Página 1
intrusión PowerSeries Pro MANUAL DEL USUARIO HS3032 / HS3128 ADVERTENCIA: Este manual contiene información sobre las limitaciones con respecto al uso y función del producto, así como información sobre las limitaciones relacionadas con la responsabilidad civil del fabri- cante. Lea todo el manual detenidamente.
Capítulo 1.0 Referencia rápida 2.0 Instrucciones de seguridad 3.0 Sistema de seguridad del PowerSeries Pro 3.1 Operación general del sistema 3.2 Detección de monóxido de carbono 3.3 Detección de incendio 3.4 Prueba del sistema 3.5 Monitoreo 3.6 Mantenimiento 3.7 Modelos aplicables 4.0 Seguridad de las instalaciones 4.1 Armado del sistema 4.1.1 Armado del sistema en modo Ausente con el teclado...
Página 3
Capítulo 8.11 Ajuste del volumen de indicación de voz 8.12 Ajuste del volumen de timbre de voz 8.13 Reinicio del sistema 8.13.1 Reinicio del ingeniero 8.13.2 Reinicio remoto (Anti-código) 8.14 Prueba de paso 9.0 Administración de particiones 9.1 Particiones 9.1.1 Operación de partición simple 9.1.2 Préstamo de un teclado a otra partición 9.2 Tipos de zona de incendio y CO 10.0 Funciones adicionales...
Capítulo 1.0 Referencia rápida El sistema de alarma del PowerSeries Pro usa teclas de atajo para acceder a opciones o funciones en todos los modelos de teclados. Al usar un teclado LCD, el sistema de alarma del PowerSeries Pro usa además un sistema de navegación basado en menú.
Página 5
Capítulo Acción Pulse Sección Borrar anulaciones [0][0][0] O [Desplazar] Opciones de anulación + [*] + Borrar anulaciones + [*] Programar grupo de anu- [números de zona de 3 dígitos] + [9][9][5] O [números de 4.10 lación zona de 3 dígitos] + Opciones de anulación + [*] + Prog.
Capítulo 2.0 Instrucciones de seguridad Norteamérica Este equipo está conectado con un cable, enchufable tipo A, estacionario con un cable de alimentación no desmontable y debe ser instalado únicamente por personal especializado (personas con formación o experiencia en equipos tecnológicos, especialmente en el conocimiento de las diferentes energías y magnitudes energéticas utilizadas en los equipos).
Capítulo 3.0 Sistema de seguridad del PowerSeries Pro El PowerSeries Pro ha sido diseñado para proporcionar la mayor flexibilidad y comodidad. Lea aten- tamente este manual y solicite al instalador que le proporcione instrucciones sobre cómo operar el sis- tema y qué características han sido implementadas. Todos los usuarios de este sistema deben estar capacitados por igual en su uso.
Capítulo Para realizar una prueba de teclado y sirena Pantalla LCD Pulse [*][6] e ingrese el [Código maestro] para acceder a Funciones Pulse (*) para <> de usuario. Funcion usuario Pulse [04] o use las teclas de desplazamiento para navegar hasta Pulse (*) para <>...
Capítulo 4.0 Seguridad de las instalaciones El PowerSeries Pro proporciona múltiples modos de armado como se describe a continuación: Modo Ausente Use este modo cuando no haya nadie en las instalaciones. El modo Ausente activa todos los sensores del perímetro y de interiores en el sistema de alarma. Modo Presente Use este modo cuando haya alguien en las instalaciones.
Capítulo Para cancelar la secuencia de armado, ingrese su código de Sistema desarmado acceso o presente la tarjeta de proximidad en el lector del teclado. No hay Alarmas Una vez que el temporizador de retardo de salida expira, el sistema Sistema armado se arma, ocurre lo siguiente: en modo Ausente...
Capítulo NOTA: Cuando se arma con una tarjeta de proximidad, el sistema se arma en modo Ausente si se sale de las instalaciones. El sistema se arma en modo Ausente si se instala un sensor de movimiento y no se sale de las instalaciones.
Capítulo Para armar el sistema en modo Nocturno Pantalla LCD Si está configurado, mantenga pulsada la tecla Armado nocturno Fecha Hora durante 2 segundos. ENE 02/13 2:06a luego Pulse (*) para <> Una vez que el sistema esté armado en modo Presente (el indicador de Armado interior Armado está...
