Contenido Manual del usuario PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU/G6870/G6970WU ........11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Contenido de la caja del producto ....................13 Componentes adicionales ......................15 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................16 Información de garantía......................... 17 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
Página 4
Conexión de una fuente de video componente a BNC.............. 40 Conexión de una fuente de video componente a VGA.............. 41 Conexión de una fuente de video S-Video ................42 Conexión de una fuente de video compuesto ................42 Conexión de una fuente de video SDI..................43 Conexión de una fuente de video para sonido ................
Página 5
Mensajes de aviso por correo electrónico del proyector en red............. 81 Configuración del control con SNMP....................82 Selección de otros ajustes de red....................... 83 Control de un proyector en la red con un navegador Web..............86 Soporte de Crestron RoomView......................88 Configuración del soporte Crestron RoomView................
Página 6
Relación de aspecto de la imagen....................132 Cambio de la relación de aspecto de la imagen ................133 Relaciones de aspecto de imagen disponibles................133 Modo de color........................... 134 Cambio del modo de color......................135 Modos de color disponibles ......................135 Activación del Iris automático ......................
Página 7
Visualización de imágenes en 3D ....................167 Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados ........167 Programación de un evento ......................168 Visualización de eventos programados ..................169 Modificación de un evento programado..................170 Transferencia de ajustes del menú entre proyectores..............171 Guardar los ajustes en una unidad flash USB ................
Página 8
Solución de problemas ........................... 222 Consejos para resolver problemas de proyección................222 Estado de los indicadores del proyector................... 223 Uso del sistema de ayuda del proyector................... 227 Solución de problemas de imagen o sonido..................228 Soluciones para cuando no aparecen imágenes................. 228 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal"...
Página 9
Información de seguridad importante ....................255 Instrucciones importantes de seguridad................... 255 Restricción de uso ........................258 FCC Compliance Statement......................259 Garantía limitada de Epson ......................259 Marcas comerciales ......................... 264 Licencia del software de código abierto.................... 265 Aviso de derechos reservados ......................311 Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor ......
Manual del usuario PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU/G68 70/G6970WU Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU/G6870/G6970WU.
G6970WU cuentan con estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante y de alta resolución • PowerLite Pro G6070W: hasta 5500 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de color) PowerLite Pro G6170/G6270W: hasta 6500 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de color) PowerLite Pro G6470WU: hasta 4500 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de...
• Genere una imagen grande continua proyectando desde varios proyectores con la función Mezcla de bordes • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView •...
Página 14
Asegúrese de que la caja del proyector incluya todas estas piezas: Proyector con lente de zoom estándar Cubierta de cables Abrazadera de cable Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas) Cable de alimentación Cable VGA para computadora Tornillo de la lente CD con la documentación del proyector CD con el software del proyector (PowerLite Pro...
• Para conectar una computadora del puerto VGA a los puertos BNC del proyector, necesitará un adaptador o cable VGA a 5 BNC. Puede comprar uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. • Para recibir una señal de video compuesto, necesitará un cable de video tipo RCA o un cable A/V.
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página global.latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU), consulte la Guía de funcionamiento...
(Windows solamente), consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Monitor. • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector para tener reuniones interactivas en un entorno de red (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU), consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Multi PC Projection.
Botón de liberación de la lente Receptor del control remoto Indicadores de estado Indicador del LAN inalámbrico (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU) Filtro de aire/toma de aire Altavoz (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU) Seguro de la tapa del filtro de aire Cubierta de cables...
Dial de desplazamiento vertical de la lente Seguro de los diales de desplazamiento de la lente Dial de desplazamiento horizontal de la lente Tapa de la lámpara Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Puertos de interfaz Ranura para dispositivo de seguridad Kensington Puerto de entrada de CA Panel de control...
Piezas del proyector: Puertos de interfaz Puerto Audio1 Puerto Computer Puertos BNC Puerto Audio2 Puerto RS-232C Puerto Remote Puertos Audio L-R Puerto Video Puerto S-Video Puerto Audio Out Puerto Monitor Out Conector DisplayPort Puerto HDMI Puerto Audio3 Puerto HDBaseT Puerto de red LAN Puerto SDI (PowerLite Pro G6970WU)
Puerto Service Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base Pata ajustable delantera Patas traseras Orificios para los tornillos de la cubierta de cables Punto de conexión del cable de seguridad Orificios para soporte de montaje...
Orificio para el tornillo del botón de liberación de la lente Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes conectadas al proyector) Botón de flecha izquierda y muestra la pantalla Bloqueo funcionam. Botón Enter (selecciona opciones y optimiza la imagen de la pantalla cuando proyecta una señal RGB de los puertos Computer o BNC) Botón de flecha hacia abajo y muestra un patrón de prueba...
Página 24
Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector...
Página 26
Botón On (enciende el proyector) Botón Standby (apaga el proyector) Botones de fuente (cambian la fuente de entrada; es posible que algunos botones no funcionen según el modelo) Botón Auto (automáticamente configura los ajustes de posición, tracking y sincronización cuando proyecta señales RGB analógicas de los puertos Computer o BNC) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botón Test Pattern (muestra un patrón de prueba)
Página 27
Botón A/V Mute (activa o desactiva el video y el audio) Botón Color Mode (selecciona los modos de visualización) Botón Search (busca las fuentes conectadas) Botón de iluminación (ilumina los botones temporalmente) Indicador luminoso (se ilumina cuando el control remoto está en uso) Emisor de señales del control remoto (emite señales del control remoto) Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Acoplamiento y retiro de una lente Colocación y retiro de la cubierta de cables Instalación y retiro de las abrazaderas para cables Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes.
Página 30
Posterior/Techo Nota: Deje por lo menos 20 pulg. (50 cm) de espacio enfrente de las salidas y tomas de aire y, cuando vaya a instalar varios proyectores, deje 20 pulg. (50 cm) de espacio entre los proyectores.
Si monta el proyector en el techo, instálelo dentro de los siguientes ángulos: • Vertical: Cualquier ángulo en un círculo completo de 360 grados. • Horizontal: Dentro del alcance de ajuste de las patas traseras ajustables. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, seleccione el ajuste Proyección correcto y, si es necesario, active el ajuste Botón Inv dirección.
Página 32
Use las tablas que se presentan a continuación para determinar aproximadamente qué tan lejos colocar el proyector de la pantalla en base al tamaño de la imagen proyectada. (Es posible que las cifras de conversión se hayan redondeado hacia arriba o hacia abajo). También puede utilizar el Calculador de distancias en la página global.latin.epson.com.
Página 33
Distancia de proyección Distancia del centro de la lente a la base de la imagen (varía según el desplazamiento vertical de la lente) Centro de la lente PowerLite Pro G6170/G6870 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 con lente de zoom estándar Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Desplazamiento vertical...
Página 34
–13,7 a 193,7 pulg. (610 × 457 cm) (804 a 1447 cm) (–35 a 492 cm) PowerLite Pro G6070W/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU/G6970WU Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 con lente de zoom estándar Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1)
Tema principal: Colocación del proyector Conexiones del proyector Puede conectar el proyector a una variedad de fuentes, tales como computadoras y dispositivos de video y de audio, para mostrar presentaciones, películas u otras imágenes, con o sin sonido. • Conecte cualquier tipo de computadora que tenga un puerto de salida de video (monitor) estándar, un puerto DisplayPort o un puerto HDMI.
