Berner BPT-BR 4-64 SD Instrucciones De Manejo página 17

Ocultar thumbs Ver también para BPT-BR 4-64 SD:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
EG - Konformitätserklärung - EC Declaration of Conformity - Déclaration de conformité de la CE
Declaraçâo de Conformidade CE - EG Overeenkomstigheidsverklaring - EF–overensstemmelseserklæring - EG-Deklaration om övernsstämmelse
- EG–konformitetserklæring - Prohlášení CE o shodě - Deklaracja zgodności z normami UE - EK szabványmegfelelési nyilatkozat - AB–Uygunluk
erklärt alleinverantwortlich daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 98/37/EG / Juni 1998 entspricht.
declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the Council Directive 98/37/EEC / June 1998.
déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de juin 1998 du Conseil des Communautés 98/37/EEC.
dichiara sotto la propria responsabilitá che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é conforme alle richieste del Consiglio Direttivo del giugno
1998 98/37/EEC
declara bajo suya exlusiva responsapilidad que el producto al que se refi ere la presente declaración se ajusta a los requisitos del Directivo del consejo de
Junio de 1998 98/37/EEC
Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada, está em conformidada com os requisitos da
Directiva do Conselho de Junho de 1998 98/37/CEE
verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeen-
schap bepaalde richtlijnen 98/37/EG.
erklærer som eneansvarlig, at følgende produkt opfylder kravene i henhold til rådsdirektivet 98/37/EF / Juni 1998.
deklarerar under eget ansvar att följande produkter överensstämmer med de krav som ställs i enligt med direktiv 98/37/EEC / juni 1998
Erklærer med eneansvar at følgende produkt tilsvarer kravene til retningslinjene til rådet 98/37/EF / juni 1998.
prohlašujeme, že následující výrobek odpovídá požadavkům směrnice rady 98/37/EG / červen 1998.
oświadcza, że wymieniony niżej produkt jest zgodny z dyrektywą Rady nr 98/37/EG / czerwiec 1998.
kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy az alábbi termék megfelel a Tanács 98/37/EG / 1998 június jelű Irányelvében foglalt követelményeknek.
Aşağıdaki ürünün 98/37/EG / Haziran 1998 tarihli komisyonun yükümlülüklerine uyduğunu kendi sorumluluğunda beyan eder.
Maschinenbezeichnung: Blindniet-Setzgerät
Machine Name: Oscillating cutter
Dénomination: Riveteuse
Nome del prodotto: Rivettatrice cieca
Nombre del equipo: Remachadora oleo-neumatica
Nome de Maquina : Rebitadora Pneumática
Produktnaam: Blindnietmachine
Maskinbetegnelse: Blindnittepistol
Maskinbeteckning: Pneumatisk blindnitpistol
Maskinbetengelse: Blindnaglepistol
Označení stroje: Pistole na jednostranně uzavírané nýty
Nazwa urządzenia: Pistolet do nitów jednostronnie zamykanych
Gép elnevezése: Vakszegecs belövő
Makine tanımı: Kör perçin tabancası
Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard appliquées / Norme impiegate/Cumpl. norma
intern. y naconales/Normas harmonizadas, nacionais aplicadas/ Toegepaste Harmonisatie, Nationale Standaard/ Anvendte harmoniserede og nationale normer
/Vastaavat standardit / Brukte harmoniserte og nasjonale normer / Použité harmonizované a národní normy/ Zastosowane normy zharmonizowane i krajowe /
Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket fi gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar :
BERNER GmbH
BERNER Str. 6
74653 Künzelsau
01.04.2005
J-M. Biren
Dichiarazione di conformitá CE - Declaración de EC-Conformidad
prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662
COO
Beyanı
Maschinentype: Werkzeug zum Verarbeiten von Blindnieten
Machine Type: Power tool fot riveting
Catégorie: Outil pneumatique pour appliquer des rivets
Categoria: Utensile per rivettare
Tipo de equipo: Potente herramienta para remachado
Tipo de maquina: Ferramenta para rebitar com grande potência
Machine-type: Toestel voor het aanbrengen van blindnieten
Maskintype: Værktøj til forarbejdning af blindnitter
Maskintyp: Tryckluftsverktyg för nintning
Maskintype: Verktøy for bearbeidelse av blindnagler
Typ stroje: Nástroj ke zpracování jednostranně uzavíraných nýtů
Typ: Narzędzie do obróbki nitów jednostronnie zamykanych
Gép típusa: Szerszám vakszegecsek feldolgozásához
Makine tipi: Kör perçinleri işleme aleti
Serial-no: > 014A
DIN 45635-1/DIN 45635-20
17 / 18 - © BERNER
H-P. Artmann
CFO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido