Página 1
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. Barra de sonido DOLBY ATMOS *previa presentación del comprobante de compra. 963891 BDS 360 GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING INSTRUCCIONES DE USO...
Página 2
HDMI (ARC) HDMI OUT HDMI IN Appareil AV / AV-apparaat / Aparato AV 1106 mm Ø 5,5–6 mm 32 mm...
Página 3
Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque EDENWOOD vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Table des matières 4 Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Composants Aperçu de l’appareil Caractéristiques Déclaration de conformité Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Montage Utilisation de Télécommande l’appareil Raccordements Connexion au port HDMI Fonctionnement de base AUX, OPTICAL, COAXIAL, HDMI Bluetooth Dépannage Nettoyage et...
Avant d’utiliser l’appareil Ne tentez jamais de ré- Consignes de sécurité parer cet appareil par vous-même. En cas de V E U I L L E Z L I R E dysfonctionnement, les AT T E N T I V E M E N T L E S réparations doivent être I N S T R U CT I O N S AVA N T effectuées uniquement par...
Página 6
Avant d’utiliser l’appareil pourraient exposer l’utili- et sensorielles réduites ni sateur à des risques ou en- à celles manquant d’expé- dommager l’appareil. C’est rience et de savoir-faire, à pourquoi vous ne devez uti- moins qu’elles ne soient liser que des accessoires sous la surveillance et les d’origine.
Página 7
Avant d’utiliser l’appareil le cordon, n’enroulez pas le trique, débranchez l’appa- câble autour de l’appareil. reil puis rebranchez-le. • Si vous utilisez une ral- • Assurez-vous que aucun longe, ses spécifications câble électrique, aucune doivent être adaptées à canalisation d’eau et de l’appareil.
Página 8
Avant d’utiliser l’appareil est avalée, elle peut provo- • En cas de fuite des piles, quer des brûlures internes retirez celles-ci du compar- graves et entraîner la mort timent à piles à l’aide d’un en l’espace de 2 heures. chiffon. Mettez les piles au •...
Aperçu de l’appareil Composants Capteur distant : reçoit le signal de la télécommande Fenêtre d’affichage : affiche l’état actuel −/+ Augmente ou réduit le volume sonore Sélectionne la fonction de lecture ou la source : AUX, OPTICAL (optique), COAXIAL (coaxiale), HDMI ARC, USB, HDMI 1, HDMI 2, BT Bouton de mise sous/hors tension : bascule l'appareil entre les modes sous tension et veille Vis pour support mural...
Página 10
Aperçu de l’appareil Cordon d’alimentation (x 2) Supports de fixation murale et vis Câble HDMI Vis de montage mural Télécommande Bascule l'appareil entre les modes sous tension et veille MUTE Coupe ou rétablit le son Sélectionne la fonction de lecture ou la source : AUX, OPTICAL SOURCE (optique), COAXIAL (Coaxiale), HDMI ARC, USB, HDMI 1, HDMI 2, BT Sélectionne le mode Bluetooth.
Página 11
Aperçu de l’appareil Caractéristiques Modèle 963891 – BDS 360 Mesures Barre audio 1225 mm x 73 mm x 110 mm Subwoofer 240 mm x 420 mm x 240 mm Barre sonore Puissance en entrée de l’adaptateur 220–240 V~, 50/60 Hz, 3.5A Puissance en sortie de l’adaptateur...
Aperçu de l’appareil Référence du modèle RAD2304 Tension d’entrée 220-240 V~ Fréquence du courant d’entrée 50/60 Hz Tension de sortie 23,0 V Courant de sortie 3,0 V Puissance de sortie 69,01 W Rendement moyen en mode actif 88,41 % Rendement à faible charge (10%) 87,55 % Consommation électrique hors charge 0.12 W...
Utilisation de l’appareil ATTENTION ! Montage • Afin de ne pas en- dommager l'appa- reil et d’éviter des Remarques : • Pour obtenir une qualité so- blessures corpo- nore optimale, la barre audio relles, vous devriez doit être alignée horizontale- faire forer la surface ment sur le téléviseur/l’écran.