Conexión de una computadora para video VGA Puede conectar el proyector a su computadora con un cable VGA para computadora. Nota: Para conectar una computadora Mac que tenga solo un puerto Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarla al puerto de video VGA del proyector.
2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la computadora en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos. Nota: Si no puede escuchar el audio por medio de la conexión HDMI, puede utilizar el puerto Audio3 para reproducir sonido.
Nota: Si no puede escuchar el audio por medio de la conexión DisplayPort, puede utilizar el puerto Audio3 para reproducir sonido. Conecte un extremo de un cable de audio con mini conexión estéreo de 3,5 mm (no incluido) al puerto Audio3 y el otro extremo al puerto de salida de audio de la computadora. Luego, seleccione Audio3 como el ajuste Salida de audio DisplayPort en el menú...
2. Conecte el otro extremo al puerto Audio que corresponde a los puertos Computer o BNC que está usando. Tema principal: Conexión de fuentes de computadora Tareas relacionadas Conexión de altavoces externos Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de las siguientes secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente a BNC Conexión de una fuente de video componente a VGA...
2. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
2. Conecte los conectores BNC a los puertos R/Cr/Pr, G/Y y B/Cb/Pb del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video para sonido Conexión de una fuente de video componente a VGA Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA (no incluido).
Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video para sonido Conexión de una fuente de video S-Video Si la fuente de video tiene un puerto S-Video, puede conectarla al proyector con un cable S-Video (no incluido). 1. Conecte un extremo del cable S-Video al puerto de salida S-Video de la fuente de video. 2.
Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU). Nota: Si su proyector no tiene un sistema de altavoz interno (PowerLite Pro G6870/G6970WU), puede conectar altavoces externos al proyector para reproducir sonido.
2. Realice una de las siguientes acciones: • Conecte el otro extremo del cable al puerto Audio del proyector que corresponde al puerto Computer o BNC que está usando para video. • Conecte los enchufes rojo y blanco del otro extremo del cable a los puertos Audio L-R del proyector.
3. Conecte el otro extremo al puerto HDBaseT del proyector. Consulte la documentación incluida con el transmisor HDBaseT para obtener instrucciones sobre cómo conectarlo a su dispositivo de video o computadora. 4. Encienda el proyector y el transmisor HDBaseT. Nota: Para habilitar la comunicación entre los puertos de serie y Ethernet del transmisor, seleccione On como el ajuste Control Comunic.
2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Monitor Out del proyector. Nota: Si no ve una imagen en el monitor externo, es posible que tenga que cambiar el ajuste Puerto Salida monitr en el menú Extendida. Solo se pueden transmitir señales RGB análogicas del puerto Computer o BNC a un monitor externo.
4. Conecte el extremo de miniconexión estéreo del cable al puerto Audio Out del proyector. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Acoplamiento y retiro de una lente Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acoplar o retirar una lente compatible. Acoplamiento de la lente Retiro de la lente Tema principal:...
Página 48
1. Gire el anillo de enfoque, tal como se muestra a continuación, hasta que se detenga. Nota: Si instaló el proyector orientado hacia arriba en un ángulo de 35 a 150° o hacia abajo en un ángulo de –35 a –150°, apriete el anillo dinamométrico de la lente, pero no demasiado. Si lo aprieta demasiado, puede dejar de funcionar correctamente.
Página 49
2. Sostenga la lente con el punto blanco hacia arriba. Introduzca la lente directamente en el casquillo de la lente del proyector y gírela hacia la derecha hasta que encaje en su lugar.
3. Inserte el tornillo incluido con el proyector o con la lente y apriételo. Esto fija el botón de liberación de la lente y evita que la lente se retire accidentalmente. 4. Configure el ajuste Tipo de lente a la opción correcta en el menú Extendida del proyector. Tema principal: Acoplamiento y retiro de una lente Tareas relacionadas...
Página 51
2. Retire el tornillo que fija el botón de liberación de la lente. 3. Pulse y mantenga presionado el botón de liberación de la lente mientras gira la lente hacia la izquierda hasta escuchar un clic. 4. Retire la lente con cuidado del proyector.
Tema principal: Acoplamiento y retiro de una lente Colocación y retiro de la cubierta de cables Puede acoplar la cubierta de cables incluida con el proyector para que no se vean los cables conectados al proyector. 1. Ate los cables con una banda u otro tipo de cierre (no incluido). 2.
Puede instalar las abrazaderas para cables incluidas con el proyector para proporcionar soporte adicional a los cables de alimentación y HDMI. Nota: El proyector PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU incluye una abrazadera de cable. 1. Conecte los cables de alimentación y HDMI al proyector.
Página 54
2. Introduzca el extremo de las guías de cada abrazadera de cable en las ranuras para abrazadera de cable localizadas cerca de la entrada de CA y del puerto HDMI. Ranura para abrazadera de cable Guía de la abrazadera de cable Abrazadera de cable 3.
Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1.
Página 56
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Después de conectar y configurar el proyector, instale el software de red incluido en el CD Epson Projector Software o descargue el software, según sea necesario. Use el siguiente software y la documentación para configurar, controlar y supervisar la proyección en una red:...
Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica a través del punto de acceso utilizando el software EasyMP Network Projection (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU).
Página 59
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: •...
Página 60
• Contraseña Web Remote (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU) o Contraseña Acc. Web (PowerLite Pro G6870/G6970WU) permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder al proyector por la red. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB; la contraseña predeterminada es admin). •...
Después de instalar el módulo y configurar el proyector, instale el software de red incluido en el CD Epson Projector Software o descargue el software, según sea necesario. Use el siguiente software y la documentación proporcionada para configurar, controlar y supervisar la proyección inalámbrica: •...
Uso del proyector en una red Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo LAN inalámbrico Epson 802.11b/g/n opcional. No instale ningún otro tipo de módulo LAN inalámbrico. Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color verde o esté...
Página 63
3. Retire el tornillo que sujeta el parador del módulo LAN inalámbrico, luego retire el parador. 4. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto.
5. Vuelva a colocar el parador y fíjelo con los tornillos que retiró. 6. Cierre la tapa del filtro de aire. 7. Conecte el proyector y enciéndalo. Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection para conectar rápidamente su computadora al proyector de forma inalámbrica (PowerLite Pro...
Página 65
2. Pulse el botón LAN del control remoto. Verá una pantalla como esta: 3. Verifique que un SSID y una dirección IP aparezcan en la pantalla, luego retire el módulo LAN inalámbrico del proyector. 4. Introduzca la llave USB Quick Wireless Connection en el mismo puerto utilizado para el módulo LAN inalámbrico.
5. Retire la llave USB. 6. Vuelva a introducir el módulo LAN inalámbrico en el proyector. 7. Conecte la llave USB a un puerto USB de su computadora de escritorio o portátil. Nota: Si está utilizando Windows Vista y aparece la ventana Reproducción automática, seleccione Ejecutar LaunchQWRD.exe, luego seleccione Permitir en la siguiente pantalla.
Página 67
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter.
Página 68
6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña Web Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder al proyector por la red.
Después de establecer los ajustes inalámbricos para el proyector, debe seleccionar la red inalámbrica en su computadora, o dispositivo iOS o Android. Ajustes del menú LAN inalámbrica Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Alim.
