G
INTRODUCTION
• The Slide and Lock system works in an entirely
different way from all other conventional clamping
systems
• Read this instruction manual carefully before use and
save it for future reference (Fig. 1)
• Only use the parts and accessories supplied; damage
due to the use of non-original parts and accessories
will be excluded from the warranty
• This workbench is not intended to be used for
clamping electrical power tools
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
(Fig. 2)
WORKBENCH PARTS
A
Clamping handle
B
Adjustable clamping jaw
C
Support arm (max. 5 kg)
D
Clamping block
E
Fixed clamping jaw
SAFETY
• Ensure that the workbench stands on a firm and
nonslippery Surface (Fig. 4)
• Do not place heavy objects on the edge to prevent
the workbench from turning over (Fig. 5)
• Do not attempt to climb onto or stand on the
workbench (Fig. 6)
• Never load the worktop with more than 100 kg
(Fig. 7)
• Place heavy objects calmly on the workbench;
do not drop them (Fig. 8)
• Keep children away from work area
• Store the workbench indoors in a dry and locked-up
place, out of reach of children
USE
Assembly instructions
Fig.
(Page 6-9)
• the sequence of the numbers appearing in the
drawing corresponds with the sequence of thesteps
to be followed for assembling the workbench
! firmly tighten all screws and nuts
Operating instructions
Fig.
(Page 10-12)
10.1 turn both clamping handles A counter-clockwise
as far as they will go
10.2 push adjustable clamping jaw B back as far as it
will go
10.3 fold out both support arms C for optimal workpiece
support
10.4 hold the workpiece with one hand between the
jaws (ensure that the 4 clamping blocks D are
correctly aligned to the workpiece)
10.5 pull adjustable clamping jaw B with the other hand
towards the workpiece and fixed clamping jaw E
10.6 carefully tighten each clamping handle with less
than one turn (mostly less than half a turn)
• for releasing the workpiece simply turn each clamping
handle back into the downward position
! never try to fine-adjust the clamping jaws by
turning the clamping handles counter-clockwise,
because this always results in releasing the
clamping jaws
• repeat steps 1 through 6 for every new clamping
procedure
Clamping blocks !
(Fig 11)
! ensure that the workpiece is securely clamped
Folding out the workbench
(Fig 12)
Collapsing the workbench
(Fig 13)
SERVICE
• If the workbench should fail despite the care taken in
manufacturing and testing procedures, repair should
be carried out by an after-sales service centre for
tools
- send the workbench undismantled together with
proof of purchase to your dealer or the nearest
service station
• Das Slide-and-Lock-System funktioniert völlig anders
als alle anderen konventionellen Spannsysteme
• Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen
und aufbewahren (Fig. 1)
• Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile und
Zubehörteile; Schäden aufgrund der Verwendung von
Nicht-Originalteilen und -Zubehörteilen sind von der
Garantie ausgeschlossen
• Diese Werkbank ist nicht für das Einspannen von
Elektrowerkzeugen gedach1
TECHNISCHE DATEN
TEILE DER WERKBANK
(Fig. 3)
A
Spanngriff
B
Einstellbare Spannbacke
C
Trägerarm (max. 5 kg)
D
Spannblock
E
Feste Spannback
SICHERHEIT
• Stellen Sie sicher, dass die Werkbank auf einer fest-
en und rutschsicheren Fläche steht (Fig. 4)
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
Rand, um zu verhindern, dass die Werkbank umkippt
(Fig. 5)
• Versuchen Sie nicht, auf die Werkbank zu klettern
oder sich darauf zu stellen (Fig. 6)
• Belasten Sie die Werkbank nicht mit mehr als 100 kg
(Fig. 7)
• Stellen Sie schwere Gegenstände vorsichtig auf die
Werkbank; lassen Sie sie nicht fallen (Fig. 8)
• Kinder vom Arbeitsbereich fernhalte
• Die Werkbank drinnen an trockener und abge-
sperrter Stelle, für Kinder unzugänglich, lagern
BEDIENUNG
Montageanleitung
9 Step 1-4
(Seite 6-9)
• die Reihenfolge der Zahlen, die auf der Zeichnung
angegeben sind, entspricht der Reihenfolge der
Schritte, die beim Zusammenbauen der Werkbank
befolgt werden müssen
ziehen Sie alle Schrauben und Muttern fest an!