Capítulo 4.8 Salir cuando el sistema ya está armado - Salida rápida Use la función de Salida rápida si el sistema ya está armado y desea salir sin desarmar y volver a armar el sistema. La Salida rápida utiliza las mismas teclas de acceso rápido que el Armado rápido, y le pro- porciona un retardo de salida de 2 minutos para salir de las instalaciones sin activar una alarma.
Página 14
Capítulo Activación de un Carga un grupo de anulación guardado en la memoria. grupo de anulación NOTA: Asegúrese de que no haya zonas anuladas inadvertidamente al armar su sistema. NOTA: Las zonas de 24 horas solo pueden ser desanuladas manualmente. NOTA: Por motivos de seguridad, su instalador ha programado el sistema para evitar que usted anule ciertas zonas (por ejemplo, los detectores de humo).
Capítulo Para salir del modo de anulación, pulse [*]. Si el sistema está listo para armarse, el indicador Listo encenderá. Cuando se arma el sistema, aparecerá brevemente una advertencia de anulación. Para borrar la indicación de Anulación de todas las zonas Pantalla LCD Pulse [*][1].
Capítulo Pulse o [9][9][1]. Si se requiere ingrese su código de acceso o pre- Pulse (*) para <> sente su tarjeta de proximidad. Grupo de Exclusión Desplácese hasta Opciones de anulación mediante las teclas [<][>] y pulse [*]. Desplácese hasta el Grupo de anulación y pulse [*]. El grupo de zonas está...
Capítulo Para desarmar el sistema con una llave inalámbrica de 2 vías Pulse el botón de desarmado cada vez que el sistema esté armado (el indicador de armado está encendido). Si usted cruza a través de la puerta de entrada, el teclado emitirá un pitido. Pulse el botón de des- armado dentro de ____ segundos para evitar una condición de alarma.
Capítulo 5.0 Alarmas El sistema puede generar diferentes sonidos de alarma, cada uno con un propósito y prioridad dife- rentes. Prioridad Tipo de alarma Lo que usted oye Fuego Temporal (3 pitidos y después una pausa) o Sirena pulsada (pitido con- tinuo) Monóxido de car- 4 pitidos, pausa de 5 segundos, 4 pitidos...
Capítulo El LED rojo en el detector de CO destella rápidamente y el zumbador suena con una cadencia repetida de: 4 pitidos rápidos, pausa de 5 segundos, 4 pitidos rápidos. La sirena conectada con el panel de control produce la misma cadencia que la mencionada ante- riormente.
Capítulo 6.0 Llaves inalámbricas Además del teclado, el sistema PowerSeries Pro puede ser controlado mediante diversos dispositivos: Llaves inalámbricas bidireccionales Tarjetas de proximidad 6.1 Uso de llaves inalámbricas bidireccionales Las llaves inalámbricas permiten a los usuarios que se encuentran muy cerca de sus instalaciones la posibilidad de armar/desarmar fácilmente el sistema y llamar para pedir ayuda.
Capítulo 7.0 Administración de usuarios El número máximo de códigos de acceso de usuario es el siguiente: 72 para HS3032 1000 para HS3128 Cada código de acceso de usuario puede: Tener una etiqueta única. Tener asignada una tarjeta de proximidad. Para funcionar, las tarjetas de proximidad deben registrarse en el sistema.
Capítulo Códigos Úselos cuando sea forzado a acceder a su teclado bajo amenaza. Los códigos de emer- de coac- gencia funcionan igual que los códigos de acceso de usuario, excepto que transmiten un ción informe de emergencia a su estación de monitoreo cuando se utilizan para realizar cual- quier función en el sistema.
Capítulo 7.1.2 Registro y eliminación de tarjetas de proximidad Cuando se registran o eliminan las tarjetas de proximidad para un usuario, el sistema proporciona una selección de opciones. Para obtener más información, véase “Uso de las tarjetas de proximidad". Para registrar una tarjeta de proximidad Pantalla LCD Desde el usuario deseado pulse [2] o [*] desplácese hasta Tarjeta Pulse (*) para <>...
Capítulo Pantalla LCD Desde el usuario deseado pulse [4] o desplácese hasta Asignar par- Pulse (*) para <> tición y pulse [*]. Asignación Part. Pulse [*] para seleccionar la asignación de partición para el código (*) Para alternar <> de usuario, seleccione S o N. {Partición Lb} S 7.2 Configuración de opciones de usuario adicionales A los usuarios también se les pueden asignar las siguientes opciones de funciones:...
