Página 2
NOTA: Este vehículo cumple con las directivas y requisitos WEEE, RoHS y REACH. NOTA: Este vehículo y sus componentes no están hechos con látex de caucho natural. Consulte con el fabricante cualquier accesorio como repuesto tras la venta. Manual de usuario de IGO Fold: Revisado en julio de 2020...
Índice Introducción ............................4 Seguridad ............................... 5 Su silla de ruedas eléctrica ........................7 Montaje/desmontaje ..........................13 Baterías y carga ........................... 18 Cuidado y mantenimiento ........................24...
Página 4
LANGUAGE USAGE This owner’s manual is intended for distribution in all English-speaking countries where power chairs are sold. We have chosen to compose this manual using language and spellings common to the USA. Since we recognize that not all English-speaking countries use the same words or spellings, please refer to the following chart for some common word variations that may be encountered throughout this manual.
Introducción Seguridad La silla de ruedas eléctrica que ha comprado combina componentes de última tecnología con la seguridad, la comodidad y el estilo en mente. Tenemos la certeza de que estas características de diseño le proporcionarán las comodidades que espera durante sus actividades diarias. Una vez que entienda cómo manejar la silla con seguridad y cuidar de ella, esta le proporcionará...
Página 6
Seguridad Símbolos de seguridad del vehículo Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan en la silla de ruedas eléctrica para identificar advertencias, acciones obligatorias y acciones prohibidas. Es muy importante que los lea y comprenda completamente. NOTA: Hay más advertencias identificadas y explicadas en la Guía de seguridad del consumidor que se incluye con su silla de ruedas eléctrica.
Página 7
Instrucciones generales OBLIGATORIO No maneje su nueva silla de ruedas eléctrica por primera vez sin antes leer y comprender completamente este manual de usuario. Su silla de ruedas eléctrica es un dispositivo de última tecnología que mejora la calidad de vida y está diseñado para aumentar la movilidad.
Su silla de ruedas eléctrica IGO Fold La IGO Fold es una silla de ruedas eléctrica que se puede plegar fácilmente para transportarla o guardarla. La batería se desliza hacia la parte posterior de la base de alimentación. Consulte las Figuras 1 y 2 para ver los componentes de la silla eléctrica.
Página 9
IGO Fold 4. Luz Palanca de rueda libre 5. Ubicación del puerto del cargador del controlador Batería 6. Ubicación del puerto del cargador de la batería Rueda antivuelco 7. Rueda de soporte Figura 2. Base de alimentación Componentes eléctricos Los componentes eléctricos se encuentran en la base de alimentación. El disyuntor principal se encuentra en la parte posterior de la batería, debajo del asa.
Página 10
Interruptor de alimentación de la batería: Este interruptor enciende y apaga la batería. Cuando el interruptor se encuentra en la posición «l», la batería está encendida. La batería se puede apagar para guardarla durante un largo periodo cambiando a la posición «0». Disyuntor principal: El disyuntor principal es una función de seguridad integrada en su silla de ruedas eléctrica.
Página 11
Palancas de rueda libre manuales Para su comodidad, la silla de ruedas eléctrica tiene una palanca de rueda libre manual en cada motor. Las palancas de rueda libre manuales le permiten deshabilitar el sistema de conducción para maniobrar la silla manualmente. ADVERTENCIA No utilice la silla de ruedas eléctrica mientras los motores de conducción están desactivados.
Página 12
Figura 3. Palancas de rueda libre Modo de rueda libre (Unidad desactivada) Modo de conducción (Unidad activada)
Página 13
Compartimentos para almacenaje Su silla de ruedas eléctrica está equipada con dos compartimentos para almacenaje. Están ubicados en el respaldo del asiento, y entre el asiento y la plataforma para los pies. ADVERTENCIA No se deben almacenar bienes personales u objetos de valor en ningún compartimento de almacenaje y dejarlos sin supervisión.
Montaje/desmontaje Montaje inicial Es posible que su silla de ruedas eléctrica requiera algún montaje antes de utilizarla por primera vez o después del transporte. También puede requerir desmontaje para hacer algunos ajustes de comodidad. NOTA: Cualquier tuerca de bloqueo de nailon extraída durante el desmontaje o el ajuste de la silla de ruedas eléctrica debe reemplazarse por una tuerca nueva.
Página 15
OBLIGATORIO Evite dañar el cableado del Llave de identificación controlador. Evite colocar el cableado del controlador en el exterior de la almohadilla Gire el botón del reposabrazos. Coloque el cableado debajo del reposabrazos o hacia el interior de la almohadilla del reposabrazos. Use los puntos de amarre correctos para el cableado del controlador y así...
Página 16
desplegado y que el mecanismo de bloqueo esté activado antes de sentarse en su silla de ruedas eléctrica.
Página 17
Figura 6. Plegado de IGO Fold Figura 7. Desplegado de IGO Fold...
Página 18
Plegado y desplegado con un mando a distancia Su IGO Fold viene con la función automática de plegado y desplegado a través de un mando a distancia, como se muestra a continuación. Para controlar la función de plegado: 1) Encienda su IGO Fold.
Página 19
Si su mando a distancia se pierde o se rompe, puede comprar un repuesto a través de su vendedor. El nuevo mando a distancia tendrá que «conectarse» a la silla antes de que se active, algo que deberá hacer el vendedor. No intente conectar el controlador usted mismo, ya que este es un procedimiento técnico y puede invalidar involuntariamente su garantía si rompe piezas dentro de la carcasa de su mando.
