Garantie
Ihr neuer Giroflex-Stuhl ist nach den
neusten arbeitsphysiologischen und er-
gonomischen Gesichtspunkten entwi-
ckelt und entspricht dem neusten Stand
der Technik. Ständige Qualitätskontrol-
len und eine sorgfältige Verarbeitung
gewährleisten eine solide Funktionsfä-
higkeit und ermöglichen die Giroflex-
Garantie. Ausgenommen davon sind
Stoss- und Reissschäden an Polsterbe-
zügen durch unsorgfältige Behandlung,
Abnutzung der Rollen und des Materials
sowie die pneumatischen Teile.
Achtung: Arbeiten an Gasfedern nur
durch eingewiesenes Fachpersonal!
Rollen für textile Bodenbeläge sind ein-
farbig. Rollen für harte Böden sind zwei-
farbig. Hier hebt sich der Laufring farb-
lich deutlich vom Radkern ab. Unbedingt
darauf achten, dass Rollentyp und Bo-
den übereinstimmen, sonst müssen die
Rollen aus Sicherheitsgründen ausge-
wechselt werden.
Garantie
Votre nouveau siège Giroflex a été réali-
sé selon les plus récents critères de
physiologie du travail et d'ergonomie; sa
technique est ultramoderne. Nos con-
trôles de qualité permanents et le soin
apporté à l'exécution sont garants d'une
grande fiabilité qui permet la garantie Gi-
roflex. Celle-ci ne couvre pas les défec-
tuosités des rembourrages (chocs, dé-
chirures) dues à un manque de soins ni
l'usure normale des roulettes et des ma-
tériaux, ni les éléments pneumatiques.
Attention: les travaux sur les ressorts à
gaz ne sont à effectuer que par des spé-
cialistes accrédités.
Les roulettes pour moquettes sont mo-
nochromes, celles pour sols durs sont
bicolores. L'anneau médian de couleur
se détache nettement du noyau. Veillez
à ce que les roulettes soient adaptées
au type de sol. Au cas contraire, vous
devrez changer les roulettes pour des
raisons de sécurité.
Guarantee
Your new Giroflex chair has been de-
signed in accordance with the most
recent findings in the field of industrial
physiology and ergonomics and also re-
flects the very latest technical develop-
ments. Stringent quality control at all
times and meticulous care during ma-
nufacture ensure complete reliability
and enable Giroflex to give a guarantee.
This warranty does not cover impact
damage and torn upholstery materials
where such damage is due to careless
handling, nor does it include normal
wear of castors, materials and pneu-
matic components.
NB: Work on pneumatic springs must
only be performed by specially trained
personnel!
Castors for textile floor coverings are in
one colour. Castors for hard floors are in
two colours. In this case the circum-
ference is clearly distinguished in colour
from the wheel centre. Ensure that the
correct castors are fitted for the floor
surface, otherwise the castors must be
replaced for safety reasons.
Garantie
Uw nieuwe Giroflex stoel is ontwikkeld
volgens de allerlaatste inzichten van de
arbeidspsychologie en ergonomie en be-
antwoordt aan de laatste stand van de
techniek. Dank zij voortdurende kwaliteits-
controles en een zorgvuldige fabricage
kunnen wij een stevige goed functione-
rende stoel waarborgen met Giroflex ga-
rantie. Hiervan zijn uitgesloten: a) bescha-
diging en slijtage van de bekledingmate-
rialen; b) beschadiging en slijtage van de
wielen en de pneumatische onderdelen;
c) beschadiging door onzorgvuldig ge-
bruik; d) algemene gebruiksslijtage.
Opgelet: Alleen erkende vaklieden mo-
gen iets aan de gasveren doen!
Wielen voor vloerbedekkingen uit textiel
hebben één kleur, die voor harde vloeren
hebben twee kleuren. Hierbij onder-
scheidt zich de loopring in kleur duidelijk
van het middelste gedeelte van het wiel-
tje. Er is in ieder geval op te letten dat
het model van de rolwielen en de vloer
met elkaar overeenstemmen; anders
moeten de rolwielen uit veiligheidsover-
wegingen verwisseld worden.