Página 2
3. Pull-up eyecups for normal viewing or pull down to view with glasses. V. TRIPOD ADAPTER If your binocular is equipped with a built in tripod adapter fi tting, you will have to unscrew the cover screw located at the base of the binocular hinge. www.barska.com...
Página 3
CAUTION: DIRECTLY VIEWING THE SUN OR ANY LIGHT SOURCE WITH THIS OPTICAL DEVICE CAN CAUSE PERMANENT EYE DAMAGE. FIG. 2 FIG. 1 Interpupillary Distance Adjustment Center Focus Wheel Diopter Setting FIG. 3 Eyecups Zoom Lever Zoom Scale Tripod Adapter www.barska.com...
V. ADAPTADOR TRIPODE En el caso de que sus prismáticos estén equipados con una toma para el adaptador del trÌpode, tendrá que destornillar el tornillo de la tapa situado en la base de la bisagra de los prismáticos. www.barska.com...
CUIDADO: DIRECTAMENTE MIRAR AL SOL O A CUALQUIER FUENTE LUMINOSA CON ESTE APARATO OPTICO PUEDE DAÑAR LOS OJOS PERMANENTEMENTE. DIB. 1 DIB. 2 Distancia interpupilar Enfoque Central Control dioptrico DIB. 3 Ojeras Palanca Zoom Escala de Zoom Adaptador para tripode www.barska.com...
Página 6
3. Paraocchi ritraibili verso l’alto per visione normale o verso il basso in caso di impiego di occhiali. IV. ADATTATORE TREPPIEDI Se il vostro binocolo é equipaggiato con adattatore treppiedi incorporato, è necessario svitare il coprivite che si trova alla base della cerniera. www.barska.com...
Página 7
ATTENZIONE. LA VISIONE DIRETTA DEL SOLE O DI ALTRA SORGENTE LUMINOSA CON QUESTO APPARECCHIO OTTICO PUO’ CAUSARE DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI. FIG. 2 FIG. 1 Distanza interpupilar Messa Fuoco Centrale Regolazione diottrica FIG. 3 Conchiegli Oculari Levetta di manopola Scala dello Zoom Adattatore del treppiedi www.barska.com...
2. Oculares dobráveis para cima que pode dobrar para cima para visionamento normal e dobrar para baixo para visionamento com óculos. 3. Oculares de puxar para cima para visionamento normal ou de puxar para baixo para visionamento com óculos. www.barska.com...
FONTE LUMINOSA COM ESTE DISPOSITIVO ÓPTICO, PODE CAUSAR DANOS PERMANENTES PARA A VISTA. FIG. 1 FIG. 2 roda center de foco Distância entre olhos Focagem FIG. 3 Desdobraveis Alavanca do Zoom Escala do Zoom Montagem do Adaptador Para Tripé www.barska.com...
Página 10
3. Œillères “extractibles” pour une vision normale, que l’on peut rabattre pour voir avec des lunettes. V. ADAPTATEUR DE TRÈPIED Si vos jumelles sont équipées d’un adaptateur de trépied intégré, vous devrez dévisser la vis de recouvrement située á la base du pivot des jumelles. www.barska.com...
Página 11
ATTENTION: NE REGARDEZ JAMAIS LE SOLEIL OU UNE AUTRE SOURCE LUMINEUSE AVEC CET INSTRUMENT D’OPTIQUE, CELA POURRAIT ABIMER IRREMEDIABLEMENT VOS YEUX. FIG. 1 FIG. 2 Distance interpupillaire Molette de mise au point centrale Reglage Dioptrique FIG. 3 Œilletons d’oculaires Levier Zoom Echelle Zoom Adaptateur Trépied www.barska.com...
Página 12
Brille zu schauen. 2. Hochdreh-Augenmuscheln, die Sie für normales Sehen nach oben und zum Betrachten mit Brille nach unten drehen können. 3. Hochzieh-Augenmuscheln, die Sie für normales Sehen nach oben und zum Betrachten mit Brille nach unten ziehen können. www.barska.com...
Página 13
VORSICHT: DAS DIREKTE SEHEN IN DIE SONNE ODER EINE ANDERE LICHTQUELLE MIT DIESEM OPTISCHEN GERÄT KANN BLEIBENDE AUGENSCHÄDEN VERURSACHEN. Abb. 1 Abb. 2 Zentrales Fokusierungsrad Augenabstand Diopterskala Abb. 3 Augenmuscheln Zoom Skala Zoom Hebel www.barska.com Stativadapter...
Página 14
3. Oogcups die u naar boven kunt trekken om gewoon door de verrekijker te kijken of naar beneden kunt trekken om met een bril door de verrekijker te kijken. www.barska.com...
Página 15
6. Behandel de verrekijker steeds met zorg. Laat hem niet vallen; dit kan de verrekijker beschadigen. OPGELET: RECHT IN DE ZON OF EEN ANDERE LICHTBRON KIJKEN MET DEZE VERREKIJKER KAN DE OGEN BLIJVEND BESCHADIGEN. Fig. 2 Fig. 1 Pupilafstand Centrale Scherpstelling Diopterschaal Fig. 3 Oogstukken Zoom Skala Zoomhendel Statiefbevestiging www.barska.com...