Baterías y carga Baterías y carga Su silla de ruedas eléctrica utiliza una batería de iones de litio de larga duración. Esta batería está precintada y no requiere mantenimiento. Como está precintada, no es necesario verificar el nivel de electrolito (líquido). Las baterías de iones de litio están diseñadas para controlar una descarga más larga y profunda.
Página 21
ADVERTENCIA No intente abrir la carcasa del cargador de la batería. Si el cargador de batería no parece funcionar correctamente, comuníquese con su vendedor autorizado. ADVERTENCIA Tenga en cuenta que la carcasa del cargador de la batería puede calentarse durante la carga. Evite el contacto con la piel y no la coloque sobre superficies que puedan verse afectadas por el calor.
Página 22
NOTA: La batería de IGO Fold se puede cargar con la caja de batería instalada o extraída de la base de alimentación. Para cargar la batería con el cargador externo: 1. Coloque la parte delantera de su silla de ruedas eléctrica junto a una toma de corriente estándar.
Página 23
Tabla 1. Códigos del indicador de nivel de la batería...
Página 24
Para cargar la batería con la caja de la batería, retírela de la base de alimentación: 1. Retire la batería de la base de alimentación. Ver Figura 4. 2. Coloque la batería junto a una toma de corriente estándar. 3. Enchufe el cargador externo en el puerto del cargador de la batería.
Página 25
¿Con qué frecuencia debo cargar la batería? Cuando la compre, asegúrese de cargar la silla de ruedas eléctrica durante 24 horas antes de usarla. Si no la usa durante 3 semanas o más, cárguela durante 24 horas. Uso diario Si usa la silla de ruedas eléctrica a diario, cargue la batería tan pronto como termine de usarla.
Página 26
carga de la batería, y el frío reduce la potencia disponible y prolonga el tiempo necesario para recargar la batería (como sucede con la batería de un automóvil). La temperatura de la batería puede tardar varios días en estabilizarse y ajustarse a la nueva temperatura ambiente.
Cuidado y mantenimiento Su IGO Fol d es una sofisticada silla de ruedas eléctrica. Al igual que cualquier vehículo motorizado, requiere revisiones de mantenimiento rutinarias. Puede realizar algunas de estas comprobaciones, pero otras requerirán la ayuda de un vendedor autorizado. El mantenimiento preventivo es muy importante. Si sigue las comprobaciones de mantenimiento en esta sección tal como se describen, tenga por seguro que su...
Página 28
Compruebe todas las conexiones eléctricas. Asegúrese de que estén bien sujetas y que no estén corroídas. Consulte la etiqueta de cableado de la batería para ver la distribución correcta del cableado. ADVERTENCIA Aunque la silla de ruedas eléctrica ha superado los requisitos de prueba necesarios para la penetración de líquidos, debe mantener las conexiones eléctricas lejos de las fuentes de humedad, incluida la exposición directa al agua o fluidos corporales e incontinencia.
Página 29
silla. Póngase en contacto con su vendedor autorizado para el mantenimiento y la reparación. Mantenga la silla de ruedas eléctrica limpia y libre de materiales extraños, como barro, suciedad, cabello, alimentos, bebidas, etc. Comprobaciones anuales Lleve la silla a su vendedor autorizado para realizar un mantenimiento anual, especialmente si la usa a diario.
Página 30
Almacenamiento La silla de ruedas eléctrica debe almacenarse en un lugar seco, sin temperaturas extremas. Al guardarla, desconecte la batería de la silla y gire el interruptor de la batería a la posición «0». Consulte «Baterías y carga». ADVERTENCIA Si no almacena la unidad correctamente, el chasis puede corroerse y los componentes electrónicos dañarse.
Página 31
ADVERTENCIA Nunca sumerja los cojines en agua. Hacerlo puede dañarlos. ADVERTENCIA No intente poner los cojines en una secadora. Pueden encoger. 4. Una vez los cojines estén secos, colóquelos de modo que las lengüetas de los cierres de velcro adhesivo reutilizables miren hacia el asiento y el respaldo.
Página 32
Cambio de batería El diagrama de cableado de la batería aparece en una placa ubicada dentro de la batería. Consulte las descripciones del producto para conocer las especificaciones correctas de la batería. OBLIGATORIO Los terminales de la batería y los accesorios relacionados pueden contener plomo y compuestos de plomo.
Página 33
Cuándo ponerse en contacto con un vendedor autorizado para el mantenimiento Los siguientes síntomas pueden indicar un problema grave con su silla de ruedas eléctrica. Si es necesario, póngase en contacto con un vendedor autorizado. Cuando llame, tenga preparados el número de modelo, el número de serie, la naturaleza del problema y el código de error, si está...
Página 34
Fabricante: Suzhou Sweetrich Vehicle Industry Technology co., Ltd No 68 XinFa Road, Suzhou Industrial Park Jiangsu China 215123 (Representante autorizado de la UE) SWEMO GmbH Adenauerstrasse 6 52146, Wuerselen, Alemania Distribuidor del Reino Unido: Pride Mobility Ltd 32 Wedgwood Road Bicester Oxfordshire OX26 4UL...