Página 70
Ajuste Opciones Descripción Autoconfig. SSID Activa la búsqueda automática de SSID en el modo de conexión Rápido; seleccione Off cuando se conecte a varios proyectores al mismo tiempo; seleccione On cuando se conecte en modo Rápido con un dispositivo Android utilizando iProjection. SSID Puede ingresar hasta 32 Establece el SSID (nombre de la...
Ajuste Opciones Descripción Dir. pta enlace — Puede ver o cambiar la dirección IP para la puerta de enlace del proyector. Mostrar dirección IP Selecciona si se muestra la dirección IP en la pantalla cuando el proyector esté en modo de espera. Tema principal: Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows...
Activación de seguridad WPA o EAP Configure los ajustes de seguridad WPA o EAP para que coincidan con los ajustes de la red. Hable con su administrador de red para obtener ayuda sobre cómo ingresar la información correcta. 1. Encienda el proyector. 2.
5. Seleccione el menú Seguridad y pulse el botón Enter. 6. Seleccione un ajuste WPA o EAP en el menú desplegable. 7. Seleccione los ajustes del menú Seguridad según sea necesario para su red. 8. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Ha finalizado la instalación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Página 74
Para ingresar más de 32 caracteres, use su navegador de la Web). En modo Rápido, la primera contraseña está escondida. Cambie la contraseña para conectarse usando Epson iProjection. Ajustes de EAP PEAP Para la seguridad WPA/WPA2- EAP, selecciona el protocolo PEAP-TLS para la autenticación.
Página 75
Ajuste Opciones Descripción Contraseña Varias contraseñas hasta 64 Para la seguridad WPA/WPA2- caracteres EAP, selecciona la contraseña para la autenticación EAP. (Puede ingresar hasta 32 caracteres en el menú del proyector. Para ingresar más de 32 caracteres, use su navegador de la Web).
Ajuste Opciones Descripción Verific fech caduc certif servid On Para la seguridad WPA/WPA2- EAP, selecciona si verifica o no el periodo de validez del certificado del servidor durante la verificación del certificado. Tema principal: Activación de seguridad WPA o EAP Registro de un certificado digital en el proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones si necesita instalar un certificado digital en el proyector para proveer seguridad a sus archivos de presentación (PowerLite Pro...
Página 77
1. Asegure que el archivo del certificado digital sea compatible con el registro del proyector. 2. Compruebe que el proyector esté encendido. 3. Inicie su navegador Web en una computadora conectada a la red. 4. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora.
7. Haga clic en el botón Examinar, seleccione el archivo del certificado y haga clic en Abrir. 8. Ingrese una contraseña en el campo Contraseña. 9. Haga clic en Validar para ajustar el periodo de validez del certificado. 10. Cuando termine de registrar el certificado, haga clic en Aplicar para finalizar sus cambios y concluir el registro.
Certificado servidor web (HTTP seguro) Especificación Descripción Formato PKCS#12 Extensión PFX/P12 Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Nombre común Nombre del host de red Organización Opcional Contraseña Hasta 32 caracteres alfanuméricos; requerida Tema principal: Registro de certificados digitales desde un navegador Web Configuración de avisos por correo electrónico del proyector a través de la Puede configurar el proyector para que envíe un aviso por correo electrónico a través de la red si hay algún problema con el proyector.
Página 80
PowerLite Pro G6870/G6970WU • Seleccione el menú Ajuste administrador y pulse el botón Enter, luego seleccione Notificación Mail y pulse el botón Enter. Active el ajuste Notificación Mail. PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU...
Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo que contiene la siguiente información: • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
Configuración del control con SNMP Los administradores de red pueden instalar el software SNMP (Protocolo de administración de red simple) en las computadoras de la red, de modo que puedan monitorear los proyectores. Si la red usa este software, puede configurar el proyector para control con SNMP. 1.
PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU 5. Ingrese hasta dos direcciones IP para recibir notificaciones SNMP, utilizando los números del 0 al 255 para cada campo de dirección. Nota: Para ingresar la dirección IP con las teclas numéricas del control remoto, pulse y mantenga presionado el botón Num.
Página 84
3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Realice una de las siguientes acciones: • Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. PowerLite Pro G6870/G6970WU • Seleccione el menú Ajuste administrador y pulse el botón Enter.
Página 85
7. Si el entorno de red usa un controlador Crestron RoomView, active el ajuste Crestron RoomView para permitir la detección del proyector. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message Broadcasting en el software EasyMP Monitor.
Tema principal: Uso del proyector en una red Control de un proyector en la red con un navegador Web Una vez que haya conectado el proyector a su red, puede seleccionar los ajustes del proyector y controlar la proyección con un navegador Web compatible. Esto le permite acceder al proyector de forma remota.
Página 87
4. Para configurar los ajustes de los menús del proyector, seleccione el nombre del menú y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 5. Para controlar la proyección de forma remota, seleccione la opción Web Remote . Verá una pantalla como esta: Control del botón de encendido Controles para seleccionar la fuente de entrada (es posible que algunos botones no estén disponibles según los puertos disponibles del proyector)
Crestron RoomView le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador Web. Nota: No puede utilizar la función Contraseña Acc. Web de Epson o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView.
Página 89
4. Seleccione el menú Otros (PowerLite Pro G6870/G6970WU) o el menú Ajuste administrador (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU) y pulse el botón Enter. PowerLite Pro G6870/G6970WU PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU 5. Configure el ajuste Crestron RoomView en On para permitir que el proyector sea detectado.
Nota: Cuando activa el ajuste Crestron RoomView, se deshabilita la función Epson Message Broadcasting en el software EasyMP Monitor. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. o Ha finalizado la instalación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Página 91
4. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en pantalla que corresponden a los botones del control remoto del proyector. Puede desplazarse por las opciones de los botones en la parte inferior de la pantalla. Nota: Los siguientes botones en pantalla no corresponden directamente a los botones del control remoto del proyector: •...
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque Configuración del tipo de lente Ajuste del tipo de pantalla...
Página 93
1. Conecte el cable de alimentación a la toma de alimentación del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está...
El proyector emitirá dos pitidos, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3.
Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Espere 30 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente para conseguir la máxima precisión.
Nota: También puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el botón Test Pattern del control remoto. 2. Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque del proyector. Enfoque de la imagen con la lente de corta distancia opcional Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas...
Página 98
2. Gire con cuidado el anillo de distorsión hacia la izquierda. Nota: Tenga cuidado de no desplazar la lente de corta distancia cuando la esté ajustando para que no se mueva la imagen proyectada. 3. Sostenga la parte delantera de la lente con una mano y utilice la otra mano para girar con cuidado el anillo de enfoque hasta que el centro de la imagen quede enfocada.
4. Gire el anillo de distorsión hasta que los bordes de la imagen también estén enfocados. 5. Gire el anillo de enfoque otra vez para enfocar toda la imagen en pantalla. 6. Si el centro de la imagen no está enfocado, gire el anillo de distorsión otra vez para enfocarlo. Tema principal: Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque Referencias relacionadas...
Verá esta pantalla: 6. Seleccione el número del modelo y pulse el botón Enter. 7. Pulse el botón Menu para aceptar los cambios. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste del tipo de pantalla Puede utilizar el ajuste Tipo de pantalla para hacer coincidir la relación de aspecto de la imagen proyectada a la pantalla que está...
