
desired level via the wheel on the right side of the microphone. Don't set the volume
too loud in order to avoid howling and feedback.
If you don't want to have the microphone switched on permanently, you can set the
ON/OFF button to OFF. Press the trigger button on the top front part of the handle
when you want to talk into the microphone. Keep the button pressed while you are
speaking.
SIREN: Press the SIREN button to activate the built-in siren. Press again to switch off
the siren.
REC: Adjust the volume control to the min. before recording. Press the REC button and
the indicator light will be on. Now your megaphone is ready for recording. The longest
record time is about 16 seconds. Press the REC button after finishing recording.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ltc Audio MEGA50USB

  • Página 1 MULTIMÉDIA USB/SD CARD Set the USD/SD MIC switch on the left side to MIC position. Place your lips as close as MEGA50USB (95-2005) possible to the microphone and speak with a normal voice. Adjust the volume to the desired level via the wheel on the right side of the microphone. Don’t set the volume INSTRUCTION MANUAL too loud in order to avoid howling and feedback.
  • Página 2 PLAY: Press the PLAY button to listen to your recorded message.  Boîtier en ABS solide et léger USB, SD & AUX OPERATION  Microphone amovible & Fonction Sirène Set the USB/SD MIC switch on the left side of the megaphone to USB/SD position. ...
  • Página 3: Caracteristiques Techniques

    doit pas dépasser 16 secondes. A la fin de l’enregistrement, appuyez sur REC. Leichtes, robustes ABS Gehäuse  Abnehmbares Mikrofon & Sirene  PLAY : Appuyez sur la touche PLAY pour passer le message enregistré en boucle. Klarer Ton, hohe Reichweite und hoher Wirkungsgrad ...
  • Página 4: Avorens U Begint

     ABS behuizing, licht maar krachtig PLAY: Auf PLAY drücken, um die aufgenommene Nachricht ständig abzuspielen.  Ingebouwde sirene & afneembare microfoon  Duidelijk geluid en grote reikwijdte USB, SD und AUX EINGANG  16 seconden stemopname  Ingebouwde, oplaadbare Li-ion batterij Stellen Sie den USB/SD MIC Schalter an der rechten Seite des Megaphons auf USB/SD.
  • Página 5: Specificaties

    USB, SD & AUX BEDIENING  Carcasa de ABS sólida y ligera  Micrófono movible y función Sirena Stel de USB/SD MIC schakelaar op USB/SD. Plug een USB stick of een SD kaartje in het  Sonoridad clara, largo alcance y alto rendimiento geschikte slot op de megafoon of sluit de hoofdtelefoon uitgang van een audio bron ...
  • Página 6: Uso De Una Fuente Usb Sd O Aux

    PLAY : Apriete en la tecla para reproducir el mensaje grabado, en bucle.  ABS ohišje, čvrsto in lahko USO DE UNA FUENTE USB SD o AUX  Vgrajena Sirena in odstranljiv Mikrofon  Čist zvok, velika razdalja in učinkovita oblika Ponga el conmutador USB/SD MIC del lado izquierdo del megáfono, en la posición ...
  • Página 7 USB, SD IN AUX DELOVANJE  Fabricat din material ABS, solid dar usoara  Sirena incorporata si microfon detasabil Nastavite MIC stikalo USB / SD na levi strani megafon na položaju USB / SD. Vstavite  Sunet clar, cu raza de actiune lunga USB ključ, SD kartico ali priključite izhod za slušalke z avdio napravo na priključek AUX ...
  • Página 8: Antea De Começar

    luminos se va aprinde. Megafonul este gata de inregistrare. Memoriea maxima pentru  Corpo totalmente em ABS e Ultra-leve inregistrarea unui mesaj de 16 sec. Apasati butonul REC dupa terminarea inregistrarii.  Sirene incorporada e Microfone embutido  Som limpo e de longo alcance, com design eficiente REDARE: ...
  • Página 9: Especificações

    OPERAÇÃO USB e TF Imported from China by Insira uma PEN USB ou um cartão de memória tipo SD na ranhura que se encontra no topo do megafone ou poderá também ligar um cabo Jack 3.5mm de uma fonte de LOTRONIC SA áudio ao painel lateral do seu megafone.

Tabla de contenido