Publicidad

Enlaces rápidos

WTK 400

WaterTest Kit

Instrucciones de manejo
E
s
p
a
ñ
o
l
(
l
a
t
r
a
d
u
c
c
i
ó
E
s
p
a
ñ
o
l
(
l
a
t
r
a
d
u
c
c
i
ó
V
á
l
i
d
o
a
p
a
r
t
i
r
d
e
l
a
v
V
á
l
i
d
o
a
p
a
r
t
i
r
d
e
l
a
v
N
.
°
d
o
c
u
m
e
n
t
o
:
3
9
2
7
N
.
°
d
o
c
u
m
e
n
t
o
:
3
9
2
7
n
d
e
l
m
a
n
u
a
l
o
r
i
g
i
n
a
l
)
n
d
e
l
m
a
n
u
a
l
o
r
i
g
i
n
a
l
)
e
r
s
i
ó
n
d
e
f
i
r
m
w
a
r
e
V
e
r
s
i
ó
n
d
e
f
i
r
m
w
a
r
e
V
8
8
7
b
8
8
7
b
3
.
2
3
.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HYDAC FILTER SYSTEMS WaterTest

  • Página 1: Wtk 400

    WTK 400 WaterTest Kit Instrucciones de manejo ñ ó ñ ó á ó á ó ° °...
  • Página 2: Pie Editorial

    +49 (0)6897 509 1394 Correo electrónico: guenter.harge@hydac.com © HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Todos los derechos reservados. Se prohíbe todo tipo de reproducción de la presente documentación (en impresión, fotocopia o cualquier otro medio) sin la expresa autorización del editor, así como su alteración, reproducción o difusión por medios electrónicos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Índice de contenidos WTK 400 ......................1 WaterTest Kit ....................1 Pie editorial ....................2 Responsable de la documentación ............. 2 Índice de contenidos ..................3 Prólogo ......................5 Asistencia técnica ..................5 Modificaciones en el producto ..............5 Garantía.......................
  • Página 4 Pedido de materiales de consumo / piezas de recambio ......41 Datos técnicos .................... 42 Código del tipo .................... 42 Certificado de calibración ................43 Índice de palabras clave................44 WaterTest Kit – WTK400 Página 4 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 5: Prólogo

    Por tanto, infórmenos de inmediato sobre cualquier modificación que realicen o que permitan realizar en el producto. Garantía Asumimos la garantía conforme a las condiciones generales de venta y suministro de HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH. Estas se encuentra en www.hydac.com -> Condiciones Generales de Contratación (CGC): WaterTest Kit – WTK400 Página 5 / 48...
  • Página 6: Uso De La Documentación

    El número de documentación acompañado del índice sirve para identificar las instrucciones y pedir una copia de las mismas. El índice aumenta un número cuando las instrucciones han sido corregidas o modificadas. WaterTest Kit – WTK400 Página 6 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc...
  • Página 7: Indicaciones De Seguridad

    Peligro general Peligro para la salud Inflamable / peligro de incendio Peligro - Este símbolo de peligro designa productos que pueden provocar un problema de salud WaterTest Kit – WTK400 Página 7 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 8: Palabras De Señalización Y Sus Significados En Las Indicaciones De Seguridad

    ATENCIÓN designa un peligro de riesgo reducido que puede causar lesiones leves si no se evita. AVISO AVISO designa un peligro de un gran riesgo que causa daños materiales si no se evita. WaterTest Kit – WTK400 Página 8 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 9: Estructura De Las Indicaciones De Seguridad

    • Normativa legal y local acerca de la prevención de accidentes • Normativa legal y local sobre protección del medio ambiente • Disposiciones específicas para cada país, dependiendo de la organización WaterTest Kit – WTK400 Página 9 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 10: Uso Previsto

    100 - 1500 ppm, 0,01 - 1 %. Antes de realizar mediciones, compruebe que el interior de la célula de ► medición esté limpio y húmedo. WaterTest Kit – WTK400 Página 10 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 11 únicamente con aceites hidráulicos, lubricantes y de transmisión. Utilice el WaterTest Kit exclusivamente para el uso descrito a continuación: El WaterTest Kit (WTK) sirve para realizar mediciones del contenido de agua de aguas libres, emulsionadas y disueltas en sistemas de aceites hidráulicos y lubricantes.
  • Página 12: Uso No Previsto

    Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. HYDAC FILTER SYSTEMS GmbH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será la única responsable.
  • Página 13: Cualificación Del Personal/Destinatario

    Desmontaje, Personal Eliminación de materiales y eliminación de especializado sustancias según la normativa residuos y de forma respetuosa con el medio ambiente Conocimientos sobre reciclaje WaterTest Kit – WTK400 Página 13 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 14: Almacenamiento Del Wtk

    -40 °C … 80 °C / -40 °F … + 176 °F almacenamiento: Humedad relativa del aire: máximo 95 %, sin condensación Transporte del WTK Transporte el WTK siempre en el interior del maletín de transporte. WaterTest Kit – WTK400 Página 14 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 15: Comprobación Del Volumen De Suministro

    Comprobación del volumen de suministro Comprobación del volumen de suministro El WaterTest Kit se suministra en un maletín de transporte. Compruebe el contenido de este antes de trabajar con el WTK por si se hubieran producido daños durante el transporte.
  • Página 16: Funcionamiento Del Wtk

    El indicador digital de la célula de medición señala este incremento de presión indicándolo como contenido de agua en % o ppm. WaterTest Kit – WTK400 Página 16 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 17: Manejo De La Célula De Medición

    Encender célula de medición / encender iluminación del visualizador Apagar célula de medición Confirmar selección del menú Atrás (p. ej. retroceder un paso en el visualizador) Selección hacia arriba Selección hacia abajo WaterTest Kit – WTK400 Página 17 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 18: Encendido/Apagado De La Célula De Medición

    Tras indicarse la versión actual del firmware durante aprox. 2 segundos, el indicador cambia al menú principal. La visualización de la célula de medición se apaga automáticamente tras aprox. 6 minutos o tras pulsar el botón WaterTest Kit – WTK400 Página 18 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 19: Estructura De Menús: Vista General

    200 – 6000 ppm … pasada medición pasada medición Agua enel aceite Ajustes Seleccione el idioma Español Francés Español Portugués Griego … Información TESTCELL Software Serial: MFG: WaterTest Kit – WTK400 Página 19 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 20: Selección Del Rango De Medición

    Si el rango de medición seleccionado se muestra como no válido, puede volver atrás pulsando el botón para realizar una nueva selección. WaterTest Kit – WTK400 Página 20 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 21: Ejecución De La Medición Del Agua

    Consulte la página 41 para obtener información sobre las piezas de recambio. No realice más pruebas si la junta tórica presenta daños. WaterTest Kit – WTK400 Página 21 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 22 Asegure la máxima limpieza en todos los trabajos que realice con la célula de medición. La suciedad y la presencia de humedad ambiental alteran los resultados que esta muestra. WaterTest Kit – WTK400 Página 22 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc...
  • Página 23 Consulte la página 41 para obtener información sobre las piezas de recambio. No realice más pruebas si la junta tórica presenta daños. WaterTest Kit – WTK400 Página 23 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 24 20 ml del fluido estarán en el recipiente de reacción. Introduzca el contenido íntegro de un tubo de REACTIVO B en el recipiente de reacción. WaterTest Kit – WTK400 Página 24 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 25 El REACTIVO A podría inflamarse. Enrosque la parte superior de la célula de medición a la parte inferior apretando firmemente para que quede bien cerrado. WaterTest Kit – WTK400 Página 25 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 26 Agite la célula de medición durante aprox. 300 segundos. En el visualizador puede ver el tiempo restante y la barra de progreso. WaterTest Kit – WTK400 Página 26 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 27 Ejecución de la medición del agua Al transcurrir los 300 segundos, puede leer el resultado de la medición en el visualizador. Apague la célula de medición pulsando el botón WaterTest Kit – WTK400 Página 27 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 28 B -> posiblemente el resultado de medición sea falso -> repita la medición. Retire el agitador y límpielo. WaterTest Kit – WTK400 Página 28 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 29 Antes de enroscar la célula de medición y el recipiente de reacción, deje que ambas piezas se sequen completamente. La célula de medición está lista para realizar más mediciones. WaterTest Kit – WTK400 Página 29 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 30: Fallos Y Depuración De Errores