Utilisation de l’appareil • L’expérience Dolby Atmos dans Télécommande sa totalité n’est disponible que lorsque la barre sonore est connectée à la source par le Appuyez et faites glisser le capot biais d’un câble HDMI 2.0. arrière pour ouvrir le compartiment •...
Página 15
Utilisation de l’appareil Branchez le câble HDMI (non fourni) Connexion au port optique, COAXIAL depuis la prise HDMI (ARC) de l’unité Retirez le cache de protection du port vers la prise HDMI (ARC) de votre OPTICAL (optique), puis, à l’aide d’un téléviseur compatible ARC.
Página 16
Utilisation de l’appareil Branchement sur le réseau secteur • L’indicateur PAIR reste allumé en cas • Avant de brancher le cordon de succès. d’alimentation CA, effectuez d’abord • Si l’indicateur PAIR continue de tous les autres branchements. clignoter, répétez les étapes décrites ci-dessus.
Utilisation de l’appareil Réglage du volume Fonctionnement de base • Appuyez sur VOL +/− pour régler le volume. • Si vous souhaitez désactiver le son, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau Veille/Mise sous tension sur MUTE ou appuyez sur VOL +/− pour •...
Activez votre périphérique Blue- les détails concernant les ré- tooth, puis sélectionnez le mode de glages audio) pour les entrées recherche. EDENWOOD BDS 360 ap- HDMI 1/HDMI 2/HDMI ARC/ paraît dans la liste de votre périphé- OPTICAL (optique)/COAXIAL rique Bluetooth. Si vous ne trouvez pas (Coaxiale).
Página 19
Utilisation de l’appareil Remarques : Remarques : • La portée opérationnelle entre • Saisissez « 0000 » comme mot ce lecteur et un périphérique de passe si nécessaire. Bluetooth est de 8 m envi- • En l'absence d'appariement de ron (sans aucun objet entre ce lecteur avec d'autres péri- le périphérique Bluetooth et phériques Bluetooth dans un...
Utilisation de l’appareil • Appariez votre périphérique avec le • Insérez la pile avec ses polarités (+/−) lecteur. alignées, comme indiqué. • Jouez de la musique via votre péri- • Remplacez les piles. phérique (s’il prend en charge le profil •...
Nettoyage et entretien • Nettoyez l’extérieur avec un Le téléviseur présente un problème d’affi- chage lors de la visualisation de contenu chiffon légèrement humide. HDR à partir d’une source HDMI • N’utilisez pas d’essence, • C e r ta i n s té lév i s e u rs H D R 4 K d’alcool ou de nettoyants nécessitent que l’entrée HDMI ou les paramètres d’image soient paramétrés...
Informations pratiques protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets. Mise au rebut de votre ancien appareil 006 LOGO COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES...
Página 23
Bedankt! Proficiat met uw keuze voor een product van EDENWOOD. De selectie en de testen van de toestellen van EDENWOOD gebeuren volledig onder controle en supervisie van ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit van de toestellen van EDENWOOD, die uitmunten in hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking en hun onberispelijke kwaliteit.
Página 24
Inhoudsopgave 24 Veiligheidsinstructies Alvorens het apparaat Onderdelen Overzicht van het Specificaties apparaat Conformiteitsverklaring Overzicht van het apparaat Doelmatig gebruik Montage Het apparaat Afstandsbediening gebruiken Aansluitingen Met de HDMI aansluiting verbinden Basiswerking AUX, OPTICAL, COAXIAL, HDMI Bluetooth Probleemoplossing Reiniging en Reiniging en onderhoud onderhoud Opslag Verpakking en milieu...
Alvorens het apparaat • Elektrocutiegevaar! Re- Veiligheidsinstructies pareer het apparaat nooit zelf. In geval van storing LEES DE GEBRUIKSAANWIJ- mogen reparaties alleen ZING AANDACHTIG DOOR door een vakman worden uitgevoerd. VOORDAT U HET APPARAAT • Waarschuwing! Dompel de IN GEBRUIK NEEMT EN elektrische onderdelen van BEWAAR DEZE VOOR LATERE het apparaat tijdens het...
Página 26
Alvorens het apparaat aldus alleen originele ac- lijk is voor hun veiligheid. cessoires. • Houd toezicht over kinderen • Gebruik het apparaat al- om ervoor te zorgen dat ze leen in een gematigd kli- niet met het apparaat spe- maat Gebruik het apparaat len.