Capítulo 8.0 Funciones de usuario [*][6] El PowerSeries Pro permite una variedad de funciones configurables por el usuario como se indica a continuación: Memoria de eventos Hora de armado automático Tiempo para desarmar finalizado Control de contraste Hora y fecha Servicio del sistema/DLS Hora de tiempo para desarmar Control del zumbador...
Capítulo 8.4 Ajuste de la hora de armado automático El sistema puede configurarse para armarse automáticamente a una hora específica cada día de la semana. Si no se configura una hora específica para un día de la semana, el sistema no se arma auto- máticamente ese día.
Capítulo Pulse [*] para habilitar/deshabilitar la función Tarde Para Abrir. Tarde Para Abrir Activado Cuando termine, pulse [*] para retornar al estado Listo. Tarde Para Abrir Desactivado Para establecer la hora del Tarde Para Abrir. Pantalla LCD En el menú de funciones de usuario, utilice la tecla de acceso Pulse (*) para <>...
Capítulo Ingrese el valor de 2 dígitos o desplácese hasta el nivel deseado de Indicación de voz <> volumen y pulse [#] para volver al menú anterior. Nivel... XX Pulse [#] para volver al estado Listo. 8.12 Ajuste del volumen de timbre de voz Esta función solo está...
Capítulo 8.14 Prueba de paso Esta función permite al usuario verificar el funcionamiento de los detectores del sistema y notificar a la estación de monitoreo que se está ejecutando una prueba de funcionamiento. NOTA: Esta función debe ser habilitada por el instalador. Durante una prueba de (paso) de sistema, no active ningún: IMPORTANTE: botón de Incendio, Auxiliar o Policía...
Capítulo 9.0 Administración de particiones Una partición es un área limitada de las instalaciones que funciona independientemente de las otras áreas. La división de un sistema en particiones puede ser beneficiosa si la propiedad tiene edi- ficaciones anexas que necesiten ser aseguradas independientemente de un área principal o si el hogar tiene un apartamento separado.
Capítulo La partición está en retardo de entrada La partición no está configurada Prealerta de armado automático de la partición La partición no está lista para que se defina el armado. Los teclados también se pueden configurar como teclados globales, controlando todas las particiones. Los teclados globales deben ser configurados por su instalador.
Capítulo 10.0 Funciones adicionales 10.1 Visualización de la temperatura para todas las zonas Esta característica muestra la temperatura para cada zona habilitada. Para ver la temperatura de zona Pantalla LCD Pulse [*] en el menú principal de cualquier teclado de partición. Pulse (*) para <>...
Capítulo Pulse el número configurado a la salida del comando Salida Activada use las teclas de desplazamiento para navegar hasta la salida de comando deseada y pulse [*]. Para configurar una salida de comando para que siga un programa Pantalla LCD Pulse [*][7] y luego use las teclas de desplazamiento para navegar Salida Control <>...
Capítulo 11.0 Averías Cuando se produce un problema, el sistema de alarma identifica el problema y muestra un mensaje de error. Consulte la siguiente tabla cuando vea un mensaje de error en la pantalla. Si requiere ayuda adi- cional, contacte con su distribuidor para obtener servicio técnico. Cuando el sistema detecta una condición de problema, ocurre lo siguiente: El indicador de problema se enciende.
Página 35
Capítulo Problema Notificación Problema Problema Tipos de pro- Descripción Nivel 1 Condición blema Nivel 2 Nivel 3 Avería de bate- El sistema ha detectado una Batería baja ría condición de problema de bate- Sin batería ría. Llame al servicio técnico. Batería baja Módulo 1-4 Alta corriente...
Página 36
Capítulo Problema Notificación Problema Problema Tipos de pro- Descripción Nivel 1 Condición blema Nivel 2 Nivel 3 Voltaje de bus Un módulo ha detectado un vol- HSM2HOST taje bajo en su terminal roja cor- Teclado Teclado 1- bus. Ampliador de Ampliador zona de zona 1-...
Página 37
Capítulo Problema Notificación Problema Problema Tipos de pro- Descripción Nivel 1 Condición blema Nivel 2 Nivel 3 Fallas del dis- El sistema ha detectado un pro- Zona Etiqueta de positivo blema con uno o más dis- zona o 001- positivos conectados. Llame al servicio técnico.
