SIMALFA G9 Instrucciones De Servicio

Pistola de pulverización de dos componentes
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung / Operating Instructions /
Instructions de Service / Instrucciones de Servicio /
Istruzione per l'uso / Instrukcja użytkowania /
Инструкция по эксплуатации
Spritzpistol
Spritzpistole e / / Spray
Pistolet de
Pistolet
de Pulvérisation
Pulvérisation / / Pistola
Pistola a a spruzzo
Pistola
Пистоле е т-распылитель
Пистол
SIMALFA
SIMALFA
Zweikomponenten-Spritzpistole / Two-component spray Gun
Pistolet pulvérisateur à deux composants
Pistola de pulverización de dos componentes
Pistolet natryskowy dwuskładnikowy
Spray Gun
Pistola de
spruzzo / / Pistolet
Pistolet natryskowy
т-распылитель
® ®
Gun / /
de Pulverización
Pulverización / /
natryskowy
G9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SIMALFA G9

  • Página 1 Pistola Pistola a a spruzzo spruzzo / / Pistolet Pistolet natryskowy natryskowy Пистол Пистоле е т-распылитель т-распылитель SIMALFA SIMALFA ® ® Zweikomponenten-Spritzpistole / Two-component spray Gun Pistolet pulvérisateur à deux composants Pistola de pulverización de dos componentes Pistolet natryskowy dwuskładnikowy...
  • Página 2 SIMALFA® G9 Stand: Januar 2018...
  • Página 3 Seite 6 - 19 Page 20 - 33 Page 34 - 47 Página 48 - 61 Strona 62 - 75...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Sachwidrige Verwendung Alfa Adhesives, Inc. 15 Lincoln Street Hawthorne, NJ 07506 USA Technische Beschreibung Telephone: 1 973.423.9266 Fax: 1 973.423.9264 Sicherheitshinweise Email: usa@simalfa.com • www.simalfa.com Kennzeichnung der Sicherheitshinweise Typenbezeichnung SIMALFA® G9 allgemeine Sicherheitshinweise Breitstrahl V 11 815 Rundstrahl V 11 816 Versorgungsleitungen anschließen und...
  • Página 5: Ersatzteilliste

    Luftventil - Set Pistolenkörper kompl. V 11 815 01 000 V 11 815 01 000 ALFA Klebstoffe AG hält für die Handspritzpistole SIMALFA® G9 ein Verschlussschraube V 11 815 64 000 V 11 815 64 000 Luftventil-Set bereit, das folgende Artikel beinhaltet: Ventilschaftdichtung Ventilschaftdichtung (Pos.
  • Página 6: Allgemeines

    Zuführeinrichtung. www.simalfa.ch • www.alfa.swiss Das Mischungsverhältnis wird dabei sowohl von den gewählten Düsengrößen, wie Bestimmungsgemäße Verwendung auch durch die Zuführdrücke bestimmt. Die Handspritzpistole SIMALFA® G9 dient ausschließlich der Verarbeitung Sicherheitshinweise spritz-barer wasserlöslicher nicht brennbarer Zweikomponenten-Medien. Kennzeichnung der Sicherheitshinweise sämtliche materialführende Teile aus Edelstahl-rostfrei gefertigt sind, eignet...
  • Página 7: Versorgungsleitungen Anschließen Und

    Spritzpistole (siehe 4.2 Spritzbild verändern). deten Materialien, wenden Sie sich bitte an ALFA Klebstoffe AG Spritzbild verändern Versorgungsleitungen anschließen und Inbetriebnahme Sie können an der G9 durch die folgenden Einstellungen das Spritzbild verändern: Hinweis Zur Durchführung der aufgeführten Arbeitsschritte benutzen Sie bitte die Materialdurchflussmenge einstellen Explosionszeichnung (Seite 2) dieser Betriebsanleitung.
  • Página 8: Materialdüse Und Luftkopf Austauschen

    Materialdüse und Luftkopf austauschen Ventil B-Komponente austauschen 12 mm Materialnadel austauschen (A-Komponente) Undichte Nadelpackung austauschen (A-Komponente) G9 Pistolenfett Art.-Nr.: V 00 000 00 001 Hinweis Das Einstellmaß der Materialnadel beträgt 117 mm von der Nadelspitze bis zur Nadelmutter gerechnet.
  • Página 9: Mängel Eines Spritzbildes Beheben