Alvorens het apparaat • Steek de stekker in een buurt bevindt van de plaats stopcontact dat eenvoudig waar u het apparaat wilt in- bereikbaar is, zodat u deze stalleren. in een noodgeval snel van Veiligheidsinstructies voor de voeding kunt ontkoppe- batterijen len.
Página 28
Alvorens het apparaat • Houd nieuwe en gebruikte haal de batterijen uit het batterijen uit de buurt van batterijvak met behulp van kinderen. een doek. Gooi de batterijen • Als het batterijvak niet juist weg volgens de geldende kan worden vergrendeld, voorschriften.
Overzicht van het apparaat Onderdelen Afstandsbedieningssensor: Ontvangt het signaal van de afstandsbediening. Scherm: Geeft de huidige staat weer. −/+ Verhoog of verlaag het volume. Selecteer de afspeelfunctie of de bron: AUX, OPTICAL (optisch), COAXIAL (coaxiaal), HDMI ARC, USB, HDMI 1 , HDMI 2, BT Aan/Uit-knop: Om het apparaat in te schakelen of in stand-by te zetten.
Página 30
Overzicht van het apparaat Netsnoer (x 2) Muurbeugels en schroeven HDMI-kabel Muurmontageschroeven Afstandsbediening Schakelt het apparaat in of zet het in stand-by. MUTE Demp het geluid of maak de demping ongedaan. Selecteer de afspeelfunctie of de bron AUX, OPTICAL (Optisch), SOURCE COAXIAL (Coaxiaal), HDMI ARC, USB, HDMI 1, HDMI 2, BT Selecteer de Bluetoothmodus.
Overzicht van het apparaat Specificaties Model 963891 – BDS 360 Afmetingen Soundbar 1225 mm x 73 mm x 110 mm Subwoofer 240 mm x 420 mm x 240 mm Soundbar Ingangsvermogen van de adapter 220–240 V~, 50/60 Hz, 3.5A Uitgangsvermogen van de adapter...
Overzicht van het apparaat Typeaanduiding RAD2304 Voedingsspanning 220-240 V~ Voedingfrequentie 50/60 Hz uitgangsspanning 23,0 V Uitgangsstroom 3,0 A Uitgangsvermogen 69,0 W Gemiddelde actieve efficiëntie 88,41 % Efficiëntie bij lage belasting (10%) 87,55 % Energieverbruik in niet-belaste toestant 0,12 W Afwijzing van aansprakelijkheid inzake Overzicht van het de compatibiliteit apparaat...
Het apparaat gebruiken OPGELET! Montage • Om het apparaat niet te beschadigen en letsel te vermijden, Opmerkingen: • Voor een optimale geluids- laat het boren van kwaliteit, zorg dat de soundbar de gaten in de muur zich volledig horizontaal met en het vastmaken van de televisie/scherm bevindt.
Het apparaat gebruiken • Er is geen Dolby Atmos-erva- Afstandsbediening ring mogelijk als de soundbar door middel van een HDMI 2.0-kabel op de bron is aan- Druk en schuif het deksel naar achteren gesloten. om toegang tot het batterijvak van de •...
Página 35
Het apparaat gebruiken Sluit de HDMI-kabel (niet inbegrepen) Met de optische COAXIALE aansluiting aan op de HDMI (ARC)-aansluiting verbinden van het toestel en de HDMI (ARC)- Verwijder de beschermkap van de aansluiting van uw ARC-compatibele OPTICAL (optische) aansluiting. televisie. Gebruik vervolgens de Verbind de OPTICAL OUT (optische uitgang) aansluiting van de televisie selecteren.
Página 36
Het apparaat gebruiken Op de netvoeding aansluiten • Het PAIR-controlelampje blijft branden • Voordat u de stekker van het AC- wanneer gekoppeld. netsnoer in het stopcontact steekt, • Als het PAIR-controlelampje blijft voer eerst alle andere aansluitingen knipperen, voer de bovenstaande uit.