Página 38
Capítulo Problema Notificación Problema Problema Tipos de pro- Descripción Nivel 1 Condición blema Nivel 2 Nivel 3 Inactividad de El sistema ha detectado inter- Zona Etiqueta de ferencia de señales RF que zona o 001- causan el funcionamiento inco- rrecto del sistema. Llame al ser- Teclado Teclado 1- vicio técnico.
Página 39
Capítulo Problema Notificación Problema Problema Tipos de pro- Descripción Nivel 1 Condición blema Nivel 2 Nivel 3 Comunicaciones 11 El sistema ha detectado un pro- blema de comunicación. Llame Receptor 1-4 al servicio técnico. Bloqueo de Celular Ethernet Receptor Receptor 1-4 Receptor de Receptor 1-4 supervisión...
Capítulo 12.0 Hojas de referencia Complete la información siguiente para referencia futura y conserve esta guía en un lugar seguro. 12.1 Información del sistema [F] INCENDIO [M] MÉDICO [P] PÁNICO El tiempo de retardo de salida es _______ segundos. El tiempo de retardo de entrada es _______ segundos. 12.2 Información de contacto para servicio técnico Información de la estación de monitoreo central Cuenta #: _____________________ Teléfono #: _____________________...
Página 41
Capítulo Código Código de acceso Código Código de acceso Código Código de acceso Código Código de acceso NOTA: Si se requiere, copie esta página para registrar códigos de acceso adicionales.
Capítulo 12.4 Información de sensor/zona Sensor Área protegida Tipo de sensor Sensor Área protegida Tipo de sensor NOTA: Si se requiere, copie esta página para registrar información adicional de la zona.
Capítulo 13.0 Colocación de detectores y plan de escape La siguiente información es solo para orientación general y se recomienda consultar los códigos y regla- mentos contra incendios locales al momento de colocar e instalar alarmas de detección de humo y CO. 13.1 Detectores de Humo Las investigaciones han demostrado que todos los incendios hostiles generan humo en mayor o menor medida.
Capítulo Figura 3a Figura 4 13.2 Plan de escape en caso de incendio Con frecuencia hay muy poco tiempo entre la detección de incendio y el tiempo en que se convierte en mortal. Por ello, es muy importante desarrollar y ensayar un plan de escape familiar. Estudie las rutas de escape posibles desde cada ubicación dentro de la casa.
Capítulo 13.3 Detector de monóxido de carbono El monóxido de carbono es incoloro, inodoro, sin sabor y muy tóxico, además se mueve libremente en el aire. Los detectores de CO pueden medir la concentración y hacen sonar una alarma estridente antes de que se alcance un nivel potencialmente dañino.
Compañía telefónica puede solicitar que desconecte el equipo hasta que el problema sea resuelto. Este equipo es de un tipo que no está diseñado para ser reparado por el usuario final. Tyco Atlanta Distribution Center, 2600 West Pointe Dr., Lithia Springs, GA 30122 Información adicional...
Página 47
El Número de equivalencia de timbre (REN) para este equipo terminal es 0,1. El REN asignado a cada equipo terminal ofrece una indicación del número máximo de terminales permitidas a ser conectadas a una interfaz telefónica. La terminación en una interfaz puede consistir de cualquier combinación de dispositivos sujetos solo al requisito de que la suma de los Números de equivalencia de timbre de todos los dispositivos no exceda 5.
Página 48
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA DE LA UE Por la presente, Tyco Safety Products Canada Ltd declara que el tipo de equipo de radio cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de las declaraciones de conformidad de la UE para los modelos mencionados a continuación están disponibles en las siguientes direcciones: HS2LCDRF(P)(V)4: http://dsc.com/pdf/1401057...
Página 49
Este Acuerdo de Licencia de Usuario Final (End-User License Agreement – “EULA”) es un acuerdo legal entre Usted (la compañía, individuo o entidad que ha adquirido el Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd.
Página 50
Capítulo (d) EXENCIÓN DE LAS GARANTÍAS - ESTA GARANTÍA CONTIENE LA GARANTÍA COMPLETA Y ES VÁLIDA, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCANTIBILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO) Y DE TODAS LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES POR PARTE DE DSC.
Página 51
Capítulo Advertencia para el instalador Advertencia Lea cuidadosamente Nota para los Instaladores: Esta advertencia contiene información vital. Para el único individuo en contacto con el sistema del usuario, es su responsabilidad tratar a cada artículo en esta advertencia para la atención a los usuarios de este sistema.
Página 52
Todas las marcas registradas que no son propiedad de Tyco Security Products son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con permiso o son permitidos bajo las leyes aplicables.