Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: FRG 45 A1-10/11-V2
IAN: 71245
Barbacoa redonda FRG 45 A1
Barbecue rotondo
Barbacoa redonda
Instrucciones de uso y de montaje
Barbecue rotondo
Montaggio e istruzioni per l'uso
Grelhador redondo
Manual de montagem e de operação
Round Barbecue
Assembly and Operating Instructions
Rundgrill
Montage- und Bedienungsanleitung

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST RG 45 A1

  • Página 1 Barbacoa redonda FRG 45 A1 Barbecue rotondo Barbacoa redonda Instrucciones de uso y de montaje Barbecue rotondo Montaggio e istruzioni per l’uso Grelhador redondo Manual de montagem e de operação Round Barbecue Assembly and Operating Instructions Rundgrill Montage- und Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH ·...
  • Página 2 FRG 45 A1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ........... 2 Información sobre estas instrucciones de uso .
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción Información sobre estas instrucciones de uso Estas instrucciones de uso forman parte de la barbacoa circular FRG 45 A1 (denominada en adelante "el aparato" o "la barbacoa") y proporcionan información importante para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y el manejo del aparato.
  • Página 5: Seguridad

    Seguridad Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. Advertencias de seguridad básicas ADVERTENCIA ¡Advertencia de quemaduras! 1.
  • Página 6: Volumen De Suministro

    Volumen de suministro/Montaje Volumen de suministro 2 pantallas paravientos 1 parrilla de mantenimiento en caliente 1 parrilla (incl. 2 asas) 1 asa 2 patas (largas) 1 bandeja 2 ruedas 1 eje 2 patas (cortas) 4 cubiertas para patas 1 bandeja para carbón Elementos de unión M6x30 M5x30...
  • Página 7: Material De Montaje Necesario

    Montaje Material de montaje necesario Tenazas Destornillador de estrella Llave de boca, entrecaras 8 mm / 13 mm ATENCIÓN ► En aras de su seguridad y a fi n de prevenir posibles daños, las cabezas de los tornillos deben estar orientadas siempre hacia fuera. No apriete las uniones atornilladas hasta fi...
  • Página 8 Montaje Paso 2 ATENCIÓN ► El borde de la bandeja debe mirar hacia abajo. Las patas ( ) se han de girar de tal manera que las hendiduras de los orifi cios se muestren hacia fuera para poder encajar las cabezas de los tornillos. ♦...
  • Página 9 Montaje Paso 4 ♦ Monte el asa con ayuda de 4 tornillos M5 x 12, 4 arandelas de Ø 6 y 4 tuercas M5 en la bandeja para carbón Paso 5 ♦ Encaje entre sí las dos pantallas paravientos y atorníllelas con ayuda de un tornillo M5 x 12, una arandela de Ø...
  • Página 10 Montaje Paso 6 ♦ Atornille bien el paravientos montado con ayuda de 5 tornillos M5 x 12, 5 arandelas de Ø 6 y 5 tuercas M5 en la bandeja para carbón Paso 7 ♦ Enganche ambas asas en la rejilla de la barbacoa FRG 45 A1...
  • Página 11 Montaje Paso 8 ♦ Enganche la parrilla en la posición deseada del paravientos . Ahora puede volver a soltar las asas de la rejilla de la barbacoa , de modo que no obstaculicen durante el uso de la barbacoa. ADVERTENCIA ¡Advertencia ante quemaduras! ¡Los dos estribos integrados en los laterales de la barbacoa no son asas y se calientan durante el funcionamiento de la barbacoa!
  • Página 12: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio/Limpieza y cuidado Puesta en servicio ADVERTENCIA ► Antes de utilizar el aparato por primera vez, la barbacoa debe dejarse calentar durante 30 minutos como mínimo. ADVERTENCIA ¡Advertencia de quemaduras! ¡CUIDADO! ¡No utilice alcohol ni gasolina para encender el fuego ni avivarlo! Utilice únicamente elementos para facilitar el encendido según la norma EN 1860-3.
  • Página 13: Evacuación

    Evacuación/Características técnicas Evacuación Elimine los materiales combustibles con cuidado y respetando el medio ambiente. Elimine los restos utilizando únicamente recipientes apropiados hechos de metal u otros materiales no infl amables. Elimine la barbacoa en un centro de eliminación autorizado o bien a través de las instalaciones de eliminación municipales.
  • Página 14: Anexo

    Anexo Anexo Garantía Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual.
  • Página 15 Indice Introduzione ..........14 Informazioni sul presente manuale di istruzioni .
  • Página 16: Introduzione

