Columna central amplificada con usb/sd & bluetooth (40 páginas)
Resumen de contenidos para MADISON MAD-HIGHPOWER400
Página 1
STAND-ALONE SOUND BOX MAD-HIGHPOWER400 GB – Instruction Manual F – Manuel d’Utilisation D – Bedienungsanleitung NL – Handleiding PT – Manual de Instruções ES – Manual de instrucciones Imported from China by LOTRONIC SA Av. Z. Gramme 9 B-1480 Saintes...
Página 2
INSTRUCTION MANUAL Precautions Read the manual prior to first using the product and keep it for further reference. For best sound performances, keep the unit away from water, moisture, direct sunlight, extreme temperatures. Place the unit in such a way that it can’t fall down. Never disassemble the unit.
Página 3
In LINE/AUX mode, this button has no function 12. Mode: Short press to cycle through BT/LINE IN/USB/SD Mode. 13. LED display 14. 3” speaker 15. 8” woofer 16. LED lights Description of Rear Panel 1. Power input 2. 3-position switch: AC power ON-OFF-DC power 3.
Página 4
2). Activate the BT features on your cell phone so that the cell phone starts to search for the BT device. Please refer to the users’ manual for details 3). Select “MAD-HIGHPOWER400” from the device found by the cell phone; 4). For some cell phones, the users have to key in the identification code “0000” and press ENTER key to pair the unit and cell phone.
Troubleshooting Problem Possible cause Solution No sound output 1: No input sound source 1:Connect a Line signal when power on 2: Volume knob in the lowest position 2: Adjust volume 3: USB/SD no plug 3: Insert a USB/SD Card Distortion of sound 1:Volume too loud 1:Turn volume lower 2: Audio file error...
Página 6
MANUEL D’UTILISATION Précautions d’emploi Avant la première mise en service, lire le manuel et le conserver pour référence ultérieure. Pour les meilleures performances, tenir à l’abri de l’eau, de l’humidité, du soleil direct et des températures extrêmes. Placez l’appareil de façon à ce qu’il ne risque pas de tomber. Ne jamais démonter l'appareil sous peine d’invalider la garantie.
Página 7
11. Lecture/Pause En mode USB/SD/BT, cette touche a la fonction pause/lecture. En mode LIGNE, cette touche n’a pas de fonction 12. Mode: Pression courte pour passer dans les modes BT/LINE IN/USB/SD. 13. Afficheur à LED 14. Haut-parleur 3” / 7,62cm 15.
Página 8
2). Activez la fonction BT sur le smartphone pour qu’il commence à chercher les appareils BT à proximité. Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour de plus amples informations. 3). Sélectionnez “ MAD-HIGHPOWER400 ” dans la liste des appareils trouvés. 4). Dans certains cas, l’utilisateur doit entrer le code d’identification “0000” et appuyer sur ENTER pour synchroniser le lecteur avec le smartphone.
Página 9
3: Il y a un obstacle entre la 2: Vérifiez si vous êtes connecté sur le bon appareil MAD-HIGHPOWER400 et l’appareil BT 3: Ne pas mettre d'obstacles entre les appareils tels que des murs, vitres, etc.
Página 10
BEDIENUNGSANLEITUNG Vorsichtsmaßnahmen Vor der ersten Inbetriebnahme die Anleitung durchlesen und für spätere Einsichtnahme aufbewahren. Für beste Leistungen Gerät vor Wasser, Feuchtigkeit, direkter Sonne und extremen Temperaturen schützen. Das Gerät so aufstellen, dass es nicht herunterfallen kann. Niemals das Gerät auseinanderbauen. Andernfalls verfällt der Garantieanspruch Warnhinweise: 1.
Página 11
Im USB/SD/BT Betrieb schaltet diese Taste zwischen Abspielen und Pause um. Im LINE/AUX Betrieb hat diese Taste keine Funktion 12. Mode: Kurz drücken, um durch die Betriebsarten BT/LINE IN/USB/SD zu laufen. 13. LED Display 14. 3” / 7,62cm Lautsprecher 15. 8”/20cm Tieftöner 16.