    Spritzpistole könnten sonst beschädigt werden und das Spritzergebnis verschlechtern. Reparaturset: ALFA hält für die Handspritzpistole SIMALFA® G9 ein Reparaturset bereit, das Verwenden Sie zur Reinigung der Spritzpistole nur Reinigungsmittel, die vom sämtliche Verschleißteile enthält. Die Verschleißteile sind auch in der Hersteller des Spritzmaterials angegeben werden und die folgenden Bestandteile Ersatzteilliste aufgeführt (durch Fettdruck gekennzeichnet).
  • Página 10: Fehlersuche Und -Beseitigung

    Fehlersuche und -beseitigung Technische Daten Gewicht: 470 g Fehler Ursache Abhilfe Materialnadel oder -düse reinigen Anschlüsse verschmutzt Zerstäuberluft: Schlauchanschluss 8x6 mm ø Materialzufuhr Komp. A: Schlauchanschluss 8x6 mm ø Materialnadel oder -düse erneuern, Materialzufuhr Komp. B: Schlauchanschluss 4x2,5 mm ø beschädigt gemäß...
  • Página 11: Declaration Of Ce-Conformity

    Hawthorne, NJ 07506 USA Technical description Telephone: 1 973.423.9266 Fax: 1 973.423.9264 Email: usa@simalfa.com • www.simalfa.com Safety instructions Type Designation Hand-held Spray Gun SIMALFA® G9 Identification of safety instructions General safety instructions Wide jet V 11 815 Round jet V 11816...
  • Página 12: Listing Of Replacement Parts

    Air valve set Gun Body compl. V 11 815 01 000 V 11 815 01 000 ALFA Klebstoffe AG offers an air valve set for the SIMALFA® G9 hand spray Plug screw V 11 815 64 000 V 11 815 64 000...
  • Página 13: General

    General Technical description Model identification The G9 is a spray gun model for the application of two-component dispersion adhesives. Two-component hand spray gun Model: Component A is ejected from the nozzle (1). SIMALFA G9 Type: V 11 815 jet G9...
  • Página 14: Connecting Supply Lines And Operation

    Changing the spray pattern Connecting supply lines and Operation You can change the spray pattern on the G9 by making the following settings: Note Adjusting the material flow volume Please refer to the explosion drawing (page 2) in these operating instructions to The material volume can be regulated by turning the adjusting perform the work steps listed.
  • Página 15: Changing The Material Nozzle And Air Cap

    12 mm Replacing the material needle component A Replacing a leaking needle packing (component A) SIMALFA® G9 gun grease Art.-Nr.: V 00 000 00 001 Note The setting dimension of the material needle is 117 mm from the tip of the needle to...
  • Página 16: Correcting Flaws Of Spray Pattern

    Use only those cleaning materials for cleaning the spray gun which have been G9 which includes all wearing parts. The wearing parts are also listed in the prescribed by the manufacturer of the spraying material and which do not contain the spare parts list (highlighted in bold).
  • Página 17: Troubleshooting And Fault Correction

    Troubleshooting and fault correction Technical data Net weight: 470 g Fault Cause Remedy Material needle or nozzle dirty Clean Connections Atomizer air: Hose connection 8x6 mm ø Material needle or nozzle Replace, according to Material connection comp. A: Hose connection 8x6 mm ø damaged 5 Converting / repairing the Material connection comp.
  • Página 18: Déclaration De Conformité Ec

    Fax: 1 973.423.9264 Consignes de sécurité Email: usa@simalfa.com • www.simalfa.com Signalisation de sécurité Dénomination du modèle Pistolets de pulvérisation manuels SIMALFA® G9 Consignes générales de sécurité Raccordement matière par le haut V11 815 Raccordement matière par le bas V11 816 Utilisation Application de matières pulvérisables...
  • Página 19: Liste Des Pièces De Rechange

    Vis sans tête V 11 815 63 000 V 11 815 63 000 G9 un kit de réparation comprenant toutes les pièces d’usure. Les pièces partiellement filetée d’usure apparaissent également dans la liste des pièces de Contre-vis de la gâchette...
  • Página 20: Généralités

    Généralités Caractéristiques techniques Caractérisation du modèle Le G9 est un modèle de pistolet pulvérisateur pour l’application de colles à dispersion à deux composants. Modèle : Pistolet pulvérisateur à deux composants Le composant A s’échappe ici par la buse (1). Type :...
  • Página 21: Raccordement Des Conduits D'aLimentation Et Mise En Service

    à ALFA Klebstoffe Eiche CH-8197 Rafz. Vous pouvez modifier le schéma de pulvérisation du SIMALFA® G9 avec les régla-ges suivants : Raccordement des conduits d’alimentation et mise en service Régulation du débit de matière Remarque La quantité de produit peut être réglée en vissant ou dévissant la Veuillez utiliser la vue éclatée de ces instructions de service (page 2) pour la réali-...
  • Página 22: Remplacement De La Buse De Produit Et De La Tête À Air