Página 37
Het apparaat gebruiken Het volume regelen Basiswerking • Druk op VOL +/− om het volume te regelen. • Als u het geluid wilt dempen, druk op Stand-by/Inschakelen MUTE. Druk opnieuw op MUTE of druk • Wanneer u de stekker van de op VOL +/−...
Página 38
• Schakel uw Bluetooth-apparaat in en audio-instellingen) voor de selecteer de zoekmodus. EDENWOOD HDMI 1/HDMI 2/HDMI ARC/ BDS 360 verschijnt in de lijst van uw OPTICAL (optisch)/COAXIAL Bluetooth-apparaat. Als het apparaat (Coaxiaal) ingangen. niet wordt gevonden, houd de • In de modus HDMI 1/HDMI 2,...
Página 39
Het apparaat gebruiken Opmerkingen: Opmerkingen: • Het werkingsbereik tussen • Indien nodig, voer het wacht- deze speler en een Blue- woord “0000” in. • ter (zonder obstakel tussen geen koppeling tussen deze het Bluetooth-apparaat en speler en een ander Blue- het apparaat).
Het apparaat gebruiken • Koppel uw apparaat met de speler. • Installeer de batterij volgens de • Speel muziek vanaf uw randapparaat aangegeven polariteit (+/−). af (als het apparaat het profiel A2DP • Vervang de batterijen. ondersteunt). • R i c h t d e a f s t a n d s b e d i e n i n g •...
Reiniging en onderhoud • Gebruik een licht bevoch - Het beeld op de televisie is niet zoals het hoort tijdens het weergeven van HDR-in- tigde doek om de buiten- houd vanaf een HDMI-bron. kant schoon te maken. • • Maak de buitenkant niet dienen de HDMI-ingang of de beeldinstellingen eerst juist te worden schoon met benzine, al-...
Praktische informatie Verpakking en milieu Afdanken van de verpakkingsmaterialen De verpakkingsmaterialen beschermen uw toestel tegen mogelijke beschadiging tijdens het transport. Deze materialen zijn milieuvriendelijk want ze kunnen gerecycleerd worden. Door materialen te recycleren kan op grondstoffen bespaard worden en wordt er minder afval geproduceerd. Afdanken van uw oude toestel 06 LOGO SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL...
Página 43
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto EDENWOOD. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EDENWOOD le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
Página 44
Índice 44 Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Especificaciones técnicas dispositivo Declaración de conformidad Descripción del dispositivo Uso previsto Montaje Uso del dispositivo Mando a distancia Conexiones Conexión al puerto HDMI Funcionamiento de base AUX, OPTICAL, COAXIAL, HDMI Bluetooth Reparación de averías Mantenimiento y...
Antes de empezar Indicaciones de • ¡Peligro de descarga eléc- trica! Nunca intente repa- seguridad rar este aparato por su POR FAVOR, LEA ESTE cuenta. En caso de fun- MANUAL CON DETENIMIENTO cionamiento incorrecto, ANTES DE UTILIZAR EL solo el personal cualificado debe realizar las repara- DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO ciones.
Página 46
Antes de empezar poner en peligro al usuario instrucciones de la persona o dañar el aparato. Utilice responsable de su seguri- solamente accesorios ori- dad. ginales. • Vigile a los niños para que • El aparato está destinado a no jueguen con el aparato. ser utilizado en las regio- •...
Antes de empezar • Conecte la clavija del cable tubería de agua, de gas u de alimentación de mane- otro servicio pasen cerca ra que sea fácilmente ac- del lugar de la instalación. cesible para desconectar- Instrucciones de seguridad la rápidamente en caso de de las baterías emergencia.
Página 48
Antes de empezar ves y provocar la muerte en • En el caso de que alguna de un plazo de 2 horas. las baterías sufra una fuga, • Mantenga las baterías nue- retírela del compartimento vas y las usadas alejadas con la ayuda de un trapo.
Descripción del dispositivo Lista de partes Sensor de distancia: Recibe la señal del mando a distancia Ventana de visualización: Indica el estado actual −/+ Sube o baja el volumen Seleccione la función de reproducción o la fuente: AUX, OPTICAL (óptico), COAXIAL (coaxial), HDMI ARC, USB, HDMI 1, HDMI 2, BT encendido y de espera Tornillo para el soporte mural...