    La muestra no contiene agua. WaterTest Kit – WTK400 Página 30 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 31: Ejecución De Los Trabajos De Mantenimiento

    Limpie el recipiente de reacción después de cada medición con el TestKit Cleaner y un paño limpio y seco que no deje pelusas, de modo que no queden residuos. WaterTest Kit – WTK400 Página 31 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc...
  • Página 32: Sustitución De La Batería

    SW 4. Introduzca la llave hexagonal en uno de los agujeros y extraiga el visualizador hacia arriba con precaución. WaterTest Kit – WTK400 Página 32 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 33 Observe la polaridad correcta. Introduzca la llave hexagonal en uno de los agujeros, presione el visualizador contra la célula de medición y alinee los agujeros. WaterTest Kit – WTK400 Página 33 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 34 Ejecución de los trabajos de mantenimiento Atornille ambos tornillos con una llave macho hexagonal SW 4 y apriételos. La sustitución de la batería ha finalizado. WaterTest Kit – WTK400 Página 34 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 35: Sustitución De Las Juntas Tóricas

    Gire la célula de medición 180° hacia el visualizador. Retire la junta tórica y elimínela conforme a las normas de protección del medioambiente. Limpie la ranura completamente. WaterTest Kit – WTK400 Página 35 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 36 Ejecución de los trabajos de mantenimiento Coloque la junta tórica nueva en la ranura. La sustitución de la junta tórica ha finalizado. WaterTest Kit – WTK400 Página 36 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 37: Sustitución De La Junta Tórica Del Sensor De Presión

    SW 4. Introduzca la llave hexagonal en uno de los agujeros y extraiga el visualizador hacia arriba con precaución. WaterTest Kit – WTK400 Página 37 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 38 Retire la junta tórica y elimínela conforme a las normas de protección del medioambiente. Limpie el agujero por completo. Coloque la junta tórica nueva. WaterTest Kit – WTK400 Página 38 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 39 Introduzca la llave hexagonal en uno de los agujeros, presione el visualizador contra la célula de medición y alinee los agujeros. WaterTest Kit – WTK400 Página 39 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 40 Ejecución de los trabajos de mantenimiento Atornille ambos tornillos con una llave macho hexagonal SW 4 y apriételos. La sustitución de la junta tórica ha finalizado. WaterTest Kit – WTK400 Página 40 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 41: Eliminación Del Wtk / De La Célula De Medición

    Juego de juntas tóricas, consistente en: 1 ud. junta tórica para 6139048 estanqueizar la carcasa 1 ud. junta tórica para estanqueizar el sensor de presión WaterTest Kit – WTK400 Página 41 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 42: Datos Técnicos

    34 x 28 x 13,5 cm Código del tipo Producto = WaterTest Kit Serie = Serie Opcional = Estándar Número de modificación = Número de modificación WaterTest Kit – WTK400 Página 42 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 43: Certificado De Calibración

    WIKA. La precisión y estabilidad del equipamiento utilizado para la calibración están garantizadas por HYDAC Filter Systems GmbH y tienen trazabilidad sobre el instituto nacional de metrología alemán (Physikalisch Technische Bundesanstalt, PTB) o cualquier otra institución reconocida por el Estado.
  • Página 44: Índice De Palabras Clave

    Humedad relativa ............ 14 Uso ............6, 10, 12, 21 Uso previsto ............10 Instrucciones de manejo ........... 1 ISO ................43 limpiar ..............31 WaterTest Kit – WTK400 Página 44 / 48 BeWa WTK400 V32 3927887b es 2015-01-08.doc 2014-07-28...
  • Página 48 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Alemania Alemania Tel: +49 (0) 6897 509 01 Central Fax: +49 (0) 6897 509 9046 Tecnología Fax: +49 (0) 6897 509 577 Ventas Internet: www.hydac.com Correo electrónico: filtersystems@hydac.com...

Este manual también es adecuado para:

Wtk 400

Tabla de contenido