Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 49

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UK: Thermoelectric cooler
DE: Thermoelektrischer Kühler
FR: Glacière thermoélectrique
NL: Thermo-elektrische koeler
IT: Frigorifero termoelettrico
ES: Nevera termoeléctrica
Model number: CR-40A
ITEM: 871125204339
Intertek
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven,
The Netherlands

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Intertek CR-40A

  • Página 1 GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES UK: Thermoelectric cooler DE: Thermoelektrischer Kühler FR: Glacière thermoélectrique NL: Thermo-elektrische koeler IT: Frigorifero termoelettrico ES: Nevera termoeléctrica Model number: CR-40A ITEM: 871125204339 Intertek A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, 5657 EM Eindhoven, The Netherlands...
  • Página 2 [UK] INSTRUCTION MANUAL Model number: CR-40A THERMOELECTRIC REFRIGERATOR BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. Item no. 871125204339...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Table of contents Parts Important Safety Instructions Installation Instructions Before Using Your Refrigerator Installing Your Refrigerator Electrical Connection Reversing The Door Swing Of Your Appliance Operating Your Refrigerator Temperature Control Setting The Temperature Control Care And Maintenance Defrosting Your Refrigerator Cleaning Your Refrigerator Power Failure...
  • Página 4: Parts

    PARTS & FEATURES 5. Legs 1. Temperature Control Knob 6. Hinge Cover 2. LED Light 7. Door 3. Cold Sink Fan Mask 8. Door Gasket 4. Shelf IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: ~ WARNING~ •...
  • Página 5: Installation Instructions

    sensory or mental capabilities, or a lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • This appliance may be used by children aged 8 years or older and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and knowledge if they have been supervised or instructed in the safe use of the appliance and understand the hazards arising therefrom.
  • Página 6: Reversing The Door Swing Of Your Appliance

    This refrigerator should be properly grounded for your safety. The power cord of this refrigerator is equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock. Do not under any circumstances cut or remove the third (ground) prong from the power cord supplied.
  • Página 7: Operating Your Refrigerator

    Figure 1 Figure 2 OPERATING YOUR REFRIGERATOR Temperature Control Ø Temperature Adjuster Knob Temperature Test Point Setting the Temperature Control Ø • Your refrigerator has only one control for regulating the temperature. The temperature control is located on the upper right side of the compartment. •...
  • Página 8: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Defrosting Your Refrigerator Ø This model uses a thermoelectric cooling system with and automatic defrosting system so there is no need to defrost it manually. Cleaning Your Refrigerator Ø • UNPLUG the refrigerator and remove the shelf. •...
  • Página 9: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE The refrigerator does not operate. It is not plugged in. The circuit breaker tripped or a fuse blew. The appliance temperature control is set to the “OFF” position. The refrigerator is not cold enough. The room temperature is higher than normal. The door is opened too often.
  • Página 10: Environment-Friendly Disposal

    Model: CR-40A TECHNICAL DATA AC 220-240V ~ 50Hz, 60W A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11 5605 LV Eindhoven The Netherlands Made in P.R.C. ENVIRONMENT-FRIENDLY DISPOSAL The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed of with household or commercial waste at the end of its useful life.
  • Página 11 [DE] BEDIENUNGSANLEITUNG Modellnummer: CR-40A THERMOELEKTRISCHER KÜHLSCHRANK BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN, LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE ALLE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN. Artikelnr. 871125204339...
  • Página 12 INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Komponenten Wichtige Sicherheitshinweise Installationsanweisungen Vor der ersten Verwendung Ihres Kühlschranks Installation Ihres Kühlschranks Elektrische Anschlüsse Wechseln des Türanschlags Ihres Geräts Betrieb Ihres Kühlschranks Temperaturregelung Temperatureinstellung Pflege und Wartung Abtauen Ihres Kühlschranks Reinigen Ihres Kühlschranks Stromausfall Urlaub Transport Ihres Kühlschranks Energiespartipps Fehlersuche...
  • Página 13: Komponenten