Página 50
Descripción del dispositivo Soportes de fijación mural y tornillos Cable HDMI Tornillo de montaje en la pared Mando a distancia Alterna el aparato entre los modos encendido y espera MUTE Corta o restablece el sonido. Seleccione la función de reproducción o la fuente: AUX, OPTICAL SOURCE (Óptico), COAXIAL (Coaxial), HDMI ARC, USB, HDMI 1, HDMI 2, BT Selecciona el modo Bluetooth.
Descripción del dispositivo Especificaciones técnicas Modelo Dimensiones Barra de sonido 1225 mm × 73 mm × 110 mm Subwoofer 240 mm × 420 mm × 240 mm Barra de sonido Potencia de entrada del adaptador 220–240 V~, 50/60 Hz, 3.5 A Potencia de salida del adaptador 23,0 V , 3,0 A...
Descripción del dispositivo Identificador del modelo RAD2304 Tensión de entrada 220-240 V~ Frecucuencia de la CA de entrada 50/60 Hz Tensión de salida 23,0 V Intensidad de salida 3,0 A potencia de salida 69,0 W Eficiencia media en activo 88,41 % Eficiencia a baja carga (10%) 87,55 % Consumo eléctrico en vacío...
Uso del dispositivo ¡ATENCIÓN! Montaje • Para no dañar el apa- rato y evitar lesio- nes corporales, una Notas: • Para obtener una calidad de persona profesional sonido óptima, la barra de debe perforar la su- sonido debe alinearse hori- perficie de fijación y zontalmente con el televisor/ colocar los anclajes...
Uso del dispositivo • La experiencia Dolby Atmos en Mando a distancia su totalidad solo está disponi- ble cuando la barra de sonido está conectada a la fuente me- Presione y deslice la tapa trasera para diante un cable HDMI 2.0. abrir el compartimento de las baterías •...
Página 55
Uso del dispositivo Conecte el cable HDMI (no incluido) Conexión al puerto óptico, COAXIAL desde la toma HDMI (ARC) de la Retire la lámina protectora del puerto unidad hasta la toma HDMI (ARC) de su OPTICAL (óptico) y, a continuación, con televisor compatible con ARC.
Uso del dispositivo Conexión a la red eléctrica • El indicador PAIR permanece • Antes de enchufar el cable de encendido si todo es correcto. alimentación CA, primero realice el • S i e l i n d i c a d o r PA I R s i g u e resto de conexiones.
Uso del dispositivo Ajuste del volumen Funcionamiento de • Pulse VOL +/− para ajustar el volumen. base • Si desea desactivar el sonido, pulse MUTE. Pulse de nuevo MUTE o pulse VOL +/– para recuperar una escucha normal. • Al enchufar la unidad principal por primera vez a la toma de corriente, Ajuste de los graves este entra en modo de ESPERA.
Página 58
Active su periférico Bluetooth y se- positivo de la fuente para co- leccione el modo de búsqueda. nocer los ajustes de audio) en EDENWOOD BDS 360 se visualiza en las entradas HDMI 1/HDMI 2/ la lista de su dispositivo Bluetooth. Si HDMI ARC/OPTICAL (óptico)/ no encuentra el aparato, mantenga COAXIAL (coaxial).
Página 59
Uso del dispositivo Notas: Notas: • El rango operativo entre este • Si es necesario, introduzca la reproductor y un periférico con contraseña "0000". Bluetooth es de unos 8 m (sin • Si no se produce un empare- ningún objeto entre el periféri- jamiento de este reproductor co con Bluetooth y el aparato).
Uso del dispositivo • Empareje el dispositivo con el repro- • Inserte la batería con las polaridades ductor. (+/−) como se indica. • Reproduzca la música mediante el • Sustituya las baterías. dispositivo (si admite el perfil A2DP). • Apunte el mando a distancia •...
Mantenimiento y limpieza • Limpie el exterior con un El televisor presenta un problema de vi- sualización al mostrar contenido HDR a paño ligeramente húmedo. partir de una fuente HDMI • No utilice gasolina, alcohol • o limpiadores abrasivos que la entrada HDMI o los parámetros de imagen estén configurados para para limpiar el exterior.
Información práctica Embalaje y medioambiente Cómo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.