    Remplacement de l’aiguille de produit (composant A) Remplacement de la garniture d’aiguille non étanche Graisse pour pistolets (composant A) SIMALFA® G9 Réf. : V 00 000 00 001 Remarque La dimension réglée de l’aiguille de produit est de 117 mm de la pointe de l’aiguille...
  • Página 23: Correction D'uN Jet Imparfait

    Dans le cas contraire, le bon fonctionnement du pistolet pulvérisateur ne peut pas être garanti. Kit de réparation : SIMALFA met à disposition pour le pistolet pulvérisateur manuel SIMALFA® G9 un Attention kit de réparation comprenant toutes les pièces d’usure. Les pièces d’usure Ne jamais utiliser d’objets pointus ou durs pour le nettoyage.
  • Página 24: Recherche Et Résolution Des Erreurs

    Recherche et résolution des erreurs Données techniques Poids : 470 g Défaillance Cause Solution Aiguille ou buse de produit Nettoyer Raccords encrassées Air de pulvérisation : Raccordement de tuyau 8x6 mm ø Alimentation en produit – Comp. A : Raccordement de tuyau 8x6 mm ø Aiguille ou buse de produit Remplacer Alimentation en produit –...
  • Página 25: Declaración De Conformidad Ce

    Telephone: 1 973.423.9266 Fax: 1 973.423.9264 Indicaciones de seguridad Email: usa@simalfa.com • www.simalfa.com Identificación de las indicaciones de seguridad Denominación del Pistolas de pulverización SIMALFA® G9 modelo Toma de material arriba Indicaciones generales de seguridad V11 815 Toma de material inferior V11 816 aplicación de materiales pulverizables...
  • Página 26: Lista De Piezas De Recambio

    Cabezal de aire para chorro V 11 816 0x 000* Set de válvulas de aire redondo SIMALFA® dispone de un set de válvulas de aire para la pistola de Tobera de material V 15 815 00 xx3* V 15 815 00 xx3* pulverizado manual SIMALFA®...
  • Página 27: Aspectos Generales

    Identificación de las indicaciones de seguridad solubles en agua y no combustibles. Dado que todas las piezas conductoras de materiales están fabricadas en acero inoxidable, el modelo SIMALFA® resulta especialmente apto para la aplicación de adhesivos de dos Advertencia componentes solubles en agua de uso habitual en la industria de muebles El pictograma y el grado de prioridad “Advertencia”...
  • Página 28: Conectar Líneas De Alimentación Y

    ALFA Klebstoffe AG, Modificar el diagrama de pulverización Eiche CH-8197 Rafz., D-42327 Wuppertal, Alemania. En la G9 se puede modificar el diagrama de pulverización efectuando los Conectar líneas de alimentación y puesta en funcionamiento siguientes ajustes. Aviso Ajustar el caudal de material Para efectuar los pasos indicados, consulte el esquema de despiece (página 2) al...
  • Página 29: Cambiar La Tobera De Material Y El Cabezal De Aire

    12 mm Cambiar la aguja de material (componente A) Cambiar la guarnición de aguja inestanca (componente A) Grasa de pistola SIMALFA® G9 N.° art.: V 00 000 00 001 Aviso El tamaño de ajuste de la aguja de material es de 117 mm desde la punta de la...
  • Página 30: Eliminar Fallos En Un Diagrama De Pulverización

    De lo contrario, no se puede garantizar el funcionamiento correcto de la pistola de pulverización. Set de reparación: SIMALFA® G9 dispone de un set de reparación para la pistola de pulverización Atención manual G9 que contiene todas las piezas de desgaste. Las piezas de desgaste Para la limpieza no utilice objetos duros ni puntiagudos.
  • Página 31: Localización Y Eliminación De Errores

    Localización y eliminación de errores Datos técnicos Peso: 470 g Error Causa Remedio Aguja o tobera de material limpiar Conexiones sucia Aire de pulverizado: Empalme de manguera 8x6 mm ø Introducción de material compl. A: Empalme de manguera 8x6 mm ø Aguja o tobera de material cambiar, Introducción de material compl.
  • Página 32: Deklaracja Zgodności We

    Hawthorne, NJ 07506 USA Telephone: 1 973.423.9266 Fax: 1 973.423.9264 Zasady bezpieczeństwa Email: usa@simalfa.com • www.simalfa.com Znaczenie symboli umieszczonych obok zasad Oznaczenie typu Ręczny pistolet natryskowy SIMALFA® G9 bezpieczeństwa V11 815 Przyłącze materiału górne V11 816 3.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa Przyłącze materiału dolne Przeznaczenie Nanoszenie materiałów metodą...
  • Página 33: Wykaz Części Zamiennych