    Introduzione Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante del barbecue rotondo FRG 45 A1 (di seguito denominato l’apparecchio o barbecue) e fornisce informazioni impor- tanti per l’uso conforme, la sicurezza, il montaggio e il collegamento nonché l’uso dell’apparecchio.
  • Página 17: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L’uso non conforme può comportare danni a persone e a cose. Avvertenze di sicurezza di base AVVISO Avviso relativo al pericolo di ustioni! 1.
  • Página 18: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura/Montaggio Volume della fornitura 2 x pannelli paravento 1 x ripiano per tenere in caldo il cibo 1 x griglia di cottura (incl. 2 x maniglie) 1 x maniglia 2 x gambe (lunghe) 1 x superfi cie di appoggio 2 x ruote 1 x asse 2 x gambe (corte)
  • Página 19: Materiale Di Montaggio Necessario

    Montaggio Materiale di montaggio necessario Pinza Cacciavite a stella Chiave fi ssa SW 8 mm / SW 13 mm ATTENZIONE ► Le teste delle viti, per la sicurezza dell’utente, devono essere orientate sempre verso l’esterno, al fi ne di evitare lesioni. Serrare tutte le viti solo al termine del montaggio, per evitare tensioni errate del materiale.
  • Página 20 Montaggio Passaggio 2 ATTENZIONE ► Il margine della superfi cie di appoggio deve puntare verso il basso. Le gambe ( ) devono essere ruotate in modo tale che le insenature dei fori puntino verso l'esterno, al fi ne di potervi inserire le teste delle viti. ♦...
  • Página 21 Montaggio Passaggio 4 ♦ Montare la maniglia con l’ausilio di 4 viti M5 x 12, 4 rondelle Ø 6 e 4 dadi M5 alla conca per la brace Passaggio 5 ♦ Inserire i due pannelli paravento l’uno nell’altro e avvitarli con l’ausilio di una vite M5 x 12, una rondella Ø...
  • Página 22 Montaggio Passaggio 6 ♦ Avvitare il pannello paravento montato con l’ausilio di 5 viti M5 x 12, 5 rondelle Ø 6 e 5 dadi M5 alla conca per la brace Passaggio 7 ♦ Agganciare le due maniglie alla griglia FRG 45 A1...
  • Página 23 Montaggio Passaggio 8 ♦ Inserire la griglia sul punto desiderato entro il pannello paravento Rimuovere le maniglie dalla griglia affi nché non diano fastidio durante la cottura. AVVISO Pericoo di ustioni! Le due staff e integrate nella griglia non sono maniglie e si surriscaldano durante il funzionamento! ►...
  • Página 24: Messa In Funzione

    Messa in funzione/Pulizia e cura Messa in funzione AVVERTENZA ► Prima del primo impiego è necessario riscaldare il barbecue per almeno 30 minuti. AVVISO Avviso relativo al pericolo di ustioni! Attenzione! Non utilizzare alcol o benzina per accendere o riaccendere il fuoco! Utilizzare solo ausili di combustione conformi a EN1860-3.
  • Página 25: Smaltimento

    Smaltimento/Dati tecnici Smaltimento Smaltire il combustibile con cautela e in modo ecologico. Smaltire i residui della combustione accuratamente, solo nei recipienti apposita- mente previsti in metallo o in materiali non infi ammabili. Smaltire il barbecue tramite un’azienda di smaltimento autorizzata o tramite l’ente di smaltimento comunale competente.
  • Página 26: Appendice

    Appendice Appendice Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più...
  • Página 27 Índice Introdução ........... 26 Informações acerca deste manual de instruções .
  • Página 28: Introdução

    Introdução Introdução Informações acerca deste manual de instruções Este manual de instruções é parte integrante do grelhador redondo FRG 45 A1 (a seguir designado como aparelho ou grelhador) e fornece-lhe indicações importantes para uma utilização correcta, segurança, montagem e operação do aparelho.
  • Página 29: Segurança

    Segurança Segurança Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento do aparelho. Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Um uso incorrecto pode provocar danos materiais ou ferimentos. Indicações importantes de segurança AVISO Aviso relativo a queimaduras! Aviso relativo a queimaduras! 1.
  • Página 30: Volume De Fornecimento

    Volume de fornecimento/Montagem Volume de fornecimento 2 x chapas corta-ventos 1 x grelha para aquecer 1 x grelha (incl. 2 pegas) 1 x pega 2 x pernas (compridas) 1 x base 2 x rodas 1 x eixo 2 x pernas (curtas) 4 x tampões para as pernas 1 x bandeja para carvão Elementos de ligação...
  • Página 31: Material De Montagem Necessário