7. Ajuste la relación de aspecto para la imagen proyectada, si es necesario. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados Relación de aspecto de la imagen Ajuste de la posición de la imagen con Posición pantalla Puede ajustar la posición de la imagen si existen márgenes entre el borde de la imagen y el marco de la pantalla proyectada.
Ajuste del tipo de pantalla Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Si no puede instalar el proyector directamente enfrente de la pantalla, puede ajustar la posición de la imagen proyectada utilizando la función de desplazamiento de la lente. Siga estas directrices cuando utilice la función de desplazamiento de la lente para ajustar las imágenes: •...
Página 103
3. Gire los diales de desplazamiento vertical y horizontal de la lente para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. Nota: No puede mover la imagen dentro de los rangos que aparecen a continuación. No puede mover la imagen a los valores horizontales y verticales máximos al mismo tiempo. PowerLite Pro G6070W/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU/G6970WU...
Página 104
La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en el centro Rango de ajuste vertical máximo: V × 67% (PowerLite Pro G6070W/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU/G6970WU) V× 57% (PowerLite Pro G6170/G6870) Rango de ajuste vertical máximo con el ajuste horizontal máximo: V ×...
4. Cuando termine, deslice el seguro de los diales de desplazamiento de la lente, tal como se muestra a continuación, para bloquearlos. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Proyección de un patrón de prueba Puede mostrar un patrón de prueba para ajustar la imagen proyectada sin conectar una computadora o un dispositivo de video.
3. Pulse los botones de flecha izquierda o derecha del control remoto o pulse el botón Enter del panel de control para ver los patrones de prueba disponibles. 4. Ajuste la imagen, según sea necesario. 5. Pulse el botón Esc para salir del patrón de prueba. Ajustes de imagen disponibles con patrón de prueba Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
Menú Ajustes Extendida Multi-proyección • Nivel brillo • Mezcla de bordes • Pantalla Múltiple Excepto para los ajustes Gamma personalizados Excepto para el ajuste Nivel negro (PowerLite Pro G6870/G6970WU) Tema principal: Proyección de un patrón de prueba Ajuste de la altura de la imagen Si proyecta desde una mesa u otra superficie plana y la imagen es demasiado alta o baja, puede ajustar la altura de la imagen con las patas ajustables del proyector.
3. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados Forma de la imagen Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado.
Corrección de la forma de la imagen con H/V Keystone Puede utilizar el ajuste H/V Keystone del proyector para corregir la forma de una imagen que no es perfectamente rectangular en los costados. Nota: Para obtener los mejores resultados, compruebe que el ajuste Tipo de lente en el menú Extendida del proyector esté...
Página 110
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste H/V-Keystone y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste H/V-Keystone:...
Página 111
6. Utilice los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar entre la corrección trapezoidal vertical y horizontal, y para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. V-Keystone H-Keystone 7. Cuando termine, pulse el botón Esc. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña.
Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará a ajustar la imagen proyectada utilizando el menú Ajustes.
Página 113
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner:...
Corrección de la forma de la imagen con Corrección arco Puede utilizar el ajuste Corrección arco del proyector para ajustar la curva o el arco de los lados de la imagen (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU). 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen.
Página 115
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Corrección arco y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Corrección arco.
Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio, luego seleccione Sí. 6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina o el lado de la imagen que desee ajustar.
Página 117
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará a ajustar la imagen proyectada utilizando el menú Ajustes. Nota: También puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el botón Test Pattern del control remoto.
Página 118
Verá esta pantalla: 6. Seleccione el ajuste Corregir forma y pulse el botón Enter. 7. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio, luego seleccione Sí.
Página 119
8. Utilice los botones de flecha del proyector para ajustar la forma de la imagen. Nota: Si el triángulo de ajuste se pone gris, no puede seguir ajustando la forma en esa dirección. 9. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla del menú Superficie curva. 10.
• Pulse el botón de flecha derecha para expandir la distancia entre las líneas más cercanas al punto de partida. 14. Cuando termine, pulse el botón Menu. Nota: Si es necesario, puede ajustar los cambios realizados por medio del ajuste Superficie curva utilizando el ajuste Corrección punto.
Página 121
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará a ajustar la imagen proyectada utilizando el menú Ajustes. Nota: También puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el botón Test Pattern del control remoto.
Página 122
El recuadro cambia de un recuadro de línea sencilla a uno de línea doble. 9. Use los botones de flecha para corregir la forma de la imagen en todas las direcciones necesarias. Nota: Puede pulsar el botón Enter para mostrar u ocultar la imagen y la cuadrícula para revisar los resultados.
Corrección de la forma de la imagen con Pared en esquina Puede utilizar el ajuste Pared en esquina del proyector para ajustar la forma de una imagen proyectada sobre una superficie con ángulos rectos, tal como un pilar rectangular o la esquina de una cuarto (PowerLite Pro G6870/G6970WU).
Página 124
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Correc. geométrica y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Pared en esquina y pulse el botón Enter. Nota: Si aparece un mensaje de confirmación, pulse el botón Enter. Verá...
Página 125
7. Seleccione una de las siguientes opciones: • Esquina horiz. cuando las superficies están alineadas horizontalmente. • Esquina vertical cuando las superficies están alineadas verticalmente. 8. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla del menú Esquina de pared. 9.
Página 126
Nota: Puede pulsar el botón Enter para mostrar u ocultar la imagen y la cuadrícula para revisar los resultados. 11. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar el área que desee ajustar. Luego, pulse el botón Enter. •...
Página 127
Nota: Para restaurar los cambios realizados, pulse el botón Esc durante por lo menos 2 segundos para mostrar una pantalla de reinicio, luego seleccione Sí. 12. Pulse y mantenga presionados los botones de flecha del proyector o del control remoto para ajustar la forma de la imagen.
Tema principal: Forma de la imagen Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Tareas relacionadas Proyección de un patrón de prueba Corrección de la forma de la imagen con Corrección punto Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación, hasta una distancia máxima de 49 pies (15 m).
±20° ±30° +10° a +50° Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
• Pulse el botón del control remoto para la fuente que desee usar. Fuente del puerto Computer Fuente del puerto BNC Fuente del puerto Video (video compuesto) Fuente del puerto S-Video Fuente de red Fuente del puerto DisplayPort Fuente del puerto HDMI Fuente del puerto SDI (PowerLite Pro G6970WU) Fuente del puerto HDBaseT Tema principal:...
• Posterior/Techo invierte la imagen vertical y horizontalmente para proyectar desde el techo y por detrás de una pantalla translúcida (retroproyección). Cambio del modo de proyección con el control remoto Cambio del modo de proyección mediante los menús Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio del modo de proyección con el control remoto Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen...
Cambio de la relación de aspecto de la imagen Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada para modificar su tamaño. Nota: Configure el ajuste Tipo de pantalla en el menú Extendida del proyector antes de cambiar la relación de aspecto.
Ajuste Tipo de pantalla Relaciones de aspecto disponibles 16:10 Automático o Normal, 16:9, Completo, Zoom, Nativa *Solamente disponible cuando proyecta imágenes provenientes de una computadora o de fuentes conectadas al puerto HDMI o HDBaseT. Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático Configura automáticamente la relación de aspecto según la señal de entrada.