Página 12
2). Aktivieren Sie die BT Suchfunktion auf Ihrem Smartphone, so dass es nach BT Geräten sucht. Siehe dazu die Bedienungsanleitung Ihres Smartphones. 3). Wählen Sie “ MAD-HIGHPOWER400 ” in der Liste der gefundenen Geräte; 4). Bei einigen Smartphone Modellen muss der Code“0000” eingegeben und die ENTER Taste gedrückt werden, um das Gerät und das Smartphone zu synchronisieren.
Página 13
2: BT angeschlossen, aber kein Ton drücken, um die Werkseinstellungen einzustellen. 3: Entfernung zwischen der 2: Prüfen Sie, ob Sie ans richtige Gerät angeschlossen MAD-HIGHPOWER400 und dem BT Gerät zu sind kurz 3: Hindernisse wie Wände, Glasscheiben usw. zwischen Lautsprecher und Handy beseitigen Hinweis: Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Página 14
Omschrijving van het bovenpaneel 1. GITAAR ingang 2. MIC ingang 3. Terug In USB/SD modus: kort drukkenvorige song; druk langer dan 3 secondensnel achteruit. In BT mode: kort drukkenvorige song In LINE modus heft deze knop geen functie 4. Verder In USB/SD modus: kort drukkennaaste song;...
Página 15
2). Activeer de BT-functie op de smartphone zodat wordt gestart met het zoeken van BT-apparaten in de buurt. Raadpleeg de handleiding van uw smartphone voor meer informatie. 3). Kies “MAD-HIGHPOWER400 in de lijst van gevonden apparaten. 4). In bepaalde gevallen moet de gebruiker de identificatiecode “0000” invoeren en op ENTER drukken om de speler te synchroniseren met de smartphone.
Página 16
3. Druk kort op “ ” om naar het vorige nummer te gaan. 4. Druk kort op de toets “ ” om naar het volgende nummer te gaan. Technische kenmerken MAD-HIGHPOWER400 Max. uitgang vermogen 400W RMS uitgang vermogen: 200W Woofer 8"/20cm...
Página 17
MANUAL DE INSTRUCCIONES Precauciones de empleo Antes de la primera puesta en marcha, lea este manual y guárdelo para futuras consultas. Mantener protegido del agua, de la humedad, del Sol y de fuertes temperaturas. Coloque el equipo de tal manera que no se pueda caer. Jamás desmonte el equipo, ya que invalidará...
Página 18
En modo USB/SD/Bluetooth, esta tecla hace su función de pausa/lectura. En modo LINEA, esta tecla, no tiene función 12. Modo: Presión corta para pasar por los modos Bluetooth/LINE IN/USB/SD. 13. Display de LED 14. Altavoz de Graves 8” 15. Iluminación LED Descripción de la parte trasera 1.
Página 19
2). Inicie la búsqueda de dispositivos BT de su Smartphone. Please refer to the users’ manual for details 3). Seleccione “MAD-HIGHPOWER400” en la lista de equipos encontrados. 4). Si es necesario, entre la contraseña 0000. Presione OK o SI para emparejar los dos equipos.
Página 20
5:Muy cercano a un equipo que provoca interferencias Mantenga el equipo 1: El BT está desconectado 1: Seleccione “MAD-HIGHPOWER400 “ o bien apriete en la alejado de esos 2: El BT está conectado, pero no hay tecla Repeat, para volver a los ajustes de fábrica.
Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: Trade name: MADISON Product name: SOUND BOX SYSTEM WITH USB AND BLUETOOTH Type or model: MAD-HIGHPOWER40 Conforms to the essential requirements of the:...
Désignation commerciale: SYSTEME AUDIO AVEC USB ET BLUETOOTH Type ou modèle: MAD-HIGHPOWER400 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de : RED directive 2014/53/EU, LVD directive 2014/35/EU, EMC directive 2014/30/EU, ROHS directive 2011/65/EU and ERP directive 2009/125/EC Les produits sont en conformité...