    KOMPONENTEN & FUNKTIONEN 5. Standbeine 1. Temperaturregler 6. Scharnierabdeckung 2. LED-Lampe 7. Tür 3. Lüfterabdeckung 8. Türdichtung 4. Ablage WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen bei der Verwendung Ihres Kühlschranks zu vermeiden, befolgen Sie bitte diese grundlegenden Sicherheitshinweise: Dieses Greät kann von Kinder nab 8 Jahren und darüber sowie von ~ WARNUNG~...
  • Página 14: Installationsanweisungen

    • Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie den Kühlschrank verwenden. • GEFAHR oder WARNUNG: Einklemmgefahr für Kinder. Einklemmen und Ersticken sind akute Probleme für Kinder. Ausrangierte oder verlassene Geräte können nach wie vor zu Gefahrensituationen führen, auch wenn sie „nur ein paar Tage in der Garage stehen“. •...
  • Página 15: Installation Ihres Kühlschranks

    Installation Ihres Kühlschranks Ø • Dieses Gerät ist so ausgelegt, dass es nur frei aufgestellt werden kann. Es sollte nicht teilweise oder vollständig versenkt (integriert) werden. • Stellen Sie Ihren Kühlschrank auf einen Boden, der stark genug ist, um den Kühlschrank bei voller Beladung zu tragen.
  • Página 16: Betrieb Ihres Kühlschranks

    1. Entfernen Sie zuerst die obere Scharnierabdeckung (6). 2. Entfernen Sie die drei Schrauben (1), die das obere Scharnier (5) (rechte Seite) am Rahmen halten, und nehmen Sie das obere Scharnier (5) (rechte Seite) ab. 3. Heben Sie die Tür heraus und legen Sie sie auf eine gepolsterte Oberfläche, um Kratzer zu vermeiden. 4.
  • Página 17: Temperaturregelung

    Temperaturregelung Ø Temperatur- regler Temperatur- messpunkt Temperatureinstellung Ø • Ihr Kühlschrank hat nur einen Temperaturregler. Der Temperaturregler befindet sich rechts oben auf der Innenseite. • Um die Innentemperatur anzupassen, stellen Sie den Temperaturregler entsprechend der Umgebungstemperatur oder dem Verwendungszweck ein. •...
  • Página 18: Transport Ihres Kühlschranks

    und Schimmelbildung zu vermeiden, lassen Sie die Tür leicht offen (blockieren Sie diese bei Bedarf). Transport Ihres Kühlschranks Ø • Entfernen Sie alle Lebensmittel. • Fixieren Sie lose Gegenstände in Ihrem Kühlschrank sicher mit Klebeband. • Kleben Sie die Tür mit Klebeband zu. •...
  • Página 19: Fehlersuche

    TIPPS ZUR FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Der Kühlschrank funktioniert nicht. Er ist nicht eingesteckt. Der Schutzschalter oder eine Sicherung hat ausgelöst. Der Temperaturregler ist auf die Position OFF (Aus) eingestellt. Der Kühlschrank ist nicht kalt genug. Die Raumtemperatur ist höher als normal. Die Tür wird zu häufig geöffnet.
  • Página 20: Umweltfreundliche Entsorgung

    Modell: CR-40A TECHNISCHE DATEN 220–240 VAC ~ 50 Hz, 60 W A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11 5605 LV Eindhoven Niederlande Hergestellt in China UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG Das Symbol oben und auf dem Produkt bedeutet, dass das Produkt als elektrisches oder elektronisches Gerät gilt und am Ende seiner Nutzungsdauer nicht mit anderem Haushalts- oder Gewerbeabfall entsorgt werden darf.
  • Página 21 [FR] MODE D’EMPLOI Numéro du modèle : CR-40A RÉFRIGÉRATEUR THERMOÉLECTRIQUE VEUILLEZ LIRE ET RESPECTER TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. Référence : 871125204339...
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES Table des matières Pièces Consignes de sécurité importantes Instructions d’installation Avant d’utiliser votre réfrigérateur Installation de votre réfrigérateur Raccordement électrique Inversion du sens d’ouverture de votre appareil Utilisation de votre réfrigérateur Contrôle de la température Réglage du contrôle de la température. Entretien et maintenance Dégivrage de votre réfrigérateur Nettoyage de votre réfrigérateur...
  • Página 23: Pièces