Modos de color disponibles Activación del Iris automático Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
Modo de color Descripción Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Teatro La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. sRGB La mejor opción para pantallas de computadora sRGB estándar. DICOM SIM La mejor opción para proyectar radiografías y otras imágenes médicas.
Puede usar los botones Volume del control remoto para ajustar el volumen cuando proyecte una presentación con audio. Los botones de volumen controlan el sistema de altavoz interno del proyector (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU) o cualquier altavoz externo conectado al proyector.
2. Para bajar o subir el volumen, pulse los botones Volume del control remoto. Aparecerá un regulador de volumen en la pantalla. 3. Para configurar el volumen en un nivel específico para una fuente de entrada, utilice el sistema de menús del proyector.
Página 139
5. Seleccione el ajuste Fecha y Hora y pulse el botón Enter. 6. Utilice el teclado virtual para ingresar la fecha y la hora. 7. Cuando termine, pulse el botón Menu. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Proyección de dos imágenes de forma simultánea Uso de múltiples proyectores...
2. Para reactivar la imagen y el sonido, pulse el botón A/V Mute nuevamente. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o de una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla.
Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada: • Utilice los botones de flecha para colocar el puntero en forma de cruz en el área de la imagen que desee ampliar.
• La contraseña Red protegida evita que alguien cambie los ajustes de red en los menús del proyector. • La contraseña Prot. Hora/Planific. evita que alguien cambie los ajustes de hora o planificación del proyector. Configuración de una contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector Captura de una imagen de logotipo para mostrar Tema principal:...
4. Pulse y mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña aparece como **** a medida que la introduce. Después, verá un mensaje de confirmación. 5. Vuelva a ingresar la contraseña. Verá...
1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Esc. 2. Para impedir que se realicen cambios a la pantalla Logotipo del usuario o a los ajustes de pantalla relacionados, seleccione Prote.
Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
Página 147
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un logotipo de usuario. 4.
Verá el menú Factor zoom de Logotipo del usuario. 7. Seleccione un porcentaje de zoom y pulse el botón Enter. Verá un mensaje que le preguntará si desea guardar la imagen como el Logotipo del usuario. 8. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. Verá...
1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Bloqueo funcionam. y pulse el botón Enter. 4. Seleccione uno de estos tipos de bloqueo y pulse el botón Enter: • Para bloquear todos los botones del proyector, seleccione Bloqueo Total. •...
• Utilice la ranura de seguridad del proyector para sujetar un dispositivo de bloqueo Kensington. Consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra. • Utilice el punto de conexión del cable de seguridad del proyector para atar un cable y fijarlo a un elemento fijo o a un mueble pesado en la habitación.
Página 151
Nota: No puede proyectar de la misma fuente de entrada en ambos lados (izquierdo y derecho) de la pantalla. Tampoco puede utilizar la función de pantalla dividida con ciertas combinaciones de fuentes de entrada. 1. Pulse el botón Split del control remoto. La imagen de la fuente de entrada actualmente seleccionada se mueve al lado izquierdo de la pantalla.
Nota: Dependiendo de las señales de entrada de video, es posible que las imágenes no aparezcan del mismo tamaño aún si selecciona el ajuste Igual. 6. Para elegir el audio que desea escuchar, seleccione el ajuste Fuente de audio, pulse el botón Enter, seleccione una opción de audio, pulse el botón Enter otra vez y pulse el botón Menu para salir del menú.
• Puede proyectar la misma imagen de cada proyector y usar la función Escala para crear una imagen continua. Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar y proyectar con varios proyectores. Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Ajuste de la posición de la imagen proyectada desde múltiples proyectores Escala de una imagen Ajuste de la luminosidad de la lámpara...
Precaución: Deje al menos 20 pulg. (50 cm) de espacio entre los proyectores para evitar que se sobrecalienten. Configuración del número de ID del proyector Configuración del número de ID del control remoto Tema principal: Uso de múltiples proyectores Configuración del número de ID del proyector Si desea controlar varios proyectores desde un solo control remoto, asígnele a cada proyector un número de ID único.
1. Encienda el proyector que desea manejar exclusivamente con el control remoto. 2. Coloque el interruptor ID del control remoto en la posición On. 3. Mantenga presionado el botón ID del control remoto mientras pulsa el botón numérico que coincide con el número de ID del proyector.
Nota: También puede proyectar un patrón que le ayudará con el ajuste de la imagen proyectada utilizando el botón Test Pattern del control remoto. 1. Ajuste la posición física del proyector y el ángulo hacia la pantalla. 2. Utilice las funciones de zoom y desplazamiento de la lente del proyector. Nota: Espere 30 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el zoom y el desplazamiento de la lente para conseguir la máxima precisión.
Página 157
Verá esta pantalla: 4. Seleccione el ajuste Escala y seleccione On. 5. Seleccione el ajuste Modo Escala y seleccione una de las siguientes opciones: • Vista con zoom: Mantiene la relación de aspecto de la imagen a medida que modifica la escala de la imagen.
• Vista completa: Ajusta la imagen al tamaño de la pantalla del proyector a medida que modifica la escala de la imagen. 6. Seleccione una o más de las siguientes opciones de escala y configúrela según sea necesario: • – o +: Modifica la escala de la imagen horizontal y verticalmente al mismo tiempo. •...
4. Pulse el botón Menu. 5. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el ajuste Multi-proyección y pulse el botón Enter. 7. Seleccione el ajuste Nivel brillo y pulse el botón Enter (no está disponible en el PowerLite Pro G6470WU) .
Página 160
Verá esta pantalla: 5. Active los ajustes Mezcla de bordes, Vista con guía y Guía de patrones. Nota: Si la guía proyectada se ve borrosa, cambie el ajuste Color de la guía. 6. Seleccione el borde que desea mezclar y pulse el botón Enter. Verá...
Página 161
Configure el intervalo de modo que las guías proyectadas estén colocadas en los bordes del área superpuesta entre las dos imágenes. 9. Pulse el botón Esc para volver a la pantalla anterior. 10. Seleccione el ajuste Curva de mezcla (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU) y seleccione un gradiente para el área sombreada.
Ajuste del nivel negro Cuando dos imágenes se superponen, el área superpuesta puede tener un brillo y tono diferente de las áreas que no están superpuestas. Puede utilizar el ajuste Nivel negro del proyector para reducir la diferencia y hacerlo menos evidente (PowerLite Pro G6870/G6970WU). Nota: •...
Página 163
Verá esta pantalla: 5. Seleccione el ajuste Nivel negro y pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: 6. Seleccione el ajuste Corrección de área y pulse el botón Enter.
Página 164
Aparecen los puntos que puede utilizar para configurar la gama del ajuste del nivel negro. Nota: Los puntos que aparecen son diferentes según los ajustes del borde (Borde superior, Borde inferior, Borde derecho, Borde izquierdo) y el ajuste Correc. geométrica seleccionado. Por ejemplo, si el ajuste Borde izquierdo está...
Página 165
8. Utilice los botones de flecha para mover el punto al borde del área de mezcla. 9. Para mover otro punto, pulse el botón Esc y repitas los dos pasos anteriores. 10. Cuando termine, pulse el botón Esc dos veces y seleccione Sí cuando vea el mensaje de confirmación para volver a la pantalla del menú...