    Montagem Material de montagem necessário Alicate Chave Philips Chave inglesa SW 8 mm / SW 13 mm ATENÇÃO ► Por motivos de segurança, as cabeças dos parafusos devem estar sempre voltadas para fora, a fi m de evitar ferimentos. Aperte todas as uniões ros- cadas depois de concluída a montagem, caso contrário, podem ocorrer indesejadas tensões do material.
  • Página 32 Montagem Passo 2 ATENÇÃO ► A borda da base deve apontar para baixo. As pernas ( devem ser rodadas de modo a que as cavidades dos orifícios apontem para o exterior para poder inserir as cabeças dos parafusos. ♦ Monte a base com 4 ajuda parafusos M5 x 30 e porcas M5 nas 4 pernas ( Passo 3...
  • Página 33 Montagem Passo 4 ♦ Monte a pega com 4 parafusos M5 x 12, 4 arruelas planas Ø 6 e 4 porcas M5 na bandeja para carvão Passo 5 ♦ Encaixe ambas as chapas corta-ventos entre si e aparafuse-as com um parafuso M5 x 12, uma arruela plana Ø...
  • Página 34 Montagem Passo 6 ♦ Aparafuse o corta-ventos montado com 5 parafusos M5 x 12, 5 arruelas planas Ø 6 e 5 porcas M5 na bandeja para carvão Passo 7 ♦ Engate ambas as pegas na grelha FRG 45 A1...
  • Página 35: Perigo De Queimaduras

    Montagem Passo 8 ♦ Coloque a grelha no corta-ventos na posição pretendida . Pode ago- ra voltar a soltar as pegas da grelha para que estas não incomodem durante o processo de preparação dos alimentos. AVISO Perigo de queimaduras! Os dois arcos laterais integrados na grelha não são pegas e fi cam quentes durante o funcionamento! ►...
  • Página 36: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento/Limpeza … Colocação em funcionamento NOTA ► Antes da primeira utilização, pré-aquecer o grelhador durante, pelo menos, 30 minutos. AVISO Aviso relativo a queimaduras! CUIDADO! Para acender ou reacender não utilize álcool ou gasolina! Utilizar apenas meios para acender de acordo com EN 1860-3. Caso contrário, pode ocorrer uma formação excessiva de calor devido a defl...
  • Página 37: Eliminação

    Eliminação/Dados técnicos Eliminação Elimine o combustível de forma prudente e ecológica. Elimine os resíduos apenas nos recipientes em metal ou em materiais não infl amáveis, previstos para tal. Elimine o grelhador através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada ou através da instituição de recolha do seu município.
  • Página 38: Anexo

    Anexo Anexo Garantia Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escrupulosamente antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivindica- ção da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica, via telefone.
  • Página 39 Index Introduction ..........38 Information for these operating instructions .
  • Página 40: Introduction

    Introduction Introduction Information for these operating instructions These operating instructions are a component of the Round Barbecue FRG 45 A1 (hereafter designated as the barbecue) and they supply you with important information about the intended use, safety and assembly as well as operation of the appliance.
  • Página 41: Safety

    Safety Safety In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage. Basic Safety Instructions WARNING Warnings about burns! 1.
  • Página 42: Items Supplied

    Items supplied/Assembly Items supplied 2 x Wind protector sheets 1 x Keep-warm grate 1 x Grill grate (including 2 handles) 1 x Handle 2 x Legs (long) 1 x Bottom shelf 2 x Wheels 1 x Axle 2 x Legs (short) 4 x Leg Caps 1 x Firebowl Connection elements...
  • Página 43: Required Assembly Material

    Assembly Required assembly material Pliers Philips head screwdriver Open-jawed spanner 8 mm / 13 mm IMPORTANT ► To avoid possible injury, the screw heads should always face outwards. First tighten all screw connections down when the assembly is complete, this will help avoid undesirable material tensions. Step 1 IMPORTANT ►...
  • Página 44 Assembly Step 2 IMPORTANT ► The edge of the bottom shelf must face downwards. The legs ( must be rotated such that the indentations of the boreholes face outwards, thereby enabling the screwheads to be accommodated within them. ♦ Assemble and secure the bottom shelf , using 4 M5 x 30 screws plus M5 nuts, to the 4 legs ( Step 3...
  • Página 45 Assembly Step 4 ♦ Assemble and secure the handle , using 4 M5 x 12 screws, 4 Ø 6 washers and 4 M5 nuts, to the fi rebowl Step 5 ♦ Align the two wind-protector sheets with each other and fasten them together using an M5 x 12 screw, a Ø...
  • Página 46 Assembly Step 6 ♦ Firmly secure the wind protector sheets , using 5 M5 x 12 screws, 5 Ø 6 washer and 5 M5 nuts, to the fi rebowl Step 7 ♦ Hook the two handles onto the cooking grill FRG 45 A1...
  • Página 47 Commissioning Step 8 ♦ Attach the grill grate at the desired location in the wind protector You can now remove the handles from cooking grill , so that they do not disturb when you are grilling. WARNING Warning on the risk of burns! The two brackets fi...
  • Página 48: Commissioning