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 5. Pieds 1. Bouton de réglage de la 6. Couvercle à charnière température 7. Porte 2. Témoin LED 8. Joint d’étanchéité de la 3. Cache du ventilateur du porte dissipateur thermique 4. Étagère CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure, respectez les précautions de sécurité...
  • Página 24: Instructions D'iNstallation

    destinées à l’utilisateur. Remplacez le fusible par un nouveau de même type. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à...
  • Página 25: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Ø Une utilisation inappropriée de la fiche de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le ~ AVERTISSEMENT~ remplacer par un centre de services de produits autorisé. Pour votre sécurité, ce réfrigérateur doit être correctement relié à la terre. Le câble d’alimentation de ce réfrigérateur est équipé...
  • Página 26: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    11. Installez le couvercle de charnière supérieur (6) sur la charnière supérieure. Figure 1 Figure 2 UTILISATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Contrôle de la température Ø Bouton de réglage de la température Point de test de la température Réglage du contrôle de la température Ø...
  • Página 27: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dégivrage de votre réfrigérateur Ø Ce modèle utilise un système de refroidissement thermoélectrique et est équipé d’un système de dégivrage automatique. Vous n’avez donc pas besoin de le dégivrer manuellement. Nettoyage de votre réfrigérateur Ø • DÉBRANCHEZ le réfrigérateur et retirez l’étagère. •...
  • Página 28: Guide De Dépannage

    appel de service potentiel. Suivez les suggestions ci-dessous pour tenter de résoudre les problèmes par vous-même avant d’appeler un technicien de maintenance. GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POTENTIELLES Le réfrigérateur ne fonctionne pas. Le réfrigérateur n’est pas branché. Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté. Le contrôle de la température de l’appareil est réglé...
  • Página 29: Fabriqué En Rpc

    Modèle : CR-40A DONNÉES TECHNIQUES 220-240 VCA ~ 50 Hz, 60 W A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11 5605 LV Eindhoven Pays-Bas FABRIQUÉ EN RPC MISE AU REBUT RESPECTUEUSE DE L’ENVIRONNEMENT Le symbole ci-dessus et se trouvant sur le produit signifie que le produit est classé comme équipement électrique ou électronique et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets...
  • Página 30 [NL] HANDLEIDING Modelnummer: CR-40A THERMO-ELEKTRISCHE KOELKAST ZORG DAT U ALLE VEILIGHEIDSREGELS EN GEBRUIKSINSTRUCTIES LEEST EN OPVOLGT VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT. Artikelnr. 871125204339...
  • Página 31 INHOUDSOPGAVE Inhoudsopgave Onderdelen Belangrijke veiligheidsinstructies Installatie-instructies Voordat u de koelkast gebruikt De koelkast plaatsen Elektrische aansluiting De draairichting van de deur omdraaien De koelkast gebruiken Temperatuurregeling De temperatuurregeling instellen Verzorging en onderhoud De koelkast ontdooien De koelkast schoonmaken Stroomuitval Vakantieperiode De koelkast verplaatsen Energiebesparende tips Problemen oplossen...
  • Página 32: Onderdelen

    ONDERDELEN EN KENMERKEN 5. Poten 1. Temperatuurregelknop 6. Scharnierafdekking 2. Ledlampje 7. Deur 3. Afdekpaneel koelventilator 8. Deurrubber 4. Tree BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Volg deze basale voorzorgsmaatregelen om het risico van brand, elektrische schokken of letsel bij gebruik van de koelkast te verlagen: ~ WAARSCHUWING~ •...
  • Página 33: Installatie-Instructies

    lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij toezicht of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis indien zij toezicht of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen die daarmee gepaard gaan.
  • Página 34: De Draairichting Van De Deur Omdraaien

    Onjuist gebruik van de geaarde stekker kan het risico van een elektrische schok geven. Als het snoer beschadigd is, kunt u het laten vervangen ~ WAARSCHUWING~ door een erkend productonderhoudsbedrijf. Deze koelkast moet voor uw veiligheid goed zijn geaard. Het snoer van deze koelkast is voorzien van een driepinstekker die past op standaard wandcontactdozen met drie pinnen om de kans op een elektrische schok zoveel mogelijk te beperken.
  • Página 35: De Koelkast Gebruiken