13. Cuando termine, pulse el botón Menu para salir. Tema principal: Uso de múltiples proyectores Igualación de los colores de la imagen Puede hacer coincidir la calidad de pantalla de varios proyectores que proyectarán el uno cerca del otro. Nota: Asegúrese de seleccionar Multi-proyección o Multi-proyección 3D (para imágenes en 3D) para el modo de color.
10. Configure el ajuste Correc. brillo en Nivel de Ajuste 2, 3 y 4 de la misma forma. 11. Configure los ajustes de Correc. Color para el equilibrio verde-a-rojo (G/R) y azul-a-amarillo (B/Y) para todos los niveles de ambos proyectores de la misma forma. 12.
Verá esta pantalla: 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda sus ajustes actuales en la memoria (10 bancos de memoria con diferentes nombres están disponibles). Nota: Verá...
3. Seleccione Ajustes planificación y pulse el botón Enter. Verá la pantalla Ajustes planificación. 4. Seleccione el menú Planificación y pulse el botón Enter. 5. Seleccione Añadir nuevo y pulse el botón Enter. 6. En la sección Configurar evento, seleccione los eventos que desea que ocurran. (Seleccione No modificado para los eventos que no desea que ocurran).
Los cuadros de color en el calendario indican lo siguiente acerca de los eventos programados: Un evento único Un evento recurrente La comunicación está activada/desactivada El evento no es válido Tema principal: Programación de un evento Modificación de un evento programado Puede modificar cualquier evento actualmente programado.
Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por cualquier costo de reparación incurrido. Los siguientes ajustes no son transferibles entre proyectores: •...
Transferencia de ajustes desde una computadora Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Guardar los ajustes en una unidad flash USB Puede guardar los ajustes del proyector que desea transferir en una unidad flash USB (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU). Nota: Use una unidad flash nueva. Si la unidad contiene otros archivos, es posible que la transferencia no se complete correctamente.
3. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector. 4. Cuando los indicadores luminosos de encendido, Lamp y Temp se iluminan de color naranja, suelte el botón Esc. Los indicadores luminosos parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo a la unidad flash.
Página 174
1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector. 2. Introduzca la unidad flash en el puerto del módulo LAN inalámbrico. Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No use un concentrador. 3. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
Precaución: No desconecte el cable de alimentación ni retire la unidad flash mientras los indicadores estén parpadeando. Esto podría dañar el proyector. 5. Una vez que el proyector esté en modo de espera, retire la unidad flash. Tema principal: Transferencia de ajustes del menú entre proyectores Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Guardar los ajustes en una computadora...
Página 176
2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
El proyector está en modo de espera. Tema principal: Transferencia de ajustes del menú entre proyectores Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Transferencia de ajustes desde una computadora Después de que haya guardado los ajustes del proyector en una computadora, los puede transferir a otro proyector del mismo modelo (PowerLite Pro G6870/G6970WU).
Página 178
2. Conecte un cable USB al puerto Service del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable a cualquier puerto USB disponible de la computadora. 4. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
Página 179
7. Ya que el archivo se haya copiado, realice uno de los siguientes pasos: • Windows: Abra la utilidad Mi PC, Equipo o Explorador de Windows. Haga clic con el botón derecho del mouse en el nombre de su proyector (que aparece como un disco extraíble) y seleccione Expulsar.
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
Página 181
Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de la imagen de la fuente de entrada que está utilizando actualmente. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté...
Página 183
Ajuste Opciones Descripción Tono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen. Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de la imagen. Temp. Color (temperatura de Varios niveles disponibles Configura el tono de color en color) base a la temperatura del color.
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync.
Página 185
Ajuste Opciones Descripción Resolución Automático Establece la resolución de la señal de entrada proveniente de Normal una computadora mediante una Ancho conexión RGB analógica. Manual Automático: detecta la resolución automáticamente. Normal: para pantallas de 4:3 o 5:4. Ancho: para pantallas anchas. Manual: le permite especificar una resolución.
Página 186
Ajuste Opciones Descripción Progresivo Configura la conversión de señales entrelazadas a Video progresivas para ciertos tipos de Film/Auto imágenes de video. Off: para imágenes de video de movimiento rápido. Video: para la mayoría de las imágenes de video. Film/Auto: para películas, gráficos de computadora y animación.
Página 187
Ajuste Opciones Descripción Señal de entrada Automático Especifica el tipo de señal de las fuentes de entrada conectadas a los puertos de computadora. Componente Automático: detecta señales automáticamente. RGB: corrige el color para las entradas de video de computadora/RGB. Componente: corrige el color para entradas de video componente.
Ajuste Opciones Descripción Procesar Imágenes Rápido Configura cómo se procesan las imágenes. Fino Rápido: muestra las imágenes más rápido. Fino: muestra las imágenes con una calidad superior. Ajuste DisplayPort EQ Ajusta el nivel de la señal de entrada para el dispositivo conectado al conector DisplayPort;...
Página 189
Ajuste Opciones Descripción Correc. geométrica H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen proyectada. Quick Corner H/V Keystone: le permite Corrección arco corregir manualmente los (PowerLite Pro ángulos de los lados horizontal y G6070W/G6170/G6270W/G6470 vertical. WU/G6570WU/G6770WU/) Quick Corner: seleccione esta Corrección punto opción para ajustar la posición de las cuatro esquinas.
Página 190
Ajuste Opciones Descripción Bloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo parcial protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados.
Página 191
Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Botón de usuario 1 Asigna una opción de los menús a los botones User1, User2 y Botón de usuario 2 User3 del control remoto para Botón de usuario 3 acceso directo. Patrón de prueba —...
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla — Consulte la siguiente tabla en esta sección. Subtítulo Controla el uso de los subtítulos y selecciona el tipo de subtítulo (solamente se pueden ver los subtítulos para señales NTSC...
Página 193
Ajuste Opciones Descripción Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está colocado con Frontal/Techo respecto a la pantalla, de modo Posterior que la imagen esté orientada correctamente. Posterior/Techo Dirección Varios niveles disponibles Selecciona el ángulo de instalación para el proyector; es posible que el ventilador del proyector haga más ruido según el ángulo de dirección...
Página 194
Ajuste Opciones Descripción Ajustes de A/V Salida de A/V Selecciona varios ajustes de salida de audio y video. Salida monitor Salida de A/V: seleccione este Ajustes de audio ajuste para reproducir audio y video por medio de un dispositivo externo cuando el proyector está en modo de espera (el ajuste Modo en espera debe estar activado para utilizar este...
Página 195
Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. activ. Active este ajuste para permitir que se realicen las siguientes Comunic. desact. operaciones cuando el proyector está en modo de espera: • Monitorear y controlar el proyector a través de una red. •...
Página 196
Ajuste Opciones Descripción Multi-proyección Nivel brillo Seleccione diversas opciones cuando esté proyectando con (no está disponible en el varios proyectores. PowerLite Pro G6470WU) Nivel brillo: ajusta la Mezcla de bordes luminosidad de la lámpara; el Pantalla Múltiple ajuste Consumo eléctrico en el menú...
Página 197
Ajuste Descripción Mensajes Controla si los mensajes se muestran o no en pantalla. Visualizar fondo Selecciona el color de pantalla o el logotipo que se muestra cuando no se recibe una señal. Pantalla de inicio Controla si una pantalla especial aparece cuando el proyector se inicia.