10.1-10.6
Bedienungsanleitung
(Seite 10-12)
10.1 drehen Sie beide Spanngriffe A entgegen dem
Uhrzeigersinn so weit wie möglich
10.2 drücken Sie die einstellbare Spannbacke B so
weit wie möglich hinein
10.3 3 klappen Sie die Trägerarme C für optimale
Unterstützung des Werkstücks aus
10.4 halten Sie das Werkstück mit einer Hand zwischen
den Spannbacken (stellen Sie sicher, dass die
4 Klemmblöcke D richtig am Werkstück
ausgerichtet sind)
10.5 ziehen Sie die einstellbare Spannbacke B mit
der anderen Hand in Richtung des Werkstücks
und der festen Spannbacke E
10.6 ziehen Sie vorsichtig jeden Spannhebel mit
weniger als einer Umdrehung fest (meistens
weniger als eine halbe Umdrehung)
• drehen Sie zum Lösen des Werkstücks einfach jeden
Spanngriff zurück in die Nach-unten-Position
! versuchen Sie nie eine Feineinstellung der
Spannbacken durch Drehen der Spannhebe
entgegen dem Uhrzeigersinn, da dies immer zu
einem Lösen der Spannbacken führt
• wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6 für jedes neue
Spannverfahren
Spannblöcke !
! stellen Sie sicher, dass das Werkstück sicher
eingespannt ist
Ausklappen der Werkbank
Zusammenklappen der
Werkbank
SERVICE
• Sollte die Werkbank trotz sorgfältiger Herstellungs-
und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur
von einer autorisierten Kundendienststelle ausführen
zu lassen
- die Werkbank unzerlegt, zusammen mit dem
Kaufbeleg, an den Lieferer.
D
EINLEITUNG
(Fig. 2)
(Fig. 3)
9 Step 1-4
Fig.
10.1-10.6
Fig.
(Fig 11)
(Fig 12)
(Fig 13)
F
INTRODUCTION
• Le système de glissière et de verrouillage fonctionne
tout à fait différemment des autres systèmes de
serrage conventionnels
• Lisez attentivement ce manuel d'instruction avant
d'utiliser l'appareil et conservez-le pour pouvoir vous
y référer ultérieurement (Fig. 1)
• Utilisez uniquement les pièces et accessoires fournis;
les dommages résultant de l'utilisation de pièces et
accessoires n'étant pas d'origine seront exclus de la
garantie
• Cet établi n'a pas été conçu pour être utilisé pour le
serrage d'outils électriques
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
(Fig. 2)
PIECES DE L'ETABLI
A
Poignée de serrage
B
Griffe de serrage réglable
C
Bras support (max. 5 kg)
D
Bloc de serrage
E
Griffe de serrage fi xe
SECURITE
• Assurez-vous que l'établi se trouve sur une surface
ferme et non glissante (Fig. 4)
• Ne placez pas d'objets lourds sur le bord pour éviter
que l'établi ne se renverse (Fig. 5)
• Ne tentez pas de grimper ou de vous tenir debout sur
l'établi (Fig. 6)
• Ne chargez jamais l'établi avec plus de 100 kg
(Fig. 7)
• Déposez les objets lourds doucement sur l'établi; ne
les laissez pas tomber(Fig. 8)
• Ne pas laissez les enfants s'approcher de l'aire de
travail
• Rangez l'établi à l'intérieur dans un endroit sec et
fermer à clé, hors de la portée des enfants
UTILISATION
Instructions de montage
• La séquence des numéros apparaissant sur le
schéma correspond à la séquence des étapes
suivre pour le montage de l'établih
! serrez fermement toutes les vis et les écrou
Instructions d'utilisation
10.1 faites tourner les deux poignées de serrage A
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre en
leur position la plus éloignée
10.2 poussez la griffe de serrage réglable B en arrière
jusqu'au maximum
10.3 dépliez les deux bras supports C pour un soutien
optimal de la pièce à travailler
10.4 maintenez la pièce à travailler avec une main entre
les griffes (assurez-vous que les 4 blocs de serra-
ge D sont bien alignées avec la pièce à travailler)
10.5 tirez la griffe de serrage réglable B avec l'autr
main vers la pièce à travailler et la griffe de
serrage fi xe E
10.6 serrez soigneusement chaque poignée de serrage
en effectuant moins d'un tour (généralement
moins d'un demi-tour)
• pour libérer la pièce à travailler, faites simplemen
tourner chaque poignée de serrage en position vers
le bas
! n'essayez jamais d'ajuster les griffes de serrage
avec précision en tournant les poignées de
serrage dans le sens inverse des aiguilles d'u
montre, car cette opération entraîne toujours la
libération des griffes de serrag
• répétez les étapes 1 à 6 pour chaque nouvelle
procédure de serrage
Blocs de serrage !
(Fig 11)
! assurez-vous que la pièce à travailler est
soigneusement serrée
Dépliage de l'établi
Pliage de l'établi
(Fig 13)
(Fig. 3)
9 Step 1-4
Fig.
10.1-10.6
Fig.
(Fig 12)