    Commissioning/Cleaning and Care Commissioning NOTICE ► Before the fi rst use, the grill must be warmed up for at least 30 minutes. WARNING Warnings about burns! Warning! For igniting and reigniting, do not use spiritus or petrol! Use only ignition aids complying with EN 1860-3. The defl agration could cause an uncontrollable development of heat.
  • Página 49: Disposal

    Disposal/Technical data Disposal Dispose of fl ammable materials carefully and with regard to the environment. Fundamentally, dispose of such remaining waste ONLY into containers made of metal and intended for this purpose or those made of non-fl ammable materials. Dispose of the Round Barbecue through an approved disposal centre or at your community waste facility.
  • Página 50: Appendix

    Appendix Appendix Warranty You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with your Service Centre.
  • Página 51 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 50 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Página 52: Einführung

    Einführung Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Rundgrills FRG 45 A1 (nachfolgend als Gerät oder Grill bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung des Gerätes beschäftigt ist.
  • Página 53: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise WARNUNG Warnung vor Verbrennungen! 1. Stellen Sie den Grill während des Betriebs auf einem sicheren, ebenen und festen Untergrund, da er sonst umkippen kann.
  • Página 54: Lieferumfang

    Lieferumfang/Montage Lieferumfang 2 x Windschutz-Bleche 1 x Warmhalterost 1 x Grillrost (inkl. 2 x Handgriff e) 1 x Handgriff 2 x Bein (lang) 1 x Bodenablage 2 x Rad 1 x Achse 2 x Bein (kurz) 4 x Beinkappe 1 x Kohleschüssel Verbindungselemente M6x30 M5x30...
  • Página 55: Benötigtes Montagematerial

    Montage Benötigtes Montagematerial Zange Kreuzschlitzschraubendreher Maulschlüssel SW 8 mm / SW 13 mm WARNUNG ► Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit immer nach außen zeigen, um Verletzungen zu vermeiden. Ziehen Sie erst nach Beendigung der Mon- tage alle Schraubverbindungen fest an, sonst kommt es zu unerwünschten Materialspannungen.
  • Página 56 Montage Schritt 2 ACHTUNG ► Der Rand der Bodenablage muss nach unten zeigen. Die Beine ( müssen so gedreht werden, dass die Einbuchtungen der Bohrungen nach außen zeigen, um die Schraubenköpfe darin aufnehmen zu können. ♦ Montieren Sie die Bodenablage mithilfe von 4 Schrauben M5 x 30 und Muttern M5 an die 4 Beine ( Schritt 3...
  • Página 57 Montage Schritt 4 ♦ Montieren Sie den Handgriff mithilfe von 4 Schrauben M5 x 12, 4 Unterlegscheiben Ø 6 und 4 Muttern M5 an der Kohleschüssel Schritt 5 ♦ Stecken Sie die beiden Windschutz-Bleche ineinander und schrauben Sie sie mithilfe einer Schraube M5 x 12, einer Unterlegscheibe Ø 6 und einer Mutter M5 zusammen.
  • Página 58 Montage Schritt 6 ♦ Schrauben Sie den montierten Windschutz mithilfe von 5 Schrauben M5 x 12, 5 Unterlegscheiben Ø 6 und 5 Muttern M5 an der Kohleschüssel fest. Schritt 7 ♦ Haken Sie die beiden Handgriff e am Grillrost ein. FRG 45 A1...
  • Página 59 Montage Schritt 8 ♦ Hängen Sie den Grillrost an der gewünschten Stelle in den Windschutz ein. Sie können nun die Handgriff e wieder vom Grillrost lösen, damit diese beim Grillen nicht stören. WARNUNG Warnung vor Verbrennungen! Die beiden seitlichen im Grillrost integrierten Bügel sind keine Griff e und werden im Betrieb heiß! ►...
  • Página 60: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme/Reinigung und Pfl ege Inbetriebnahme HINWEIS ► Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill mindestens 30 Minuten aufgeheizt werden. WARNUNG Warnung vor Verbrennungen! VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden. Es kann sonst durch Verpuff...
  • Página 61: Entsorgung

    Entsorgung/Technische Daten Entsorgung Entsorgen Sie den Brennstoff vorsichtig und umweltgerecht. Entsorgen Sie den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehene Gefäße aus Metall bzw. nicht brennbaren Materialien. Entsorgen Sie den Grill über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Página 62: Anhang

    Anhang Anhang Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

Tabla de contenido