    V 11 815 06 000 Zestaw naprawczy (bez głowicy powietrza) Śruba uszczelniająca 2337091 2337091 Firma SIMALFA® posiada w ofercie zestaw naprawczy do ręcznych pistoletów Zawór składnika B kompl. V 11 815 50 103 V 11 815 50 103 natryskowych SIMALFA® G9 zawierający wszystkie części zużywalne. Części Spust kompl.
  • Página 34: Informacje Ogólne

    Tłoczenie materiału do pistoletu odbywa się przy użyciu urządzenia użytkownika www.simalfa.ch • www.alfa.swiss przystosowanego do tłoczenia kleju. Stosunek mieszanki zależy zarówno od wybranego rozmiaru dyszy, jak i ciśnienia Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem tłoczenia. Zasady bezpieczeństwa Ręczny pistolet natryskowy SIMALFA® G9 jest przeznaczony wyłącznie do nano- szenia metodą natryskową, rozpuszczalnych wodzie, niepalnych Znaczenie symboli umieszczonych obok zasad bezpieczeństwa...
  • Página 35: Podłączenie Przewodów Zasilających I Uruchomienie

    ALFA Klebstoffe AG, Vor Eiche Zmiana obrazu natrysku CH-8197 Rafz. Podłączenie przewodów zasilających i uruchomienie Obraz natrysku pistoletu G9 można regulować w następujący sposób: Wskazówka Ustawienie natężenia przepływu materiału Opisane poniżej czynności należy przeprowadzić posługując się rysunkiem Ilość materiału można wyregulować dokręcając lub odkręcając złożeniowym (strona 2) z niniejszej instrukcji użytkowania.
  • Página 36: Wymiana Dyszy Materiałowej I Głowicy Powietrza

    Wymiana dyszy materiałowej i głowicy powietrza Wymiana zaworu składnika B 12 mm Wymiana iglicy materiałowej (składnik A) Wymiana wadliwego uszczelnienia iglicy (składnik A) Smar do pistoletów SIMALFA® G9 Nr kat.: V 00 000 00 001 Wskazówka Wymiar nastawczy iglicy materiałowej wynosi 117 mm mierząc od czubka iglicy do nakrętki iglicy.
  • Página 37: Korygowanie Obrazu Natrysku

    Do czyszczenia nie należy używać twardych ani ostrych przedmiotów. Mogłoby to zastąpione nowymi. spowodować uszkodzenie precyzyjnych elementów pistoletu natryskowego i pogorszyć jakość natrysku. Zestaw naprawczy: Firma ALFA posiada w ofercie zestaw naprawczy do ręcznych pisto-letów Do czyszczenia pistoletu natryskowego stosować wyłącznie środki czyszczące zale- natryskowych SIMALFA® G9 zawierający wszystkie części zużywalne. Części cane przez producenta materiału natryskowego i niezawierające następujących zużywalne zostały wyróżnione na wykazie części zamiennych tłustym dru-kiem. składników: Zestaw napraw. strony powietrza i materiałowej: Nr kat.: V 16 815 00 . . 3 • węglowodory halogenowane (np. 1,1,1, trójchloroetan, chlorek metylenu itp.) •...
  • Página 38: Lokalizowanie I Usuwanie Usterek

    Lokalizowanie i usuwanie usterek Dane techniczne Ciężar: 470 g Usterka Przyczyna Naprawa Zanieczyszczona iglica lub Wyczyścić Przyłącza dysza materiałowa Powietrze rozpylające: Przyłącze wężowe 8x6 mm ø Zasilanie materiałem komp. A: Przyłącze wężowe 8x6 mm ø Uszkodzona iglica lub dysza Wymienić Zasilanie materiałem komp. B: Przyłącze wężowe 4x2,5 mm ø materiałowa zgodnie z 5 Przezbrajanie pistoletu natryskowego / Otwór dyszy komp. A: 0,8 / 1,0 / 1,2 mm ø...
  • Página 39: Alfa Klebstoffe Ag Vor Eiche

    Vor Eiche 10 15 Lincoln Street CH-8197 Rafz, Switzerland Hawthorne, NJ 07506 USA Tel. +41 43 433 30 30 Telephone: 1 973.423.9266 Fax +41 43 433 30 33 Fax: 1 973.423.9264 Email: info@alfa.swiss Email: usa@simalfa.com • www.simalfa.ch • www.alfa.swiss www.simalfa.com...

Tabla de contenido