Descargar Imprimir esta página

Trisa electronics 6709.4210 Instrucciones De Uso página 20

Batidora de mano con batería

Publicidad

Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Vorbereitung |
Préparation
| Preparazione |
1
Zusammensetzen
Gerät erst in Betrieb nehmen, wenn der Mixfuss und das Gehäuse hörbar verriegelt worden sind.
Assemblage
Mettre l'appareil en service qu'après avoir bien entendu l'enclenchement de l'appareil sur le bloc moteur.
Assemblaggio
Mettere in funzione l'apparecchio solo se la base del frullatore e l'alloggiamento sono stati bloccati
Assembling
facendoli scattare in posizione.
Montaje
Only start operating the appliance when the blending rod and the housing are audibly engaged.
No poner el aparato en funcionamiento hasta que la varilla de la batidora y la carcasa estén bloqueados
de forma audible.
Zubereitung |
Preparation
| Preparazione |
2
Sicherheitstaste drücken
Einschalten
Appuyer sur la touche de sécurité
Mettre en marche
Premere il tasto di sicurezza
Accendere
Press safety button
Switch on
Accionar el botón de seguridad
Encender
Arretierung wird gelöst.
Druck-Taste gedrückt halten.
Le blocage est débloqué.
Maintenir le bouton-poussoir appuyé.
Il blocco viene allentato.
Tenere premuto il pulsante.
Locking mechanism is released.
Hold down push-button.
El bloqueo desaparece.
Mantener presionado el pulsador.
Nach der Zubereitung |
Après la preparation
After processing
| Tras la preparación
3
Druck-Taste loslassen
Demontieren
Lâcher la touche poussoir
Démonter
Rilasciare il pulsante
Smontare
Release push-button
Dismantling
Soltar el pulsador
Desmontar
38
Use
| Uso
Preparation
| Preparación
Prepare
| Preparación
Sicherheitstaste loslassen
Mixen oder pürieren
Lâcher la touche de sécurité
Mixer ou mettre en purée
Rilasciare il tasto di sicurezza
Mescolare o frullare
Release safety button
Mixing or making purees
Soltar el botón de seguridad
Mezclar o hacer puré
| Dopo la preparazione |
Gerät sofort reinigen
Nettoyer immédiatement l'appareil
Pulire subito l'apparecchio
Clean appliance immediately
Limpiar inmediatamente el aparato
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Rückstände von färbenden Nahrungsmitteln auf Plastikteilen können Sie mit etwas Speiseöl entfernen.
Vous pouvez éliminer les traces d'alimentations sur les pièces en plastique avec un peu l'huile alimentaire.
I residui di succhi di carota o cavolo rosso sui componenti di plastica possono essere eliminati on un po' d'olio da tavola.
You can remove food residue on plastic parts using some edible oil.
Se pueden eliminar los restos de alimentos que tiñan de color las piezas de plástico con un poco de aceite de mesa.
Motorengehäuse |
Bloc moteur
| Carcassa del motore |
1
Feucht abwischen, trocknen lassen. Keine Lösungsmittel verwenden.
Essuyer avec un chiffon humide et laisser sécher. Ne pas employer de solvants.
Pulire con un panno umido e poi lasciare asciugare. Non usare mai soluzioni contenti acidi.
Can be wiped with a damp cloth, then dried. Do not use scourers or solvents.
Limpiarlo con un paño húmedo y dejarlo secar. No utilizar disolventes.
Das Innere des Motorengehäuses darf nie nass werden!
De l'eau ne doit, en aucun cas, pénétrer dans l'appareil!
All'interno dell'apparecchio non deve in nessun caso penetrare acqua!
Never allow inside of motor housing to become wet!
¡El interior de la carcasa del motor no debe mojarse nunca!
Mixfuss |
Pied mixeur
| Gambo del mescolare |
2
Mit heissem Spülwasser waschen, nachtrocknen. Nicht spülmaschinenfest!
Laver à l'eau chaude avant de bien sécher. Ne pas mettre au lave-vaisselle!
Lavare con acqua calda, poi asciugare. Non lavare in lavastoviglie!
Wash with hot dishwater, then dry. Do not put into the dishwasher!
Limpiar con agua caliente y secar. ¡No apto para lavavajillas!
Akku laden |
Recharger la batterie
Charge battery
| Cargar la batería
1
Abdeckung öffnen
Kabel einstecken
Ouvrir le couvercle
Enficher le cordon
Aprire il coperchio
Collegare il cavo
Open cover
Plug in cable
Abrir la tapa
Enchufar el cable
Cleaning
| Limpieza
Motor housing
| Carcasa del motor
Base of mixer
| Varilla de la batidora
| Caricare la batteria |
~ 3 h
Netzstecker einstecken
Lädt auf
Brancher la fiche secteur
Charge en cours
Inserire la spina
Carica in corso
Plug in mains plug
Charging
Introducir el conector
Se está cargando
de alimentación
39

Publicidad

loading