Página 198
Seleccione Normal para utilizar el control remoto incluido con el Sencillo proyector, o seleccione Sencillo para utilizar un control remoto de proyector Epson diferente y desactivar el control remoto incluido con el proyector. Botón Inv dirección — Active este ajuste si instaló el...
Página 199
Ajuste Opciones Descripción Desactivar pausa A/V Pausa A/V Seleccione Pausa A/V si solo quiere utilizar el botón A/V Mute Cualquiera para desactivar la función de pausa A/V, o seleccione Cualquiera para utilizar cualquier botón para desactivarla. Pitido — Activa o desactiva el pitido que se escucha cuando enciende o apaga el proyector.
Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes en el menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica.
Ajuste Opciones Descripción Info. red-LAN con cables Nombre proyector Muestra el estado y los detalles de la red alámbrica. DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Configuración de la red Accede a los menús de red Configura los ajustes de su red.
Página 202
Nota: El temporizador de uso de la lámpara no registra horas hasta que haya usado la lámpara por lo menos 10 horas. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual.
Página 203
Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, compre una lámpara de repuesto Epson genuina lo antes posible. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
Ajuste Opciones Descripción Versión Main Muestra la información del firmware del proyector. Main2 Video Lista de los códigos de Event ID Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Especificaciones de la lámpara del proyector Lista de los códigos de Event ID Si la opción Event ID en el menú...
Código de Causa y solución Event ID 0891 No se puede encontrar un punto de acceso con el mismo SSID. Configure su computadora, punto de acceso y proyector al mismo SSID. 0892 El tipo de autenticación WPA/WPA2 no coincide. Compruebe que los ajustes de seguridad de la red inalámbrica sean correctos.
Página 206
También puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablece horas lámp. o restaurar los nombres y ajustes guardados en Almacenar memoria con la opción Restablecer memoria. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: •...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Limpieza del filtro de aire Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Limpieza del filtro de aire Necesita limpiar el filtro de aire del proyector en las siguientes situaciones: • El filtro o las rejillas de ventilación se ensucian. •...
Página 210
3. Retire el filtro de aire del proyector. 4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire ya que el filtro se podría romper y quedar inservible.
Página 211
5. Pase una aspiradora por la parte frontal del filtro de aire (el lado con las lengüetas) para retirar cualquier polvo restante. Nota: Si es difícil quitar el polvo o si el filtro de aire está dañado, reemplácelo. 6. Coloque de vuelta el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o reemplazarlo.
Página 213
3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar.
5. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Equipo adicional y piezas de repuesto Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
Página 215
3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar los tornillos que fijan la tapa de la lámpara y luego retire la tapa de la lámpara. Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio dentro de la cámara de la lámpara.
Página 216
5. Sujete la lámpara por la manija y sáquela con cuidado del proyector. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 6.
Página 217
Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 7. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 8. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté...
Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Tareas relacionadas Reinicio del temporizador de la lámpara Reinicio del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para eliminar el mensaje de reemplazo y llevar un registro de uso preciso. Nota: No reinicie el temporizador de la lámpara si no la ha reemplazado para evitar registrar información imprecisa de uso.
Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Tareas relacionadas Reemplazo de la lámpara Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA alcalinas o de manganeso. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual.
Página 220
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Cierre la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector Tareas relacionadas Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente...
• Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal:...
Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del panel de control del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
Página 224
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Página 225
• Si utiliza el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Encendido Apagado Apagado Parpadeo Necesita limpiar el filtro de aire ahora.
Página 226
• Asegúrese de que el filtro de aire y las salidas de aire no estén obstruidos por polvo u objetos cercanos. • Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Encendido Parpadeo Apagado Apagado Ha pasado el periodo de sustitución de la...
Apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú...
Tema principal: Solución de problemas Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados. Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado"...
• Si el proyector no responde cuando pulsa los botones del control remoto, asegúrese de que los receptores del control remoto estén activados. • Para imágenes proyectadas con Windows Media Center, reduzca el tamaño de la pantalla si está utilizando el modo de pantalla completa. •...
Visualización desde una computadora portátil con Windows Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil con Windows, necesita configurar la computadora para usar un monitor externo. 1. Mantenga presionada la tecla Fn de la computadora portátil y pulse la tecla con un icono de monitor o identificado como CRT/LCD.
Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de video compatibles Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen Si solo aparece una parte de la imagen de computadora, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Auto del control remoto para optimizar la señal de la imagen. •...
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones: • Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. •...
Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Formatos de pantalla de video compatibles Tareas relacionadas Visualización desde una computadora portátil con Windows Visualización desde una computadora portátil Mac Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: •...
Limpieza de la lente Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y el entorno.
• Pulse el botón Source Search o Search para cambiar a la fuente de entrada correcta, si es necesario. • Revise la fuente de computadora o video para asegurarse de que el volumen esté activado y que la salida de audio esté configurada para la fuente correcta. •...
• Si el botón de encendido del control remoto no enciende el proyector, revise las pilas y asegúrese de que el ajuste Receptor Remoto esté activado en el menú del proyector, si está disponible. • El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Compruebe que el ajuste Tipo mando a dist. en el menú Extendida esté configurado en Normal si está utilizando el control remoto que se proporcionó con el proyector. • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Si pierde el control remoto, no podrá ingresar una contraseña. Compre uno nuevo de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto Solución de problemas de red Revise las soluciones de las siguientes secciones si tiene problemas con el proyector en una red.
Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
Página 240
País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 0800-288-37766 Bolivia* 800-100-116 Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 4003-0376 Otras regiones: 0800-880-0094 Chile (56 2) 2484-3400 Colombia Bogotá: (57 1) 523-5000 Resto del país: 018000-915235 Costa Rica 800-377-6627 Ecuador* 1-800-000-044 El Salvador* 800-6570 Guatemala* 1-800-835-0358...
Página 241
** Marque los primeros 7 dígitos, espere el mensaje de respuesta y luego ingrese el código NIP. Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado.
Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Resolución PowerLite Pro G6070W/G6270W: 1280 × 800 píxeles (WXGA) PowerLite Pro G6170/G6870: 1024 × 768 píxeles (XGA) PowerLite Pro G6470WU/G6570WU/G6770WU/G6970WU: 1920 × 1200 píxeles (WUXGA)
Página 243
PowerLite Pro G6170: Modo Consumo eléctrico Normal o Interbloqueo temp.: Emisión de luz blanca de 6500 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 6500 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 4940 lúmenes (estándar ISO 21118) PowerLite Pro G6270W: Modo Consumo eléctrico Normal o Interbloqueo temp.: Emisión de luz blanca de 6500 lúmenes (estándar ISO 21118)
Página 244
PowerLite Pro G6770WU/G6970WU: Modo Consumo eléctrico Normal o Interbloqueo temp.: Emisión de luz blanca de 6000 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 6000 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 4200 lúmenes (estándar ISO 21118) PowerLite Pro G6870: Modo Consumo eléctrico Normal o Interbloqueo temp.: Emisión de luz blanca de 7000 lúmenes (estándar ISO 21118)
Página 245
PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU: 10 W monoaural PowerLite Pro G6870/G6970WU: Nivel de ruido PowerLite Pro G6070W/G6170/G6570WU: 37 dB (modo Consumo eléctrico Normal) 31 dB (modo Consumo eléctrico ECO) PowerLite Pro G6470WU: 34 dB (modo Consumo eléctrico Normal) 31 dB (modo Consumo eléctrico ECO) PowerLite Pro G6270W/G6770WU/G6870/G6970WU: 39 dB (modo Consumo eléctrico Normal)
Especificaciones de la lámpara del proyector Tipo UHE (Eficiencia ultra alta) Consumo de energía 380 W Vida útil de la lámpara PowerLite Pro G6070W/G6470WU: Modo Consumo eléctrico Normal: Hasta aproximadamente 3000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 4000 horas PowerLite Pro G6170/G6570WU: Modo Consumo eléctrico Normal:...