    Afbeelding 1 Afbeelding 2 DE KOELKAST GEBRUIKEN Temperatuurregeling Ø Temperatuur Instelknop Temperatuur- testpunt De temperatuurregeling instellen Ø • Uw koelkast heeft slechts één knop voor het regelen van de temperatuur. De temperatuurknop bevindt zich rechtsboven in het koelvak. • Regel de binnentemperatuur met de regelknop op basis van de omgevingstemperatuur of het gebruiksdoel. •...
  • Página 36: De Koelkast Ontdooien

    De koelkast ontdooien Ø Dit model maakt gebruik van een thermo-elektrisch koelsysteem met een automatisch ontdooisysteem, zodat u niet handmatig hoeft te ontdooien. De koelkast reinigen Ø • VERWIJDER DE STEKKER van de koelkast en de tree. • Neem het inwendige oppervlak af met warm water en een soda-oplossing. De oplossing moet bestaan uit ongeveer 2 eetlepels soda die zijn opgelost in een kwart water.
  • Página 37: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK De koelkast werkt niet. Stekker is niet aangesloten. De stroomonderbreker is geactiveerd of er is een zekering doorgeslagen. De temperatuurknop van het apparaat staat in de “OFF”-stand. De koelkast is niet koud genoeg. De kamertemperatuur is hoger dan normaal. De deur wordt te vaak geopend.
  • Página 38: Milieuvriendelijke Afvoer

    Model: CR-40A TECHNISCHE GEGEVENS AC 220-240 V ~ 50 Hz, 60 W A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11 5605 LV Eindhoven Nederland Made in China MILIEUVRIENDELIJKE AFVOER Het symbool hierboven en op het product betekent dat het product behoort tot de elektrische of elektronische apparatuur en niet, als het einde van zijn levensduur is bereikt, bij huisvuil of bedrijfsafval weggegooid mag worden.
  • Página 39 [IT] MANUALE DI ISTRUZIONI Numero modello: CR-40A FRIGORIFERO TERMOELETTRICO PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE E ATTENERSI ALLE NORME DI SICUREZZA E ALLE ISTRUZIONI OPERATIVE. Articolo n. 871125204339...
  • Página 40 INDICE Sommario Componenti Istruzioni di sicurezza importanti Istruzioni di montaggio Prima dell’uso Montaggio del frigorifero Collegamenti elettrici Inversione del verso di apertura dell’anta dell’apparecchio Utilizzo del frigorifero Regolazione della temperatura Impostazione della manopola di regolazione della temperatura Pulizia e manutenzione Sbrinamento del frigorifero Pulizia del frigorifero Anomalia alimentazione...
  • Página 41: Componenti

    COMPONENTI E CARATTERISTICHE 5. Gambe 1. Manopola di regolazione della 6. Copricerniera temperatura 7. Sportello 2. Luce a LED 8. Guarnizione dello Maschera della ventola del sportello dissipatore del freddo 4. Ripiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni durante l’utilizzo del frigorifero, attenersi alle istruzioni basilari fornite di seguito: ~ AVVERTENZA~ •...
  • Página 42: Istruzioni Di Montaggio

    tipo. • Questo apparecchio non è indicato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, ovvero persone prive di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o non siano state istruite sull’utilizzo del dispositivo da un soggetto responsabile della loro incolumità.
  • Página 43: Collegamenti Elettrici

    • Dopo aver collegato l’apparecchio a una presa a muro, lasciarlo raffreddare per 2-3 ore prima di posizionarvi gli alimenti. Collegamenti elettrici Ø Un utilizzo non corretto della spina di messa a terra potrebbe causare un rischio di scosse elettriche. In caso di danneggiamento, far sostituire il ~ AVVERTENZA~ cavo di alimentazione presso un centro di assistenza prodotti autorizzato.
  • Página 44: Utilizzo Del Frigorifero