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo. Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones del control remoto...
Página 248
Fuente de alimentación 100 a 240 VCA ±10% PowerLite Pro G6070W: 5,0 a 2,2 A PowerLite Pro G6170/G6570WU: 5,3 a 2,3 A PowerLite Pro G6470WU: 4,7 a 2,1 A PowerLite Pro G6270W/G6770WU/G6870/G6970WU: 5,7 a 2,5 A Consumo de energía En funcionamiento:...
Consumo de energía En funcionamiento: (220 a 240 V) PowerLite Pro G6070W: Modo Consumo eléctrico Normal: 477 W Modo Consumo eléctrico ECO: 405 W PowerLite Pro G6170/G6570WU: Modo Consumo eléctrico Normal: 504 W Modo Consumo eléctrico ECO: 405 W PowerLite Pro G6470WU: Modo Consumo eléctrico Normal: 449 W...
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 253
G6070W/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU/G6970WU solamente) PowerLite Pro G6470WU/G6570WU/G6770WU/G6970WU solamente Solamente compatible con la señal de entrada VESA CVT-RB (Blanqueo reducido) Señales de entrada del puerto Computer solamente (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6870) Señal de entrada DisplayPort solamente PowerLite Pro G6070W/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU/G6970WU solamente Señales de entrada del puerto HDMI solamente (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6870) Señal de entrada HDMI solamente...
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Licencia del software de código abierto Aviso de derechos reservados Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará...
Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
Página 256
• Coloque el proyector cerca de una toma de corriente donde se pueda conectar fácilmente. • Tome las siguientes precauciones con respecto al enchufe: No toque el enchufe con las manos mojadas. No introduzca el enchufe en una toma de corriente que tenga polvo. Introduzca el enchufe firmemente en la toma.
Página 257
ruidos extraños; si el cable de alimentación o el enchufe está dañado o roto; si se ha derramado líquido o se han introducido objetos extraños en el proyector o si ha estado expuesto a lluvia o agua; si se ha caído o se ha dañado el exterior del proyector. •...
• No bloquee la lente durante la proyección con un libro o cualquier otro objeto. Esto podría dañar el proyector o provocar un incendio. • No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerza o tire demasiado del cable.
únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el...
Página 260
2. Alcance de la garantía Si Epson recibiera aviso de algún defecto en el producto durante el periodo de garantía, podrá, a su discreción, reparar o reemplazar el producto defectuoso sin costo para el cliente. En el caso de reemplazo, el producto sustituido pasará...
Página 261
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
Página 262
Servicio de asistencia técnica Epson le ofrece asistencia técnica mediante servicios electrónicos y telefónicos. Antes de llamar a Epson, consulte los manuales incluidos con su producto. Si no encuentra una solución a su problema, visite la página de Internet de Epson: global.latin.epson.com/Soporte...
Página 263
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
, Instant Off , PowerLite y Quick Corner son marcas registradas y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Duet y SizeWise son marcas comerciales de Epson America, Inc. Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson as described in the User's Guide.
Página 267
proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0.
Página 268
normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Página 269
the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License.
Página 270
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Página 271
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
Página 272
We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region.
Página 273
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
Página 274
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries.
Página 275
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it).
Página 276
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3.
Página 277
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6.
Página 278
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 7.
Página 279
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
Página 280
THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Página 281
BSD License (Berkeley Software Distribution License) This projector product includes the open source software program “University of California, Berkeley License (Berkeley Software Distribution License)” which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the “BSD License”. The “BSD License”...
Página 282
The “libjpeg” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libjpeg programs libjpeg-6b License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libjpeg"...
Página 283
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind. These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified library.
Página 284
The "libpng" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of libpng programs libpng-1.2.49 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "libpng" are as follows.
Página 285
Tom Lane Glenn Randers-Pehrson Willem van Schaik libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997 Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: John Bowler Kevin Bracey Sam Bushell...
Página 286
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of zlib programs zlib-1.1.4 zlib-1.2.3 (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU) minzip 1.01e (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU) License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "zlib" are as follows. Copyright notice: (c) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty.
Página 287
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software. If you use this software in a product, an acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not required. 2.
Página 288
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (I) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
Página 289
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted.
Página 290
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7.
Página 291
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. newlib This projector product includes the open source software program "newlib"...
Página 292
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 293
ANY OF ITS ENTITIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. (4) Advanced Micro Devices Copyright 1989, 1990 Advanced Micro Devices, Inc.
Página 294
Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved. (8) Hewlett Packard (c) Copyright 1986 HEWLETT-PACKARD COMPANY To anyone who acknowledges that this file is provided "AS IS" without any express or implied warranty: permission to use, copy, modify, and distribute this file for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice and this notice appears in all copies, and that the name of Hewlett-Packard Company not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the...
Página 295
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (12) SuperH, Inc.
Página 296
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY KTH AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL KTH OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 297
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS"...
Página 298
Copyright (c) 1984,2000 S.L. Moshier Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software and in all copies of the supporting documentation for such software.
Página 299
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 300
IN NO EVENT SHALL INTEL BE LIABLE FOR ANY LOSS OF USE, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF PROFITS, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND. IN NO EVENT SHALL INTEL'S TOTAL LIABILITY EXCEED THE SUM PAID TO INTEL FOR THE PRODUCT LICENSED HEREUNDER.
Página 301
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;...
Página 302
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS"...
Página 303
All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 304
(35) - ARM Ltd (arm and thumb variant targets only) Copyright (c) 2009 ARM Ltd All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 305
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL CODESOURCERY BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED...
Página 306
WPA Supplicant (PowerLite Pro G6070W/G6170/G6270W/G6470WU/G6570WU/G6770WU) The copyright owner of the WPA Supplicant open source software provides terms and conditions (hereinafter referred to as "WPA Supplicant License"). The projector uses this product in compliance with the BSD License, as part of the WPA Supplicant License.
Página 307
PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED BY MPEG LA TO PROVIDE MPEG-4 VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA,LLC.
Página 308
jquery.upload-1.0.2.min.js License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "MIT License" are as follows. Copyright (c) 2012 jQuery Foundation and other contributors, http://jquery.com/ Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the...
Página 309
The above copyright holder, limited to cases in which one satisfies conditions (1) ~ (4) below, or the conditions described in Version 2 of the GNU Public License officially announced by the Free Software Foundation, consents to the use, reproduction, alteration, and redistribution (hereafter called utilization) of this software (this software includes alterations, likewise below) without compensation.
Página 310
(1) FreeBSD Copyright (c) 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
(excluidos los EE. UU.) por no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos...
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...