    11. Montare il copricerniera superiore (6) sulla cerniera superiore. Figura 1 Figura 2 UTILIZZO DEL FRIGORIFERO Regolazione della temperatura Ø Temperatura Manopola di regolazione Temperatura Punto di prova Impostazione della regolazione della temperatura Ø • Il frigorifero presenta un solo comando per la regolazione della temperatura. Questo dispositivo è posizionato nell’angolo in alto a destra dello scomparto.
  • Página 45: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Sbrinamento del frigorifero Ø Non è necessario sbrinare manualmente l’apparecchio in quanto questo modello è dotato di un sistema di raffreddamento termoelettrico e di un sistema di sbrinamento automatico. Pulizia del frigorifero Ø • SCOLLEGARE il frigorifero dalla corrente e rimuovere il ripiano. •...
  • Página 46: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    Agriturismi e ambienti destinati ai clienti di hotel, motel e altre strutture residenziali; Strutture ricettive come bed and breakfast; Locali non commerciali destinati ad attività di catering o simili. Modello: CR-40A DATI TECNICI CA 220-240 V ~ 50 Hz, 60 W...
  • Página 47: Smaltimento Ecocompatibile

    Adriaan Mulderweg 9-11 5605 LV Eindhoven The Netherlands (Paesi Bassi) Prodotto nella RPC SMALTIMENTO ECOCOMPATIBILE Il simbolo in alto affisso sul prodotto indica che il dispositivo è stato classificato come apparecchiatura elettrica o elettronica e non deve essere smaltito insieme a rifiuti domestici o commerciali al termine del suo ciclo di vita.
  • Página 48 [ES] MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo: CR-40A FRIGORÍFICO TERMOELÉCTRICO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE USO. Ref. 871125204339...
  • Página 49 ÍNDICE Índice Componentes Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de instalación Pasos previos al uso del frigorífico por primera vez Instalación del frigorífico Conexión eléctrica Cambio del lado de apertura del aparato Uso del frigorífico Control de la temperatura Ajuste del control de la temperatura Cuidado y mantenimiento Descongelación del frigorífico Limpieza del frigorífico...
  • Página 50: Componentes

    COMPONENTES 5. Pies Mando de control de la 6. Tapa de la bisagra temperatura 7. Puerta 2. Luz LED 8. Junta de la puerta Cubierta del ventilador del disipador 4. Estante INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones durante el uso del frigorífico, siga las precauciones básicas indicadas a ~ ADVERTENCIA~ continuación:...
  • Página 51: Instrucciones De Instalación

    • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, salvo que una persona responsable de su seguridad les vigile o proporcione instrucciones sobre el uso del aparato.
  • Página 52: Conexión Eléctrica

    • Después de enchufar el aparato a una toma de corriente, deje que se enfríe durante 2-3 horas antes de introducir alimentos en el compartimento del frigorífico. Conexión eléctrica Ø El uso incorrecto del enchufe con conexión a tierra puede generar riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 53: Uso Del Frigorífico

    10. Mientras sujeta la puerta en la posición de cierre, asegure la bisagra superior (5) a la parte superior izquierda de la estructura con los tres tornillos. Recuerde no apretar por completo los tres tornillos hasta que la parte superior de la puerta quede nivelada con la parte superior del aparato.
  • Página 54: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Descongelación del frigorífico Ø Este modelo emplea un sistema de refrigeración termoeléctrica con un sistema automático de descongelación, por lo que no es necesario descongelarlo manualmente. Limpieza del frigorífico Ø • DESENCHUFE el frigorífico y extraiga el estante. •...
  • Página 55: Problemas Con El Frigorífico

    PROBLEMAS CON EL FRIGORÍFICO Podrá resolver fácilmente muchos de los problemas comunes del frigorífico, lo que le ahorrará el coste de una posible llamada al servicio técnico. Antes de llamar a un técnico de mantenimiento, pruebe las recomendaciones siguientes para comprobar si puede resolver el problema usted mismo.
  • Página 56: Especificaciones Técnicas

    Comedores del personal de tiendas, oficinas y otros centros de trabajo. Casas rurales y clientes de hoteles, hostales y otros entornos similares a los residenciales. Albergues y establecimientos similares. Aplicaciones no comerciales de catering y actividades similares. Modelo: CR-40A ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 220-240 V c.a. a 50 Hz, 60 W A.I.&E.

Tabla de contenido